Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звезда Роддернара
Шрифт:

– Ваше имя, – не глядя на вошедших, произнес Аргус.

– Фирмас Мар, – как ни в чем не бывало ответил Росомаха.

– Фирмас… Как дальше?
– переспросил слуга.

– Стой! – Аргус Виласко поднял голову, внимательно присматриваясь к мужчине и девушке, стоящим у дверей. – Пошел прочь!

– Не понял…

– Прочь пошел! – поднялся цензор,испепеляя взглядoм слугу, от чего бедолага даже выронил письменные принадлежности.

Аргусу не пришлось особо повышать голоса, чтобы навести на слугу страха. Тот в спешке поднял все с пола и бросился к задним дверям, а сам чиновник встал и шагнул

к Росомахе, встретившись с ним взглядами.

– Здравствуй, Цербер, - кивнул ему Росомаха, уже не сомневаясь, кто перед ним.

– Что хочет от меня Фирмас Мар?

– Тебе передали письмо с этой юной лаорой, – повернулся он к Бри. – Я всего лишь ее телохранитель.

– Фирмас, вспомнил-таки. И где же письмо?

– Вот оно.
– Бри протянула мужчине чехол. Тот язвительно скривил губы.

Росомаха приложил руку к кинжалу, cкрытому под одеждой, готовый ответить в случае необходимости. Аргус Виласко вскрыл чехол и развернул небольшой свиток. На пару минут в кабинете воцарилась тишина.

– Слыхали обычай, когда за дрянные вести убивают гонца? – спросил он с таким кислым выражением лица, что Росомаха и не знал, чего подумать.

– Сей обычай давно не практикуется, цензор, - как можно спокойнее постарался ответить он. – Это варварский закон.

– Посмотри, где мы живем? Разве наша империя – не главный варвар, набравший достаточно мощи, чтобы подминать под себя остальных?

– Я не патриот империи, и убить нас тоже не позволю, - процедил Росомаха.

– Мальчик, ты слишком мало прожил, чтобы судить. Но вам повезло – вести хорошие,так чтo можете расслабиться. Раз вы от Фирмаса, вам должно быть известно, чем я занимаюсь, помимо этого.
– Мужчина медленно провел рукой в воздухе, указывая на кабинет, а в его глазах застыл какой-то одержимый блеск.
– Вы действительно бы не вышли отсюда, если бы я захотел. Но у меня перед приемной двадцать человек, которые несут деньги, чтобы я решил их дела. Боюсь, они неправильно поймут, если отсюда вынесут ваши трупы.

– Чего ты хочешь? – прямо спросил Росомаха, прикрывая спиной Бри.

Цензор замолчал, его темные зрачки вращались в глазницах, как у безумца.

– Пошли вон, - указал он на двери минуту спустя.

Росомаха понял, что просить о помощи странного чиновника бесполезно. Он не знал, что происходит. Либо цензор полностью вошел в роль, либо он действительно ненормальный. Сообщать ему о своих планах не стоило, а спрашивать о пути в Роддернар – и подавно.

– Прошу тебя,идем быстрее отсюда, - молила Бри, опасаясь, что Росомаха ввяжется в неприятности. Когда они оказались на улице, она выдохнула с облегчением: – Письмо отдали – и это главное. Моя миссия выполнена. Что нам делать дальше?

– Для начала свалим отсюда, - потянул он Бри в проулок.
– Странный тип. Словно он чего-то недоговаривает.

– То есть тебя совсем не удивляет, что знатный гражданин империи – убийца?

– Это удивляет меня меньше всего, поверь. Каждый убивает по своим причинам.

– Ты! Ты… – девушка осеклась, сообразив, с кем имеет дело.
– Скажи, как это, взять и убить человека?

– Совсем несложно. Главное правило – не думать о жертве, как о человеке.

– Психoлогия маньяка, – фыркнула она.

– Кого?
– не понял Росомаха,

догоняя Бри.

– Да они ведь таггиры на арене, рабы на площади – все они люди, как и мы с тобой.

– То есть лучше, если убьют тебя? Я не понимаю твоей логики, Бри. Тебе немного осталось потерпеть меня. Отыщем того, кто сможет снять с Гектора заклинание,и покинем Лурд при первой же возможности. Здеcь cлишком опасно оставаться. Сегодня я узнаю, кто из магов попробует нам помочь.

С этими словами он повернулся и уставился на незаметную вывеску на одной из дверей улицы, которая гласила, что здесь можно найти мага, предлагающего свои услуги. Немного подумав, он кивнул Бри на двери,и они вошли внутрь, оказавшись в ярко освещенном помещении.

ГЛВА 9. Проклятие призрака

«Таков порoк, присущий нашей природе: вещи невидимые, скрытые и неопознанные порождают в нас и большую веру,и сильнейший страх».

Цезарь Юлий

***

Место, куда вошли Бри и осомаха, действительно представляло собой магическую лавку. Сразу же почувствовался запах трав. На стене над прилавком виднелись венички засушенных растений. Рядом на стене находились образцы разрешенных в империи артефактов; на полках размещались колбы с разноцветными жидкостями. Сам же стол, за которым скучал продавец, был заставлен бутылочками с зельями, магическими свечами, свитками заклинаний и прочей утварью.

– Желаете что-то купить? – оживился мужчина.
– У нас весь ассортимент товара. Кого-то приворожить, убрать порчу, приобрести защитный артефакт – это к нам.

– Нужно снять заклятье. Кто у вас магичит?

– Моя жена, – нахмурился и повернулся к задним дверям продавец. – Я проведу вас к ней.

Ведьмой оказалась женщина лет сорока пяти, в это время она возилась с изготовлением какой-то смеси, методично встряхивая бутылочки и бормоча что-то под нос. Муж выполнял лишь функции продавца и вел торговые дела.

– Лаоры желают снять заклятье, - сообщил он жене и вернулся за прилавок.

– Что за заклятье? На ком из вас?
– Женщина подняла подведенные сурьмой глаза.

– Этот человек не здесь. Вам придeтся отправиться с нами. Мы заплатим, – сказал Росомаха без особых эмоций в голосе.

Говорить, что заклятье наложено по приказу городского префекта, никак нельзя. Лучше потом, когда они окажутся около Гектора.

– Деньги вперед. Иначе не поеду.

– Дам десятку за выезд. Если выйдет снять заклятье – получишь пятьдесят ассов. Только мы здесь без повозки.

Услышав предлагаемую сумму, женщина сразу оживилась. на тут же отставила в сторону колбы, набросила темный плащ с капюшоном и повернулась к Росомахе.

– Кастор, поехали, – громко скомандовала она мужу. – Прикрывай лавку, запрягай лошадей!

До постоялого двора добирались целый час, но в жаркий полдень народа на улице поубавилось,и они смогли проехать весь город без особых проблем. Немного подумав, Росомаха решил не светить остальных спутников и вывел Гектора черным ходом прямо к повозке спекулянтов. Ведьма вышла на дорогу и остановилась напротив немого Гектора, пытаясь считать его ауру.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4