Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездный колокол
Шрифт:

— Чего ты ржешь? — с подозрением спросил Скрипач.

— Я… о боже… я просто представил себе на секунду рожу Огдена… Рыжий, прикинь, как он обрадуется, если мы втроем к нему заявимся?..

— Ну, это да. — Скрипач задумался. — Кстати, может, что и заявимся. Кир, ты как?

— Если сложится, почему нет, — пожал плечами тот. — Играть так играть.

— Вот и я о том же. Ладно, мужики, ешьте, давайте, а то картошка остыла совсем, — Скрипач сел поудобнее. — Кир, фермент прими, не забудь.

* * *

Берта, приехавшая встречать

их на Московский терминал, увидев Ита, сдавленно охнула и зажала себе рот ладонью.

— Господи, что случилось?! — трагическим шепотом спросила она.

Шепот этот никак не вязался с шумной суетой, царившей вокруг — эта часть терминала была пассажирской, на перронах, к которым подходили БЛЗ, было множество людей, встречавших и провожавших, туда и сюда сновали носильщики с тележками; где-то неподалеку расположилась компания с гитарой, и с той стороны доносились обрывки веселой песенки. Станционный зал наполняли самые разные шумы — голоса, рев заводимых моторов, голос из репродуктора объявлял рейсы… сейчас Ит с Бертой стояли под табло с расписанием, а Кир и Скрипач пошли за оставшимися вещами к машине.

Ит не выдержал и рассмеялся.

— Все в порядке, — спокойно ответил он. — Бертик, правда. Клянусь, чем хочешь.

— Да ты посмотри, на кого ты похож! Боже мой, что…

— Тшшш, — приказал Ит. — Говорю тебе, все нормально. Десятку скинул, да, но ничего страшного. Зато отработку сделали. Мы тебе все подробно дома расскажем…

— Какое дома, тебе к врачу надо! — подошедшие Кир и Скрипач остановились рядом, и поставили кофры на землю. — Рыжий, ты чего молчишь? Язык проглотил, что ли? Что там произошло у вас?

— У нас там все отлично произошло, — заверил Скрипач. — Поехали домой, а? Там и поговорим. И ни к какому врачу никому не надо, врач уже смотрел, все действительно совершенно нормально.

— Так я вам и поверила… Кир, вы с нами поедете? — спросила Берта. Кира она отлично запомнила еще по «Бору», и он ей чем-то даже импонировал, хотя она сама не очень понимала, чем именно. — Я изменила своим правилам, и дома сейчас ждет замечательный обед. Эти охламоны едят мало, и поэтому…

— Я бы с удовольствием, но в этот раз не получится, — покачал головой Кир. — Мне надо везти группу на базу. В следующий раз, если позволите. Буду очень рад, и заранее спасибо за будущее приглашение.

Скрипач с подозрением посмотрел на него. До этого момента он и помыслить не мог, что Кир умеет столь изящно выражаться.

— Оно обязательно последует, — твердо сказала Берта. — А послезавтра сможете?

— Смогу. Послезавтра я как раз буду в Москве, так что с удовольствием.

— А зачем тебе послезавтра в Москву? — удивился Скрипач.

— За снаряжением. Макс скинул сообщение, что привезли кое-что новое, и что надо забрать. — Кир поднял свой рюкзак, закинул за плечи. — Вам до лодки помочь все это дело дотащить?

— В принципе, мы и сами можем. — Ит с сомнением посмотрел на груду вещей. — Но если тебе не трудно…

— Не трудно. Тем более что наш катер еще не подошел.

…Нагруженная «Сарепта» осела ниже некуда. Скрипач запрыгнул в нее

последним, сел на руль, Ит завел движок, и лодка потихоньку отвалила от пристани.

— Позвони! — крикнул Скрипач. — Гревис, позвони, и предупреди, во сколько тебя ждать послезавтра!

— Ладно, — крикнул Кир в ответ. — Бывайте!..

— Спасибо еще раз! — Ит помахал рукой.

Лодка уходила от пристани все дальше и дальше, и вскоре причал Московского терминала скрылся из виду.

— Так что произошло? — в который раз спросила Берта. — Вы хоть что-то сегодня расскажете?

— Что на обед? — поинтересовался практичный Скрипач. — Баш на баш, Бертик. Сначала ты, потом мы. Ага?

— Вот сейчас как тресну тебя, — угрожающе начала Берта.

— Изверг, — проворчал Ит. — Как будет «изверг» в женском роде? — спросил он Скрипача. Тот пожал плечами. — «Извергиня»? Или «изверга», с ударением на втором слоге? Ну, хорошо. Я работал Пластину, — признался он. — Из метаморфоза вышел плохо. Так что придется немножко полечиться. И чего?

— Да ничего. Просто тебя сейчас можно сфотографировать, и вешать это фото на трансформаторные будки, чтобы дети не лазили.

— Но ведь обошлось же, — пожал плечами Ит.

— И то слава богу…

* * *

Конечно, очень приятно сидеть в мягком старом кресле с тарелкой, полной всяких вкусностей в одной руке и со стаканом великолепного кагора — в другой, и лениво о чем-то говорить. Особенно когда рядом никого лишнего, а вместо излишне яркой люстры на стене светит уютное бра. Когда ты дома, и душа спокойна этим пониманием, и все, вообще все вокруг уютно и правильно, насколько это вообще возможно.

…Первый час Ит чувствовал себя немного не в своей тарелке, такую бурную деятельность развела вокруг него Берта, но потом слегка разомлел, и решил принимать все как есть. Ну хочется ей так, а значит, нет никакого смысла спорить и сопротивляться. Женщина — всегда настоит на том, что решила, и совершенно неважно, права она, не права, нужно это, не нужно. Она решила, значит, так и будет.

Застолье и впрямь превосходило ожидания. Заливное, картошка со свининой, два больших пирога, с яблоками и с вареньем, огромное блюдо пирожков поменьше — с капустой, с мясом. Тарелка с соленьями, тарелка с сырокопченой колбасой (и где только достала?), тарелка с рокфором, который любили все трое. Бутылка кагора, бутылка шампанского, ситро…

— Бертик, давай половину в холодильник спрячем и достанем, когда Кир приедет? — предложил Скрипач, но Ольшанская строго глянула на него и заявила, что, когда он приедет, можно будет еще приготовить.

— Просто какой-то Новый год, — с ужасом произнес Ит, тоже увидев стол. — Слушай, мы ведь и правда не съедим. Куда нам столько?

— А ты вообще молчи, скелетина. Идите в душ, и садимся.

…Иту что-либо делать Берта категорически запретила. Сейчас она и Скрипач накрывали стол к чаю, а Ит мужественно боролся с последним куском заливного, которого ему почему-то положили в двойном количестве. Класть обратно на блюдо — некрасиво, съесть — уже не лезет…

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы