Звезда моей души
Шрифт:
А я начала переводить:
– Тяжкие, тверже, сталь, свет… Беонир, кажется, я поняла. Это стихи, и мы сейчас прочли первую пару строчек!
– И как они звучат? – с любопытством спросил юноша, взирая на меня с необъяснимым страхом и уважением.
– «Годины тяжкие настали, но свет волшебный – тверже стали» – я бы перевела ее так.
– Похоже на правду, – хмуро кивнул ниуэ. – Этот свет и правда тверже любой преграды. Что там дальше?
– Терпение, – подбадривающе улыбнулась я. – Судя по всему, наша работа только началась, тут еще несколько строк имеется.
Мы вдохновенно продолжили наш кропотливый труд. Как-то
Мы устало сидели на нижней ступеньке лестницы, а Беонир сердито критиковал переведенные мною стихи:
– В последней строке присутствует какая-то противоречивая чушь! Да и все остальное ни капельки не лучше. Если свет и так тверже стали, то зачем еще нужен клинок? И какая радужная игра имеется в виду? Ты что-то напутала, Йона.
Обескураженная содержанием стихотворения ничуть не меньше его, я удрученно потерла слезящиеся глаза:
– Нет, Беонир, здесь нет ошибки, все верно, просто мы не понимаем смысла, вложенного в эти строки.
– Ага, наверное, так, – уныло согласился со мной юноша. – Мы тупые недоумки – во всяком случае, я уж точно таковым являюсь. Не зря меня Ребекка дураком обзывала!
– Ты, кажется, тут специалист по логике? – напомнила я. – Вот и продолжай рассуждать логически, авось придумаешь нечто действенное.
Беонир старательно нахмурил лоб, пытаясь оправдать мои ожидания. Похоже, на сей раз он не притворялся и действительно хотел мне помочь.
– Может, рукой эту стену не пробьешь, а вот клинком – запросто? – предположил он.
Вскочив со своего места, он подошел к все еще не приходящей в сознание Ребекке и извлек из ножен один из ее акинаков. Я хотела остановить Беонира, но не успела, засмотревшись на его стройную фигуру. Ах, каким красивым показался он мне в этот момент! Светлые волосы растрепались вокруг мужественного лица, в свете защитного поля полыхая огненными языками, все тело словно бы вытянулось в струну, а клинок заиграл серебряными отблесками… Нет, он словно запел в его руках. Я с трудом отвела взгляд от прекрасного юноши и мысленно подивилась, неужели Ребекка еще не увлеклась им всерьез, по-настоящему?
Тем временем Беонир, даже не подозревающий о том, насколько привлекательно он сейчас выглядит, поднял меч над головой и нанес по световому столбу сильнейший прицельный удар. Но стоило лезвию коснуться поля, как руки смельчака вспыхнули огнем, он пронзительно закричал и выпустил клинок. Меч с лязгом упал на пол. Ничуть не пострадавшее поле налилось багрянцем и лопнуло, словно большой мыльный пузырь.
Подхваченное ударной волной тело несчастного Беонира как пушинка взлетело чуть ли не под самый потолок Библиотеки, метнулось влево, шумно врезалось в стену и неловко свалилось в дальний
Скинув с себя оцепенение, я кинулась к ниуэ. Увы, он не проявлял признаков жизни, а его ладони были ярко-красными, как при ожоге. Я наклонилась к его губам и, к своему облегчению, уловила слабое дуновение дыхания. Слава Шарро, Беонир не погиб, он просто впал в беспамятство от сильного удара и шока. Я осторожно похлопала его по щеке, но не добилась никакого эффекта.
Утешая себя мыслями о том, что отсутствие результата – тоже результат, а Беонир вроде бы не собирается умирать, я подняла голову и снова посмотрела в сторону пьедестала. Ничего не изменилось. Книга неподвижно лежала на верхней плоскости постамента, и ее по-прежнему защищало прозрачное световое поле. Приходилось признать – мы поступили необдуманно, пытаясь решить проблему с применением грубой силы и не стремясь постигнуть смысл переведенного нами предостережения.
Подозреваю, что неведомые авторы или автор этого стиха были далеко не дураками, спрятав ключ от защитного поля собственно в тексте предостережения. Я назвала стихотворение именно предостережением, потому что меня изрядно беспокоила одна из строк: «Коль жизнь тебе не дорога, читай…» Определенно в ней присутствовало нечто зловещее, сильно смахивающее на пророчество или предупреждение. Да, но ведь я-то уже все прочитала… Возможно, теперь поздно сожалеть об утраченной безопасности! Хотелось бы мне знать, во что же эдакое страшное я ввязалась?
Но как бы там ни было, нет никакого смысла бездеятельно сидеть рядом с беспомощными телами своих спутников и терзаться недобрыми предчувствиями. Типа: «Я не знала, куда суюсь, а так, на прогулку вышла!» Что уж теперь сетовать. Если разобраться, жизнь – вообще довольно опасная и рискованная штука. Никто из нас не застрахован от ошибок и потерь, которые тоже нужно уметь принимать с достоинством, не теряя спокойствия и самообладания. Главное для меня сейчас – не паниковать и не раскисать. Нужно помнить то, чему научил меня мудрый Зол: не стыдно сто раз упасть на колени – стыдно один раз не подняться!
Проведя эту нехитрую воодушевляющую настройку, я почувствовала себя изрядно воспрянувшей духом и готовой к дальнейшим приключениям. И тут меня посетила идея, показавшаяся довольно здравой. Если в стихотворении говорится о клинке, а меч Ребекки (я убедилась в том наглядно) никоим образом не подошел для взлома защитного поля, – вполне возможно, авторы книги имели в виду какой-то особенный клинок! Например… Например, эльфийский!
Пораженная собственной догадкой, я сняла с пояса эльфийский стилет и извлекла из ножен. Пусть это и не меч, но в необычности ему точно не откажешь! Воспользоваться Льдом я не осмелилась, помня о том, каким образом и от кого он мне достался. Я уже шагнула к постаменту, намереваясь погрузить стилет в столб света, как вдруг вспомнила некую важную деталь и остановилась. Полагаю, Ребекка совсем не зря тратила время и учила меня метать кинжалы. Надеюсь, благое провидение отнюдь не случайно надоумило ее взять в ученицы столь бездарную неумеху, как я! Нет, к защитному барьеру нельзя прикасаться руками – вон что с Беониром стряслось! Настала пора применить полученные навыки…