Звезда Аделаида - 1
Шрифт:
И пришли уставшие и голодные, уже озябшие от выпавшей осенней росы, после разгрузки телеги и раскладывания на траве и земле дома Истинных Людей - гордого племени х`васынскх`, облепленные мошкарой рабы. И были среди них и Х`аррэ - милый сердцу Тох`ыма, и Рангы - ненавистный.
Вот только пришли они слишком поздно - в ушах Тох`ыма уже звучали похоронный шёпот и свисты из-за обильно уходившей в землю крови из развороченной раны.
– Что тут опять разлёгся? Где жратва?
– спросил один из рабов.
Тох`ым в последний раз разомкнул
– Я умираю, люди. Забудьте обо мне. А Нх`умнэ ещё не было - можете съесть мою часть жрачки, мне она теперь ни к чему. К завтрашнему утру вас станет на один палец раз меньше.
Х`аррэ, друг мой, дай я попрощаюсь с тобой навеки. Знаешь, когда я горел в лихорадке, собирая хворост, мне было страшное видение - я был очень дурным, злым, свободным человеком.
Знаю, что и душам нашим не встретиться в мире ином - я отправлюсь к демонам страшным, которые отомстят мне за то, что без-душ я на самом деле, а ты - к Мерлину великому и Моргане пресветлой.
Помни, что бы ни произошло с тобой, - Тох`ым скосил глаза на дрочащего, как всегда, на корточках, Рангы, - поминай добром этих богов. Они спасут тебя даже тогда, когда, кажется, и выхода нет. Просто возопи: «Мерлин всеблагой и пресветлая Моргана!», и они услышат и помогут тебе.
Это говорю тебе я - человек, умирающий свободным в душе, но бывший злым и несправедливым, обуянным гордыней в той, иной, свободной жиз…
– Я знаю, Тох`ым, - просто сказал Х`аррэ, и глаза его опечалились пуще прежнего, - я же тоже много, чего помню, но ты ведь стал лучше. Так что я не дам тебе умереть.
Вурдэ, помнишь, ты говорил, что в своём роду лечил людей травами и плодами?
– Ну помню, только Тох`ым твой - уже не жилец. Это как пить дать.
– Сейчас я принесу ему и воды, а старуха Нх`умнэ принесёт всем нам поесть. Поесть надо и Тох`ыму.
Но скажи, Вурдэ, листья какого дерева связывают кровь? Прошу, расскажи мне о нём много пальцев раз как хорошо..
– Да ладно, малыш, совсем заебал ты мне мозги, пойдём, оно растёт на опушках, здесь недалеко. Только рвать листья будешь сам - у меня руки-ноги совсем отваливаются после сегодняшнего денёчка.
– Хорошо-хорошо, Вурдэ, благородный хозяин, как скажешь, так я и сделаю, только покажи мне дерево.
– Да, и листья нужно брать зелёные, а не цветные, как на многих уже деревьях сейчас. Осень ведь же.
Последнее, что запомнил Тох`ым до глубочайшего обморока, в которой он провалился, была пригоршня одуряюще свежей воды и вкус разжёванных кем-то вяжущих листьев, которые этот кто-то упросил Тох`ыма проглотить это месиво, что он из последних сил и проделал.
– Х`аррэ… - выдохнул он.
__________________________________________________________
* Описана действительная геоцентрическая Птолемеева картина мира, согласно которой человечество существовало до открытия Коперника о гелиоцентрическом мироздании Солнечной системы (т. е. с центром вращения -
* * Расширяющаяся Вселенная с разбегающимися от центра мира галактиками - одна из принятых на сегодня астрономических картин мира.
* * * Один скрупулус равен примерно одному грамму.
Глава 22.
«Господину Директору
Школы волшебства и
магии
«Хогвартс»
Альбусу Дамблдору
от министра магии
магической Британии
Р. Дж. Скримджера
Господин Директор!
Сим уведомляю Вас о крайнем сроке личного разговора, к моему глубочайшему сожалению так и не состоявшегося, с преподавателем школы «Хогвартс» сэром Северусом О. Снейпом, графом, Мастером Зелий и т. д. , а главное - «бывшим и раскаявшимся» по Вашим неоднократным устным и письменным заверениям, Пожирателем Смерти в сроки, не большие… "
– Так, сколько бы отвести старикану времени на выколупывание из укрывища этого несносного Снейпа? – решительно подумал министр магии.
– Полмесяца? Нет, и не потому, что я такой добрый, просто мне времени не хватит для осуществления своего плана. А планов у меня ну просто громадьё.
– А-а, наверное, полутора месяцев будет достаточно, но следует припугнуть Дамблдора, этого зарвавшегося «Господина Директора», пока ещё так следует величать его, ну а потом, после того, как я… Не примусь за его директорское кресло вплотную, а у меня ведь все козыри - денежки - на руках.
– Ладно, не вслух, лучше я напишу - «месяца», пускай трепещет, жалкий старикан, затеявший игру лично со мной, мини-и-стром ма-а-гии.
Так, продолжаем писать:
«… одного месяца, начиная с сегодняшнего дня.
Иначе, клянусь Мерлином всемогущим, Вас, Господин Директор, будут ждать очень большие непрятности, связываемые с занимаемой должностью.
С сим остаюсь,
министр магии
Руфус Дж. Скримджер.
P. S. : Настоятельно прошу Вас, Альбус, не отвечать на мой ультиматум, если Вы, конечно поняли, что послание, Вам адресованное, представляет собой именно его.»
– Пока стоит на недельку затаиться, чтобы хитроумный и изворотливый старик не заподозрил меня в тех махинациях, которыми я собираюсь заняться,
Скримджер отослал министерскую сову в Хогвартс и, вольготно откинувшись в кресле, радостно предвкушал обязательную будущую расправу и над Пожирателем Снейпом, процесс над которым будет окрытым, и над неуправляемым Дамблдором, которого тихо и мирно уберёт Попечительский Совет.
Ведь, войдя в кабинет министра, неугодный ему сэр выйдет из него уже в магических наручниках, и его препроводят в камеру в подвале министерства, где, имеются в виду подвалы, конечно, с ним «поработают» доблестные, знаменитые на всю магическую Британию министерские Ауроры.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
