Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездный король. Машина смерти
Шрифт:

Уорвив стоял на берегу реки и, нахмурившись, взирал на плавно текущую воду. Почувствовав на себе взгляд Джерсена, он обернулся и смерил его подозрительным взглядом.

Келле, подойдя к зарослям папоротника, достающего ему почти до плеча, рассматривал долину. Глаза его скользили по холмам, обрамленным белыми кучевыми облаками, по обширным лесам, сбегающим к реке с обоих склонов долины и смыкающимся над водой, образуя тенистый полог, тающий в туманной дымке.

Деттерас медленно шел через лужок, заложив руки за спину. Вот он наклонился, поднял

горсть земли и растер ее между пальцами, потом повернулся и засмотрелся на дриад. Келле сделал то же самое.

Дриады, плавно скользя на гибких ножках, оставили сень деревьев и неторопливо направились к реке. Их руки, похожие на огромные веера-опахала, переливались голубыми и ярко-красными, медно-желтыми и золотистыми красками… Но разумны ли они?

Джерсен повернулся так, чтобы держать в поле зрения всех троих мужчин. Келле слегка хмурился. Уорвив изучал дриад с откровенным восхищением. Деттерас неожиданно сунул пальцы в рот и пронзительно свистнул. Дриады не обратили на него ровно никакого внимания.

Со стороны корабля послышался какой-то шум. Джерсен, резко обернувшись, увидел, что по трапу спускается Паллис Атроуд. Она подняла руки к солнцу и глубоко вздохнула.

— Какая прекрасная планета, — прошептала она. — Кирт, какая чудесная долина!

Она медленно пошла по траве, то и дело останавливаясь и оглядываясь вокруг.

Джерсен, внезапно вспомнив кое о чем, сорвался с места и бросился по трапу внутрь корабля. Рэмполд… где Рэмполд? Джерсен поспешил к грузовому отсеку. Рэмполд был внутри. Джерсен осторожно подкрался к двери и прислушался.

Голос Даски прозвучал грубо, в нем сквозила неприкрытая радость:

— Рэмполд, делай, что я тебе скажу. Ты слышишь меня?

— Да, Хильдемар.

— Подойди к скобам и отсоедини концы кабеля. Быстрее.

Джерсен шагнул к щели, через которую мог видеть, что происходит внутри отсека. Рэмполд стоял в метре от Даски, вглядываясь в его красное лицо.

— Слышишь? Быстрее! А то ты у меня пожалеешь, что появился на свет!

Рэмполд тихо, довольно рассмеялся.

— Хильдемар, я просил Кирта Джерсена, чтобы он отдал тебя мне. Я сказал ему, что буду заботиться о тебе, как не заботился бы о своем собственном сыне, что я буду кормить тебя самыми изысканными блюдами, подносить самые необыкновенные напитки… Но не думаю, что он отдаст тебя мне, хотя я ждал этой радости целых семнадцать лет. А сейчас я буду бить тебя, пока ты не умрешь. Это первая возможность…

Джерсен ступил в грузовой отсек.

— Извините, Рэмполд, но я вынужден прервать вашу беседу.

Рэмполд с отчаянием вскрикнул, повернулся и выбежал из отсека. Джерсен последовал за ним. В машинном отделении он взял свой лучемет, проверил его, сунул в кобуру и вернулся в грузовой отсек. Даски улыбался, скаля зубы, словно взбесившийся зверь.

— У Рэмполда не хватает терпения, — сказал ему Джерсен.

Он подошел к скобе и принялся отвязывать кабель.

— Что ты собираешься делать? — спросил Даски.

— Мне поступил приказ покончить с

тобой.

— Какой приказ? — в недоумении уставился на него Даски.

— Ты дурак, — спокойно сказал Джерсен. — Неужели ты так и не понял, что произошло? Вскоре я займу при нем твое место. — Один конец кабеля упал на пол. Джерсен направился к другой скобе. — Лучше не двигайся, иначе я сломаю тебе ногу. — Он отвязал другой конец кабеля. — А теперь вставай. Медленно иди вперед и вниз по лестнице. И не делай лишних движений — пристрелю без разговоров.

Даски медленно встал. Джерсен взмахнул лучеметом.

— Шагай.

— Где мы? — спросил Даски.

— Не твое дело. Давай, пошел.

Даски, волоча за собой кабель, прошел через двигательный отсек, миновал салон и приблизился к люку. Здесь он остановился и оглянулся через плечо.

— Не задерживайся! — приказал Джерсен.

Даски начал спускаться вниз по лестнице. Но тут нога Джерсена зацепилась за один из концов кабеля, и он, споткнувшись, полетел на землю. Даски, издав дикий и хриплый вопль, прыгнул ему на спину, схватил лучемет и тут же отскочил.

Джерсен медленно выпрямился и слегка попятился.

— Ни с места! — рявкнул Даски. — Вот ты мне и попался!

Он быстро огляделся. В пятнадцати метрах от него стояли Уорвив и Деттерас, чуть позади них — Келле. К корпусу прижимался Рэмполд. Даски взмахнул лучеметом.

— Так, ну-ка, вы все, подойдите поближе друг к другу, а я пока решу, что с вами делать. Да, а тебе, старина Рэмполд, похоже, пришел конец. И твоему дружку Джерсену тоже. — Он взглянул в сторону трех администраторов из университета. — И ты… — сказал он, обращаясь к одному из них. — Ты решил подставить меня!

— Ничего не выйдет, Даски, — спокойно обратился к нему Джерсен.

— Да неужели? Оружие пока что у меня. И вы трое сейчас умрете. Ты, старик Рэмполд и Малагате.

— В лучемете только один заряд. Ты сможешь расправиться только с одним, но остальные поймают тебя.

Даски бросил быстрый взгляд на индикатор энергии и жестко рассмеялся.

— Да будет так. Ну, кто хочет умереть? Вернее сказать, кого я захочу убить? — Он переводил глаза с одного на другого. — Рэмполд, с тобой я уже достаточно поразвлекся. Джерсен. Да, я был бы не прочь покончить с тобой. Но не так, а влив тебе в ухо расплавленное железо. И Малагате. Ты, лживый пес, ты предал меня. Я не знаю, в чем состоит твоя игра. Не знаю, зачем ты привез меня сюда. Но тебя-то я и убью.

Он поднял лучемет, прицелился и нажал на спуск. Из ствола вырвался заряд, но не мощный сверкающий сноп, а лишь бледный, слабый лучик. Уорвив, сраженный наповал, упал на землю. Джерсен кинулся к Даски, но тот, вместо того чтобы принять бой, швырнул в него лучеметом и побежал по долине.

Джерсен, подняв лучемет и снова зарядив его, медленно направился туда, где Уорвив пытался подняться с земли.

— Вы, должно быть, полный идиот, если разрешили такому опасному человеку завладеть вашим оружием! — выкрикнул Деттерас.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3