Звезда гарема
Шрифт:
– Это и есть новый евнух? – поинтересовался Рашид, отходя от девушки.
С видимой неохотой Александра последовала за ним.
– Да, его недавно купила мама. Нахмурив темные брови, Рашид бросил на нее взгляд.
– Что он здесь делал в твоем обществе? Испугавшись того, что он неправильно поймет, Александра выпалила единственное оправдание, пришедшее ей в голову:
– Мама просила научить его нашему языку. Когда просыпаются женщины в гареме, у него прибавляется хлопот, поэтому раннее утро – лучшее время для занятий.
– Хм, – недоверчиво пробурчал Рашид. Сложив руки за спиной, он подошел к Сейфу и остановился возле него.
Пока
Александра, от напряжения закусившая верхнюю губу, мысленно умоляла евнуха не быть дерзким и опустить глаза, склониться перед сыном господина. Но он этого не сделал, его взгляд оставался таким же прямым, проницательным и немигающим.
К счастью, Рашид отличался ровным, спокойным характером, его было трудно вывести из себя. Его отец Джаббар давно уже приказал бы наказать евнуха за отсутствие должного уважения.
– Не только одному языку его нужно учить, – наконец произнес сын купца. – Думаю, что ему нужно заниматься с Халидом и проводить больше времени в его обществе. Согласна ты со мной?
– Я... да... – промямлила Александра. Рашид шагнул к Сейфу.
– Меня зовут Рашид, я наследник Абд эль-Джаббара, – представился он по-арабски, – а твое имя?
– Он еще не... – попыталась вмешаться девушка.
– Сейф, – ответил евнух.
С улыбкой, едва приподнявшей уголки его губ, сын купца посмотрел на Александру.
– Он способный ученик.
Натянуто улыбнувшись, девушка посмотрела в лицо евнуха.
– Да, он быстро схватывает.
Мысль о том, что евнух выручил ее, своими словами подтвердив ее рассказ, даже не пришла ей в голову. Она подумала, что он понял гораздо больше, чем ей бы хотелось, к тому же девушке не нравилось самодовольное выражение лица Сейфа.
Не проговорив больше ни слова, Рашид повернулся и ушел.
Не желая больше оставаться наедине с евнухом, Александра поспешила догнать жениха.
– Ты хотел поговорить со мной, – напомнила она Рашиду.
– Я думал, ты попросишь, меня купить тебе какую-нибудь безделушку в городе, – проговорил юноша, спускаясь по лестнице.
Чувствуя, что се как магнитом тянет назад, и неспособная сопротивляться этому влечению, Александра оглянулась: крупный силуэт евнуха отчетливо вырисовывался на фоне неба. И хотя он повернулся спиной, девушка знала, что он по-прежнему смеется над ней.
После ухода Александры и Рашида Люсьен еще долго оставался на террасе, изучая расположение владений Джаббара. Дом купца, огромный и просторный, занимал столько же земли, сколько в Англии владения замка Готье. Как и английский замок, он был окружен стенами, охраняемыми стражниками, однако на этом сходство заканчивалось.
Огромное главное здание с плоской крышей, сделанной из тяжелых каменных плит, имело только два этажа. В нем находились зал, кухня и приемная для мужчин. К основному зданию еще примыкало три одноэтажных строения – гарем, комнаты для женщин, купальня и комнаты для мужчин.
Между гаремом и купальней раскинулся огромный сад, в центре которого находился выложенный мрамором пруд с декоративными рыбками. Далее располагались помещения для евнухов, слуг, конюшни и склады. Не такой величественный, как большинство англо-норманнских замков, особняк все же поражал роскошью и пышностью убранства, полами, выложенными плитами,
Люсьен поморщился. Бежать отсюда ему было сущим пустяком, но он поклялся Сабине и поэтому ему придется ждать, когда запальчивая и стремительная Александра решится на побег.
Стиснув зубы, Люсьен размышлял о том, в какую опасную игру он играл с ней. Он не намеревался принимать участие в подобного рода сомнительных предприятиях. Не единожды уже де Готье приходило в голову, что он никак не ожидал увидеть здесь такую прекрасную юную девушку. При первом же взгляде на нее становилось очевидным, что перед вами прелестная молодая англичанка, но в то же время загорелая кожа свидетельствовала о влиянии знойного юга. Она унаследовала европейскую красоту матери, а жизнь в гареме придала ей восточный колорит, сделав ее внешность очень своеобразной.
Люсьен уже не помнил, когда в последний раз испытывал подобное влечение к женщине. Прошли годы, полные странствий и лишений. И надо же было такому случиться, чтобы девушка из арабского семейства вызвала в нем такое желание, ведь ее происхождение роняло ее в глазах христианина. Де Готье не желал испытывать такие чувства к врагу, к тому же он только что убедился, что ревнует ее к жениху.
Невольно мысли его переключились на человека, за которого Александра собиралась замуж – дерзкого и чванного Рашида. Халид уже успел рассказать ему о готовящейся свадьбе. О том, что юный наглец жених является отпрыском Джаббара, как и Александра, он узнал только сегодня утром из речей этого напыщенного болвана. Жених и невеста, таким образом, оказались кровными родственниками. _
Разве ислам разрешает кровосмесительные браки? За последний год Люсьен довольно много узнал о культуре арабов, но в области брачных традиций его познания были практически равны нулю. Наверняка именно этот брак и был истинной причиной того, что Сабина хотела отправить дочь в Англию. Оставшись христианкой, она не могла одобрить подобный союз.
Внезапно решив, что доведет до конца намеченный план и доставит Александру к английским берегам, Люсьен почувствовал заметное облегчение. Тревожные мысли об их побеге уже, как ни странно, не мучили его. Он, конечно, будет трудным и смертельно опасным, но искушение оставаться долгое время наедине с молодой прекрасной женщиной было заманчиво и приятно щекотало нервы. Их ждет долгое и приятное, несмотря ни на что, путешествие.
– Проклятие! – невольно вырвалось у него. Он думал, что надолго удовлетворил свою страсть с многочисленными блудницами, которых приводил ему Халид, но сейчас чувствовал себя так, будто не был с женщиной по меньшей мере год. Если он не будет осторожнее, однажды он проснется настоящим евнухом.
Глава 4
– Александра! – позвал молодой голос. – Присоединяйся к нам!
Сидя на медленно раскачивающихся качелях, девушка оглянулась и посмотрела на спектакль, разыгрываемый под деревьями. В ее взгляде зажглись огоньки заинтересованности, когда она увидела дочерей жен и наложниц купца, входящих в сад и ведущих за собой осла. Все они были по крайней мере лет на пять моложе ее, потому что девушки ее возраста и старше были уже давно выданы замуж.