Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление
Шрифт:
— Выпустите нас отсюда! Выпустите!
В потолке зажглись тусклые лампочки, едва осветив тесный контейнер.
— Отойди от двери, — прохрипел Ром.
Контейнер дёрнулся. С тихим подвыванием заработали репульсоры.
Они услышали, как снаружи Визаго стучит по клавишам, набирая более длинный, восьмизначный код.
— Мы движемся, — сказал CR-8R и бросился вперед, чтобы поймать Майло, который споткнулся от внезапного толчка.
Майло удежался на ногах. Судя по ощущениям, контейнер поднимался вверх.
— Вы не можете держать нас здесь, — сказала Лина Рому, — у нас есть друзья, которые знают где мы, — соврала она. — Хорошие
— Я люблю бластеры, — сказал Ром безучастно.
Лина приблизилась к брату и дроиду.
— Крэйтер, — прошептала она, — ты можешь прожечь в стенке отверстие?
CR-8R повернулся и посмотрел на стенки контейнера.
— Не знаю. Это похоже на дюраментиум, одну из самых прочных сталей в галактике.
Лина вздохнула.
— Значит, мой фузионный резак тоже не справится.
CR-8R кивнул.
— К сожалению, не успеем мы сделать и вмятину, как этот бородавчатый бандит нас быстро поджарит.
— Ром быстро поджарит, — отозвался родианец.
Майло вздохнул. Очевидно, слух у Рома был отменный.
Контейнер дернулся под ними, меняя направление.
Лина повернулась к родианцу.
— Куда вы нас везете?
— Да, — сказал Майло. — И, кстати, почему Визаго и тебя заманил в ловушку?
Ром не ответил.
— Ты вообще меня понимаешь? — Майло стал произносить слова все громче и медленнее: — Почему? Ты? Здесь?
— Ром не в ловушке, — ответил пришелец. — Вы тоже не в ловушке.
— А вот нам кажется, что всё совсем не так, — начал CR-8R, но внезапный толчок заставил его закачаться на своих репульсорах. В этот раз Майло не устоял и начал падать на Лину, которая удержала его, вытянув руки.
Контейнер перестал двигаться.
— И что дальше? — спросила Лина.
— Дальше вы встретитесь с боссом, — сказал Ром. Дверь отодвинулась в сторону, открыв длинную узкую комнату. Не говоря больше ни слова, родианец вышел из контейнера на толстый ковер.
— Предполагаю, нам надо идти за ним, — сказал CR-8R и все вышли наружу.
Помещение было построено из нескольких контейнеров, скреплённых между собой болтами. В потолке светились такие же тусклые огоньки, но гладкие стены не были голыми — они были выложены экзотическими произведениями искусства: картинами морских пейзажей и подводных миров. В дальнем конце стояли красивый резной стол и стул с высокой спинкой. В воздухе над столом, жужжа словно насекомые, парили полдюжины платформ. В каждой хранились сокровища ушедших эпох: там были гигантские кристаллы, богато украшенный металлический сундук и перчатка для соколиной охоты.
Однако Майло смотрел не на все эти драгоценности. Его взгляд застыл на неповоротливой фигуре, которая стояла позади стола.
— О боже, — воскликнул CR-8R, его синтетический голос дрожал. — Дроид-убийца IG [6] .
— Да, Крэйтер, — сказала Лина, пытаясь его заткнуть.
— Понимаете, мисс Лина, — продолжал CR-8R, — дроиды-убийцы невероятно опасны. Они ходят вооружённые встроенными гранатометами и огнеметами.
— Да, Крэйтер. Хватит уже.
— Хотя я всегда завидовал их кислотостойким сервоприводам. Я всегда хотел, чтоб у меня...
6
Серия «IG» (англ. IG-series) — серия дроидов, производившаяся компанией «Лаборатории Холован» в последние
— Крэйтер, заткнись! — не выдержала Лина.
— Дроид слишком болтливый, — сказал Ром, подходя к столу.
— Будто мы сами не знаем, — ответил Майло, поворачиваясь к дроиду-убийце. — Ты босс?
— Нет, не он! — раздался голос из скрытых динамиков.
Майло огляделся вокруг, чтобы увидеть, откуда идёт звук:
— Кто это сказал?
— IG-70 — босс? Ха-ха! — продолжил голос и тут в одной из стен открылась панель.
Майло ахнул. За стеной находился резервуар с желтой соленой водой, удерживаемой силовым полем. В мутной жидкости плавала внушительная фигура, у которой были большие луковичные глаза по бокам высокой куполообразной головы. Майло сразу же признал в инопланетянине уроженца Мон-Калы [7] . Когда Майло был маленьким, они посетили водную планету на «Шепчущей птице». Их отец в то время только начал исследовать Внешнее кольцо и завёл много друзей среди мон-каламари. Но этот представитель их рассы не выглядел дружелюбным.
7
Мон-Кала, также известная как Мон-Каламари и Дак (англ. Mon Cala, Mon Calamari, Dac) — океаническая планета во Внешнем кольце галактики. Под водами, покрывавшими планету, обитали сразу две местные расы: мон-каламари и куаррены, сосуществовавшие под управлением монарха.
— Босс, — услужливо произнёс Ром, когда инопланетянин проплыл через энергетический барьер, который удерживал воду. Капая на дорогой ковёр, мон-каламари прошлёпал вдоль стола и с хлюпаньем сел на стул.
— Боссу понравилась ванна? — спросил Ром.
— Совсем не понравилась, — прорычал пришелец. — Вода несвежая. Утилизируй её, ясно?
Ром сделал то, что ему сказали: нажал на кнопку на резервуаре. Мутная жидкость за силовым полем стекла, после чего резервуар стал заполняться новой, гораздо более чистой водой.
— Итак, — сказал мон-каламари, принюхиваясь, — кто вы такие и почему от вас пахнет обезьяно-ящерами?
— Кто мы такие? — переспросил Майло, стараясь, чтобы голос звучал храбрее, чем он чувствовал себя на самом деле. — Лучше скажите, кто вы такой?
Ноздри пришельца вспыхнули, и он повернулся к Рому.
— Вот почему я не люблю детей, — булькнул он. — Дерзкие морские слизни.
— Морские слизни, — повторил Ром таким тоном, будто не понял ни слова.
Мон-каламари наклонился вперед и вокруг его локтей образовались лужицы.
— Я Раск Одаи, и это моя планета.
— А я думала, что она принадлежит Империи, — заметила Лина.
— Империя тоже так считает и я позволяю им в это верить, — он пренебрежительно махнул перепончатой рукой. — О, пусть они беспокоятся о правлении и правопорядке. Это всё слишком скучно для меня. Мне в жизни интересны более важные вещи. — Он ухмыльнулся, обнажая беззубые дёсны. — Например, деньги!
Всё время, пока Одаи говорил, Майло видел, что мон-каламарии то и дело облизывал губы и не сводил с CR-8R своих больших, похожих на очки глаз. Майло вздрогнул. Этот рыбоподобный урод что, дроидами питается?