Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звёздный Человек
Шрифт:

"Простите," повторил Гилберт, хотя он уже привлёк внимание. Ему не нравилось как она на него смотрела. "Я думаю, смогу ли я получить здесь некоторую информацию." "Что?" сказала она отрывисто. "Ну, я интересуюсь деревьями." Женщина распрямилась, вытерла ладони о грубую ткань своей одежды. Она уставилась на Гилберта.

"Я интересуюсь, " он поспешил продолжить,"как далеко на север они простираются. Видишь ли, я только что прибыл с юга."

Она набрала побольше воздуха. Ну, эти деревья новые и странные, для тех кто впервые их увидел. "Они не растут

севернее этого города и заканчиваются прямо у северной стены." Лицо Гилберта расплылось в улыбке. Тогда она должна быть здесь. "Да, они необычные," сказал он,"не такие, какие добрый человек с равнин привык видеть."

"Достаточно необычные," сказала женщина, интересуясь, чего же этот человек хочет. "Но видывали странные явления и странных людей за прошедшие месяцы."

"Но деревья," настаивал Гилберт, "разве они не пугают тебя?"

Женщина коротко улыбнулась. "Пугают меня? Нет, добрый сэр, они выглядят довольно привлекательными. Поэтому я и мой муж подумываем устроить себе пикник после полудня шестого дня недели. Где-нибудь там в тенистой аллее." Теперь её лицо осветила настоящая улыбка. "Так птички поют, особенно утром. Это делает подъём с постели удовольствием."

Гилберт ужаснулся её словам, но приободрился её неожиданным желанием поговорить. "Как такие гигантские деревья растут так быстро? Я проезжал Арсен, м-м, пять или шесть месяцев назад," лгал он. "и ничего похожего здесь не было."

Выражение лица женщины стало сейчас блаженным. "Потому что они появились не более четырёх дней назад, С нею.."

"С нею?"

"С нею," указала женщина.

Гилберт последовал за её пальцем, но не видел ничего.

Затем он посмотрел прямо в лицо Фарадей.

Она стояла через несколько ларьков от него, и один ужасный момент Гилберт подумал, что она видит его, но на следующем ударе сердца она повернулась беззаботно к полненькой румяной крестьянской женщине около себя, и засмеялась какому-то удовольствию, которое они разделяли. С другой стороны от неё стоял толстый седой мужчина, торговец, наверно, но его одежда была богатой, а на шее он носил золотую цепь.

"Ты пришелец," сказала женщина, её голос звучал настороженно опять, она смотрела на лицо Гилберта, "не можешь знать Мэра Кулпейпера Фенвиске."

"Конечно я узнал его!" огрызнулся Гилберт. "Я замер из-за женщины рядом с ним."

Ты несомненно пришлый, думала женщина, прикрыв лицо, если она тебя так напугала. Не произнося ни слова она согнулась над своим прилавком, а Гилберт начал проталкиваться сквозь толпу. Его ладони чесались и горели, и он слышал голос Артора ревущий в его уши.

Фарадей получала удовольствие от посещения Арсена, но она хотела продолжать свой путь. Она знала, что земли на севере будут холодные и снежные, и она не сможет двигаться так быстро через Скарабост, как она двигалась к Арсену, так что времени не было. Она должна была посадить лес через весь Аваренхейм к тому времени, когда Аксис будет готов противопостоять Горграелу.

Или, когда он погибнет.

"Аксис," прошептала она, и хозяйка наклонилась

и обняла её.

"Ты должна сказать ему," сказал голос Матери.

"Нет," глаза Фарадей наполнились слезами. "Нет, ему не нужно знать этого."

Кулпейпер, неуверенный о чем шепчутся женщины, но озабоченный выражением лица Фарадей, шагнул вперед. "Сказал я что-нибудь не то? Или утомил вас?"

"Нет," ответила Фарадей. "Нет, совсем нет. Мы замерли из за пустячной вещи, Мэр Кулпейпер. Каких приятных гостей пригласили сегодня, чтобы развлечь хозяйку и меня?"

Живо болтая Мэр повёл женщин к аркам на площадь.

Никто не заметил человека, пробирающегося через толпу позади них.

Гилберт приостановился, пока трое не миновали его. "Проклятие!" пробурчал он, пот тёк по его спине. "Она была у меня в руках!"

Он не знал точно, что он собирался сделать, если бы догнал Фарадей, но он знал, что её притягательная шея сломается от слабого нажима. Ни крестьянка, ни толстенький Мэр не выглядели так, что способны спасти даже тонущего котёнка, не говоря о Фарадей. А он мог легко сбежать в начавшемся хаосе, Артор и Ачар были бы спасены, а он мог бы потребовать башню Сенешалей для себя. Он бы насладился перестановками по своему вкусу в ней.

Кулпейпер понял, что женщинам будет приятно, если он не будет вмешиваться в разговоры между ними и старался очистить дорогу сквозь толпу как можно быстрее. Но Фарадей была зажата людьми, желающими прикоснуться к ней…

"Смотри, Харольд, как магически сверкают её глаза!" "Леди, прикоснись к моей Марте, у неё жар." "Сейчас, Филиппа, если бы ты только могла так благородно держаться, ты могла бы заполучить любого мужчину, который бы тебе понравился."

Исключая мужчину, которого ты хотела, думала Фарадей, но улыбалась и матери, и дочери, и прикасалась к ребёнку в горячке и говорила ласково со всеми, кто звал её. Её передвижение через рынок было медленным.

"Артор! Я уже здесь!" прошептал Гилберт, его глаза сверкнули лихорадочно, и каждый, кто видел его отступал с его пути. Бедняга, нет сомнения, он хочет прикоснуться к Леди.

Гилберт без сомнения хотел, но он хотел большего от Фарадей, чем только улыбка и слово.

Хотя Фарадей сказала Кулпейперу, что не устала, но сейчас она чувствовала, как утомление обрушилось на неё, и она надеялась, что доберётся до дома Мэра, не вызывая особую суету.

Она слышала движение позади неё, затем горячая рука хватила её за плечо.

Она у меня в руках! Гилберт думал торжествующе. Ещё один удар сердца и она будет мертва!

"Ну-ка прими руки от Леди" прошипел голос сбоку от него, и Гилберт, который получил достаточно опыта такого общения, понял, что голос обладал силой. Но он заскрежетал зубами и сжал руки сильнее. Фарадей должна была умереть, и он не собирался ослаблять свою хватку, когда был так близко к цели. Нечего и говорить, что сила, шептавшая в его ухо, была несравнима с силой, которую ему дал Артор. Он погрузился в себя, ища мести за Артура… Его глаза налились кровью.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно