Звёздная быль
Шрифт:
Вывезенные из модуля радостно обнимаются, радуются спасению. Люди благодарят крота Ди и смотрителя Фрола. На космической станции появился броневик.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 18. Принцесса и смотритель космической станции
Смотритель космической станции и принцесса прогуливаются в прозрачном коридоре и, посматривая на планету тропических лесов, разговаривают.
— Фрол, космическую станцию захватывают ползуны. — Маланья одета в лёгкую
— Принцесса не сомневайся в моих методах борьбы с хищными насекомыми, — смотритель уверенно отвечает на замечание. — На каких-то участках станции удаётся отбить новые территории у ползунов, а где-то ползуны вытесняют живущих в Звёздной были.
Прогуливающиеся в прозрачном тоннеле направляются в космический порт № 1, любуются звёздным горизонтом. За бортом виднеется обитаемая планета тропических лесов, Анзия известна в Галактике своей дикой природой.
— Фрол, я тебе рассказала накануне о Анзии.
— Да, я раньше не слышал о этой планете.
— Я помогу тебе в борьбе с ползунами.
— Поможешь… И как же? Я слушаю, рассказывай.
— Мы неспроста прибыли в звёздную систему А501, и мне нелегко было тебя уговорить переместить станцию через червоточину к этой красивой планете. — Маланья подходит к прозрачной стене, смотрит на обитаемую планету. — На Анзии живут племена охотников, они искусные следопыты и знатоки дикой природы. Предпочитают охотиться в джунглях.
— Племена охотников? — Фрол стоит рядом с принцессой, смотрит на планету Анзию. — Не слышал о них.
— Нанги древний народ. Они постигли космонавтику совсем недавно, пятьсот лет назад. Сейчас они летают в дальние звёздные системы, чтобы поохотиться в лесах. Звездолёты у них не хуже имперских, а в чём-то превосходят. У нангов принято заводить центоклия.
— А кто это?
— Собака, но не такая как на Земле. Я знаю, что потомки землян в своих звездолётах возят собак. Нанг забирает маленького центоклия из норы, берёт с собой на охоту. — принцесса пошагала в сторону порта, где ожидает звездолёт. — Я могу слетать с тобой на Анзию, я знаю здешний народ. Выбрать щенка для космической станции. Он будет охотиться на ползунов, они ему ничего не смогут сделать. У него шерсть растёт прочными пластинами, а кожа непробиваемая.
— Летим, — Фрол направляется к звездолёту. — Я посмотрю на центоклия. Мне интересно узнать, что это за создание природы такое. Насколько собака с Анзии вырастает большой?
— Под два метра в холке.
— Ого, — удивляется Фрол. — Какой крупный хищник.
Смотритель и Маланья выходят в оживлённый космический порт № 1, где летают и ремонтируются космические корабли. Повсюду ходят, ездят и летают на транспорте люди и гуманоиды. Фрол с Маланьей садится в гравитоплан, летит к малогабаритному пассажирскому кораблю.
— Да, центоклии вырастают большими хищниками. Один
— Я подумаю, — Фрол размышляет о приобретении питомца. — Если удаться договориться с нангами, то я куплю у них одного щенка для космической станции. А может и не куплю, мне надо увидеть центоклия. Летим на Анзию.
— Фрол, я тебе помогу выбрать сильного центоклия.
— А ты их видела, покупала раньше?
— Видела, но не покупала. Центоклии с Анзии славятся своей преданностью. Племена используют собак для защиты своих деревень, звёздолётов. Каждый нанг берёт с собой центоклия в космический полёт, а некоторые охотятся вместе со своим домашним питомцем.
Гравитоплан прилетает к звездолёту. Принцесса и смотритель заходят в корабль, летят на планету тропических лесов.
Космическая станция движется на околопланетной орбите, Фрол смотрит в иллюминатор звездолёта на отдаляющеюся Звёздную быль. Летящий корабль ныряет в бело-зелёные облака, вылетает над зеленеющими деревьями тропического леса. За летящим судном тянется облачный зелёно-белый след.
Звездолёт вылетает над глиняной деревней нангов, где возле высоченных многоэтажных зданий из серо-бурой глины приземлены сотни звероподобных звездолётов.
Космический корабль приземляется возле гигантского рынка, где роботы-торговцы продают живность, травы, фрукты, зелья, сувениры с планеты. За каждым робот с Глиняного рынка стоит охотник нанг, базар известен в соседних звёздных системах.
Фрол и принцесса выходят из звездолёта и, слившись с толпой гуманоидов, входят на базар через главный вход. Рынок охраняют высокие нанги, одетые в зелено-коричневый лёгкий бронированный скафандр. Броня у охотников с разборным шлемом, автоматически собирающимся и разбирающимся на вытянутом черепе. Охотники присматривают за порядком, у них зоркий взгляд.
У нангов запоминающаяся внешность. У охотника широкий плоский нос прямоугольной формы расположен между двумя большими глазами. Высокий лоб загибается назад к вытянутой лысой макушке, незаметные ушные раковины. Толстые щёки. Крупная верхняя и нижняя губа, большие зубы. Заострённый подбородок. Пятипалые руки и ноги.
Скафандр на родной планете они носят только в присутствии посторонних, а в родных лесах любят охотиться в набедренной повязке и в маске из глины (по старинке). Предпочитают холодное оружие, лазеры используют редко.
Глиняный рынок бурлит сутки напролёт, торговцы зазывают всех проходящих мимо.
Фрол и принцесса идут вдвоём, одетые в скафандры. Маланья оставила телохранительниц присматривать за звездолётом, в округе полным-полно карманников из соседних звёздных систем.
— А на рынке не протолкнуться, — Фрол протискивается в толпе к лавке торговца.
— Здесь всегда так, — принцесса идёт впереди. — Сегодня немного народу, обычно бывает больше.
— Маланья, а где тут продают центоклиев?