Звездный Герб. Трилогия
Шрифт:
Она вздохнула.
— Сорд со стороны Плоскости похож на незамкнутую спираль. Точка выхода из Сорда определяет наше местонахождение внутри этой «коробки», но не идеально. Таким образом, мы можем только примерно определять наше положение на Плоскости, на основании того, где мы находимся в обычном пространстве.
— Определение позиции завершено, — доложил навигатор, — Правый виток спирали, 107,92 от границы.
— Начинаем движение на двести восемьдесят градусов.
Капитан снова убедилась, что Джинто понял, о чем идет речь.
— Вы
Для стороннего наблюдателя, Сфера корабля выглядела бы, как одна вращающаяся частица. Понятия «нокдаф» и «скоброат» описывали направление ее перемещения. Даже офицер-администратор должен был знать их в обязательном порядке.
— Да, — сказал Джинто, хотя численные определения этих двух величин все же мало, что говорили ему.
Джинто припомнил, что Сфера на Плоскости подобна мячику, катящемуся по полу. Если ось вращения строго перпендикулярна поверхности, он будет вертеться на одном месте, но если она сместится на некоторый угол, тогда он покатится. «Нокдаф», или «активнное состояние» Сферы — так Ав говорили про катящийся мячик, а «Скоброат», то есть, «пассивное состояние» — про неподвижный. При этом, скорость вращения Сферы была величиной постоянной, поэтому любые изменения в скорости и направлении ее перемещения достигались только за счет изменения в наклоне оси вращения.
— С этого момента управление полетом возлагается на старшего навигатора, — вполголоса произнесла Лекш, после чего продолжила, обращаясь к Рейлиа, — Назначение: Сорд Сфагнов. Вычислить курс.
На дисплеях Врата напоминали искаженную и перепутанную спираль. Почти сразу после слов Лекш тонкая голубая линия появилась на экране, отмечая курс корабля.
Рейлиа посмотрел на капитана.
— Вычисление курса завершено.
— Принято. Дальнейшее оставляю на вас, Рейлиа. Придерживайтесь этого курса.
— Вас понял, капитан. Я об этом позабочусь.
Пятнышко голубого света обозначало корабль, начавший движение к линии. Другие светящиеся блики на экране, вероятно, были кораблями, приближающимися к Вратам Вораш. Один из голубых огоньков достиг узкой линии и повис на ней, словно верхолаз на тонкой веревке.
— Мы вышли на курс, капитан, — объявил Рейлиа.
Отцепив свои коннекторы, гекта-командор сказала:
— Прекрасно. Завершение полной готовности экипажа. Перейти к стандартному распорядку дежурств начиная с первой вахты.
Только трое из офицеров остались на местах. Остальные встали, отсалютовали капитану и покинули мостик. Не зная, что делать, Джинто остался сидеть.
Капитан поднялась со своего кресла.
— Ваше Превосходительство, мне не хотелось бы, чтобы ваш первый опыт путешествия в космосе показался вам скучным. С этого момента дежурные офицеры просто следят за состоянием корабельного оборудования. Все управление осуществляет автоматика. Ничего интересного,
— Все в порядке, — сказал Джинто, не желая настаивать, — Я бы не отказался остаться и поговорить с вами еще немного.
— Конечно, Ваше Превосходительство. Между нами, эта часть моих обязанностей в любом случае предельно скучна. Так о чем вы хотели поговорить?
— Вы знакомы с историей графства Хайде?
— Да. Присоединение народа графов Хайде к Империи — это общедоступная информация.
«Странно, — подумал Джинто, — То, как Лекш сказала «присоединение», совершенно не подразумевает «завоевание».
— Тогда я вряд ли удивлю вас, сказав, что не имею представления, как должен вести себя настоящий дворянин?
— Неужели? — возможно, это не было столь очевидно, как предполагал Джинто.
— Да. Мне очень многое непонятно.
Она нахмурилась.
— Вам не удалось приспособиться к жизни дворянина в графстве Вораш?
— Нет, — граф Вораш не пытался завязать никаких отношений с будущим графом Хайде, и Джинто ни разу не бывал в его орбитальном дворце, — Меня никогда не приглашали.
— Иными словами, вы хотите сказать, что не знаете, как обходиться с нами?
— Да, — кивнул Джинто, — Я даже не знаю, не странно ли, что я задаю такие вопросы?
— Нет, нет, — Лекш улыбнулась, — Это редкая возможность для леф — поучить одного из воуда, как ему себя вести.
Он вздохнул.
— Значит, мое поведение кажется вам странным?
— Представители знати обычно более высокомерны, — сказала гекта-командор, — Однако, это не означает, что они всегда внушают окружающим теплые чувства.
— То есть, вы хотите сказать, что я веду себя не настолько нелепо?
Лекш коснулась пальцем своих полных губ.
— Эксцентрично, скорее. Но это даже неплохо.
Джинто с неуверенным смешком поерзал в своем кресле.
— Хм… а как я должен себя вести, чтобы не казаться эксцентричным?
— Пожалуй, вам следовало бы держаться более уверенно.
— Да, наверное.
— Но ваше нынешнее поведение — намного лучше, чем высокомерие, — Лекш открыто улыбнулась, — Если вы действительно нуждаетесь в моем совете, я скажу так: просто оставайтесь сами собой. Это всегда лучший способ держать себя.
— Да, спасибо, — к сожалению, эти слова не могли в полной мере придать Джинто той уверенности, которой ему не хватало.
Капитану Лекш потребовалась только секунда, чтобы понять его сомнения.
— Вы знаете, что ваш социальный статус выше моего? — спросила она.
— Правда? Я полагал, вы просто ведете себя почтительнее, чем должны были бы.
— Любопытно, — капитан приподняла брови, так же, как если бы смотрела на обезьяну, нацепившую на голову подштанники.
Джинто торопливо сказал: