Звезда Одессы
Шрифт:
Макс с легким раздражением посмотрел на руку, лежащую на его рукаве, и только потом – на меня.
– Фред, – напомнил я. – Из пятого «а».
Его лицо приняло задумчивое выражение, как у знатока, нюхающего только что откупоренное вино, о котором не известно почти ничего, кроме года. Он поднес руку к носу, ущипнул его и покачал головой.
– Извините, – сказал он. – Думаю, вы обознались.
Он уже хотел идти дальше. Я протянул ему руку, на этот раз не касаясь его рукава.
– Фред Морман, – сказал я. – «Он чувствует, что ты свой. С сегодняшнего дня ты его друг».
Макс уставился
– Макс! – раздался в ту же секунду женский голос.
На лестнице, ведущей к туалетам, стояла женщина; она махала рукой и куда-то показывала. На кого или на что – стало понятно не сразу.
– Моя сумка! – крикнула женщина.
Только теперь я заметил мужчину, который в спешке пытался протиснуться между зрителями, заполнившими фойе; чтобы попасть к выходу, ему нужно было пройти мимо бара, и поэтому он оказался почти перед нами.
Макс сделал шаг в сторону и преградил ему путь.
– И куда это мы идем, Хасан? – спросил он, крепко схватив мужчину за руку.
На руке мужчины висела матово-черная сумочка с вытисненными белыми буквами dkny.
Прежде чем мужчина успел ответить, колено Макса уже пошло вверх. Сначала я подумал, что Макс хочет заехать ему в пах, но он быстрым движением схватил воришку за волосы, а потом с силой нагнул его голову.
Макс попал ему коленом в нос или в верхнюю губу. Раздался приглушенный треск, будто сломали ветку или, скорее, в соседней комнате разбился сервиз. Во все стороны брызнула кровь, она крупными каплями падала на светло-розовый ковер фойе.
Мужчина прижал руки к лицу, а потом в ужасе уставился на свои окровавленные пальцы. Сумочка упала на пол. Макс нагнулся и поднял ее.
– Радуйся, что я не расист, – сказал он. – В твоей стране я отрубил бы тебе руку.
Макс повернулся к нам, закурил сигарету, которую все еще держал между пальцами, и помахал женщине; та спустилась с лестницы, ведущей к туалетам, и стала пробираться к бару.
Макс обернулся к мужчине, который пытался остановить кровь рукавом рубашки.
– Что ты тут стоишь? – бросил он. – Иди умойся. Грязный тип!
Большая часть публики в фойе наблюдала за происходящим, будто в оцепенении. После того как кровь брызнула на ковер, некоторые отвели взгляд, кто-то испустил вопль отвращения; но теперь, когда тот человек поплелся к выходу, слышалось преимущественно одобрительное шушуканье.
– Они наглеют с каждым разом, – сказал мужчина в синей куртке, держащий в руке бутылочку шоколадного молока.
– Если теперь и в кино нельзя спокойно… – услышал я женский голос у себя за спиной.
Сам я смотрел только на приближающуюся женщину. Из-за собранных кверху волос было хорошо видно, что у нее необыкновенно длинная шея. Впрочем, мне стало понятно, что женщина вообще отличалась удивительно высоким ростом. Пока она пробиралась по фойе среди публики, ее голова ни на миг не пропадала из виду.
У нее было узкое лицо с классическими чертами, но мне на ум пришло в первую очередь животное, поднявшее голову над растительностью саванны, – не обязательно хищник,
– Все в порядке, дорогая? – спросил Макс, когда женщина присоединилась к нам и он отдал ей сумочку.
Они коротко поцеловались в губы, причем женщине пришлось нагнуться. Нет, не совсем так: она слегка присела, одновременно наклонив голову.
– Это Сильвия, – сказал Макс. – Сильвия, это… это мой бывший одноклассник. Мы вместе учились в школе.
Я пожал протянутую мне руку.
– Фред, – представился я.
Затем взгляды устремились на Кристину.
– Кристина, – сказала моя жена, пожимая руку им обоим.
Я еще раз взглянул на жену Макса, зная теперь, что ее зовут Сильвия. Я старался не глазеть на нее, но это было трудно. А думал я в это время только об одном: почему у Макса такая высокая жена?
– Вот как, – сказала Сильвия. – И давно вы знакомы?
Мы с Максом переглянулись.
– С семидесятого года, – сказал я. – В семьдесят втором мы… я сдал выпускной экзамен. После этого мы друг с другом, вообще-то…
– У него всегда была феноменальная память, – со смехом перебил меня Макс. – В каком году впервые запустили «Фау-один» и как звали того немецкого генерала, который в сороковом году напал через Арденны с тыла на французские позиции? Спроси Фреда, и Фред даст ответ.
Теперь смеялись мы все; краешком глаза я видел, что Кристина усиленно кивает.
– И? – произнесла Сильвия.
Впервые с момента нашего знакомства она смотрела на меня в упор дольше, чем позволяли правила приличия. Я снова подумал о животном в саванне. О животном, которое, подняв голову над травой, дремлет, лежа под пылающим африканским солнцем; потом спускается мрак, а зверь все еще лежит там.
– Что «и»? – спросил я.
– Ну, как звали того немецкого генерала, который… и так далее? – спросила Сильвия.
В этот момент раздался гонг, возвестивший, что вторая серия «Столкновения с бездной» вот-вот начнется.
– Штудент, [9] – сказал я. – Курт Штудент. Французские и британские войска были полностью деморализованы, поскольку считали, что немцы со своей тяжелой бронетехникой никогда не пройдут через Арденны по узким, извилистым тропинкам.
9
Курт Штудент (1890–1978) – летчик-ас Первой мировой войны, основатель и первый командующий немецкими воздушно-десантными войсками. План же Арденнского наступления 1940 г. принадлежал другому генералу, Эриху фон Майнштейну.
Макс расхохотался, запрокинув голову.
– Штудент! – смеялся он. – Теперь и я вспомнил! Штудент! Незабываемое имя! Но я его забыл, а он – нет. Разве я преувеличил? – спросил он, повернувшись к своей жене.
Я все еще смотрел на Сильвию; мне показалось или она мне подмигнула? Я подумал, что с некоторыми видами животных дело обстоит так же: непонятно, смотрят они на тебя или просто спят.
– А чем ты теперь занимаешься? – спросил Макс.
Я рассказал.
Макс несколько секунд смотрел на меня, не говоря ни слова.