Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зверополис. Несгибаемые
Шрифт:

– - И мой начальник, Джоэл Страйпс, капитан полиции, -- припечатал Рикард.
– - Улики против Лонгтэйла теперь есть, так что в твоих интересах помочь следствию, если не хочешь на пару с Лонгтэйлом оказаться за решёткой.

После перечисления злодеяний любовника Амелия сидела, уставившись в одну точку на стене, чуть выше плинтуса. В ушах звенело, а мозг с трудом воспринимал услышанное. Тигрица словно выпала из жизни, слушая о преступлениях Лонгтэйла. Сейчас воспоминания об их жарких встречах, до сих пор тепло пылающие в её сердце, разбивались на осколки, столкнувшись

с истинной сущностью любимого тигра. Мелькнула последняя мысль -- полицейские, особенно брат капитана Буйволсона, известного во всём Зверополисе, не станут врать. И Амелия, с протяжным "о-охх!", спрятала морду в лапы. Плечи тигрицы поникли, словно под грузом услышанного. Рикард и Андерсен переглянулись. Амелия выпрямилась. Глаза её были полны слёз.

– - Он мне лгал, -- прошептала она.
– - Говорил, что работает у одного важного зверя. Всё это время он меня обманывал!

– - Этот важный зверь руководит всеми убийствами, -- сообщил Андерсен.

– - Лонгтэйл может вывести нас на остальных бандитов и их главаря, -- добавил Рикард.
– - Я уверен, что он бывал у тебя.

– - Нет... То есть да, -- поправилась Амелия, голос её вновь дрогнул.
– - Он был здесь. И с этим чокнутым однорогим буйволом-психопатом я пересекалась.

– - Давно?
– - оживился Рикард.

– - Не помню, но я его видела, точно, -- сказала тигрица.
– - Конрадом его зовут.

"Похоже, мы в нескольких шагах от обоих Роговски, -- подумал Рикард.
– - Козлову стоит это узнать, но позже".

– - Значит, так, -- решительно произнёс буйвол, -- некогда тратить время на разговоры. У тебя, -- повернулся он к Амелии, -- есть единственный шанс всё исправить и помочь полиции, если не хочешь оказаться напару со своим Сириусом за решёткой. Решай -- или помощь правосудию и свобода, или помощь любовнику и тюрьма.

Амелия долго смотрела в глаза Рикарду. Потрясение до сих пор звенело в её голове, сковывая сознание, тигрица так и не могла смириться с мыслью о том, что любимый и ласковый Сириус на самом деле -- жестокий убийца. Ей не приходило в голову то, что она может стать одной из его жертв, но когда Амелия узнала правду, ей стало по-настоящему страшно. Она испугалась за свою жизнь и безопасность -- ведь у Сириуса могли быть и сторонники.

– - Так как?
– - поторопил Амелию Андерсен.

– - У меня есть его телефон, -- прошептала тигрица и вышла в коридор. Рикард этого и ждал -- как только Амелия скрылась из виду, он достал из коробочки крохотную камеру и пристроил в узкое пространство между колонками музыкального центра. Теперь оставалось надеяться на успешный исход операции и действовать осторожно.

***

– - Чего хотел, Конрад?
– - спросил Лонгтэйл, предлагая Роговски стакан с виски.
– - Выпей. Я думал, ты приедешь с Рори.

– - У него дела, -- ответил Роговски, посмотрев на виски. Против выпивки буйвол не возражал

и, выпив стакан, сел на стул и выжидающе уставился на подельника.

– - Ты в курсе, что Армандо Гризелли -- наша главная проблема, и что она к нам ещё ближе?
– - без обиняков спросил Роговски.

– - Думаешь...
– - начал Лонгтэйл, но Роговски громко перебил его:

– - Я не думаю, Сириус, я знаю -- Армандо всё знает о Майкеле, знает, что он жив! Знает, кто на самом деле нас покрывает!
– - Конрад не стеснялся громкости голоса -- рядом с домом, как и в самом Вудланде, никого не было. Но на следующей фразе буйвол сбавил тон.
– - И ты сам знаешь, что будет, если Гризелли откроет пасть и заговорит. Погорим все!

– - Заговорит он, думаю, не так скоро, -- легкомысленно пожал плечами Лонгтэйл и, откинувшись на стуле, закинул лапу на лапу.
– - После взрыва и остальных ранений-то!

– - Твою мать, ну включи логику!
– - грохнул кулаком по столу Роговски.
– - Армандо сейчас у сына, подлатать его есть кому. Сто против одного, сейчас к Гризелли приехала его сестра-врач из Нью-Фэнгз. Ему станет лучше, и он заговорит!

– - Я знаю, чего ты хочешь, -- выдохнул Лонгтэйл и встал.
– - Я сделаю это, но больше от меня ничего просить не будете. Ни ты, ни твой брат, ни Рори. Я выхожу из банды.

Роговски медленно поднял голову. Лонгтэйл встретился с его взглядом и увидел в тёмных глазах знакомый закипающий гнев. Буйвол встал и распрямил могучие плечи. Лонгтэйл заговорил, опередив его:

– - Я задницей чувствую, что по моим следам идут копы, благодаря Козлову и этому Рикарду вся полиция знает не только обо мне. Я не могу бесконечно прятаться! Я хочу пожить спокойно, обрести наконец тихую пристань, мне есть о ком заботиться и кого любить...

Взволнованный говор Лонгтэйла прервался -- Роговски схватил его за грудки и припёр к стене. Тигр ударился затылком о бревно.

– - Ты понимаешь, чего несёшь, дурья башка!
– - зарычал он, с каждым словом встряхивая подельника.
– - Сдаться надумал? Чёртов романтик! Да если ты...

– - Пусти!
– - рыкнул Лонгтэйл и рывком освободился от железной хватки Роговски. Полную минуту бандиты жарили друг друга яростными взорами, затем Конрад свирепо сказал:

– - Счастье твоё, Лонгтэйл, что я сегодня без оружия -- положил бы тебя здесь!

Мгновение -- и буйвол замер на месте. Пистолет Лонгтэйла смотрел ему точно промеж глаз.

– - Рискни, однорогий!
– - прорычал тигр, шагнув к буйволу. Роговски выглядел так, что, казалось, готов был даже ценой жизни произнести очередное предупреждение или грубость, но, оценив шансы, отошёл к кровати. Лонгтэйл убрал пистолет за пояс.

– - Я тоже по два раза не повторяю, Конрад, -- отчеканил тигр, наливая себе новую порцию виски.
– - Я отслежу для вас Гризелли, но это будет моим последним делом. Свою долю буду ждать сегодня вечером. Чтобы деньги были, понял?

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка