Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звёзды в наследство
Шрифт:

И вот, спустя четыре с небольшим недели с момента получения директивы Колдуэлла, Хант оказался в пятнадцати метрах под землей, на двенадцатой стартовой платформе второго терминального комплекса, находящегося в тридцати километрах от Хьюстона. Он шел по одному из наклонных въездов, соединявших стену пусковой шахты со сверкающим корпусом Веги. Часом позже гидравлические рампы, расположенные под стартовой платформой, на которую опиралась хвостовая часть судна, медленно подняли корабль над поверхностью земли, выведя Вегу на крышу сооружения. И уже через несколько минут она стремительно возносилась в темнеющую бездну. Спустя еще тридцать минут корабль с опозданием на две с половины секунды пристыковался к восьмисотметровому транзитному спутнику

Кеплер.

Там пассажиры, направлявшиеся к Луне, включая Ханта, трех экспертов по движительным системам, которым не терпелось изучить ганимейские двигатели, предположительно работавшие на гравитационной тяге, четырех специалистов по системам связи, двух инженеров-расчетчиков строительных конструкций, а также команду Данчеккера – всех, кому предстояло пополнить миссию Юпитер-5 – перебрались на уродливый, несуразный лунный корабль класса Капелла, который должен был доставить их с земной орбиты на поверхность Луны. Путешествие оказалось совершенно непримечательным и заняло тридцать часов. После двадцати минут пребывания на лунной орбите голос из динамиков оповестил их о том, что корабль получил разрешение на посадку.

Вскоре после этого нескончаемая процессия равнин, гор, холмов и утесов, шествовавших по экрану в салоне корабля, замедлилась до полной остановки, после чего изображение начало заметно увеличиваться в масштабе. Хант узнал окруженные двойным валом равнины кратеров Птолемей и Аль-Баттани с его центральным коническим пиком и границей, пересекающейся с кратером Клейн, но затем корабль повернул на север, и эти детали рельефа исчезли за верхним краем непрерывно приближавшейся картинки. Изображение стабилизировалось, и в его центре оказалась изрезанная, полуразрушенная горная цепь, отделявшая Птолемей от южного края Гиппарха. То, что до этого выглядело гладким ландшафтом, при большем увеличении оказалось мешаниной неровных холмов и долин, а в центре начали появляться проблески солнечного света, отражавшегося от металлических сооружений огромной базы.

Когда из серого фона проступили очертания наземных построек, заполнивших собой весь экран, в центре стало разрастаться желтое свечение, постепенно превращавшееся в зияющий вход одной из подземных стоянок для лунных кораблей. На экране быстро промелькнули ярусы технологических этажей, уходящих вниз насколько хватало глаз, а затем огромные башни обслуживания разошлись в стороны, пропуская корабль. Прежде, чем картинка потонула в выхлопе тормозящих двигателей, пространство залил свет, идущий от рядов дуговых ламп. По небольшой тряске стало понятно, что стойка шасси коснулась лунного грунта, и вслед за отключением двигателей внутри корабля наступила внезапная тишина. Над приземистым носом лунного судна задвинулись массивные стальные затворы, скрывшие из вида звездное небо. Когда пространство внутри стоянки заполнилось воздухом, в уши обитателей корабля ударил новый мир звуков. Вскоре после этого из стен бесшумно выдвинулись пандусы, соединившие корабль с приемными платформами.

Спустя тридцать минут после того, как были выполнены все связанные с прибытием формальности, Хант вышел из лифта на вершине одного из смотровых куполов, возвышавшихся над главной базой Птолемей. Он долго стоял, внимательно разглядывая суровую пустошь, в которой человек изваял этот оазис жизни. Испещренный бело-голубыми полосами диск Земли, неподвижно висящей над лунным горизонтом, внезапно донес до его сознания, как далек он был от мест вроде Хьюстона, Рединга, Кембриджа, и насколько важными для него оказались привычные вещи, которые он раньше воспринимал как должное. За время своих странствий он так и не привык считать домом какое-то одно, конкретное место; на подсознательном уровне Виктор всегда считал, что на эту роль одинаково хорошо подходит любая точка планеты. И вот теперь он вдруг осознал, что впервые в жизни оказался вдали от дома.

Повернувшись, чтобы охватить взглядом большую часть открывшегося вида, Хант понял, что находится

здесь не один. На дальней стороне купола стояла худощавая, лысеющая фигура, которая пристально смотрела куда-то вдаль расстилавшейся под ними пустоши, погруженная в собственные мысли. Хант долго не решался заговорить. Наконец, он медленно приблизился и встал рядом. Вокруг них посреди неразберихи труб, балок, пилонов и антенн, простиралось полуторакилометровое нагромождение серебристой геометрии металлических структур лунной базы. Над ними вздымались башни с радарами, которые неустанно, оборот за оборотом, сканировали линию горизонта, пока высокие, похожие на богомолов, лазерные приемопередатчики, не мигая, таращились в небо, поддерживая бесконечный диалог между компьютерами базы и незримыми коммуникационными спутниками в восьмидесяти километрах над поверхностью Луны. Вдалеке, за пределами базы, над равниной возвышались изрезанные бастионы гор Птолемея. Из нависавшей над ними черноты к базе скользил приповерхностный транспортер, готовящийся совершить посадку.

Наконец, Хант произнес:

– Подумать только, всего поколение тому назад, здесь не было ничего, кроме пустыни. – Это было даже не утверждение, а, скорее, мысль, высказанная вслух.

Данчеккер долго не отвечал. Когда он, наконец, отозвался, его взгляд был сосредоточен на пейзаже за пределами купола.

– Но человек посмел предаться мечтам…, – медленно произнес он. Немного погодя он добавил: “А то, что сегодня кажется мечтой, завтра становится реальностью”.

Снова наступила долгая пауза. Хант зажег сигарету, которую только что достал из портсигара. – Знаете, – наконец, произнес он, выдыхая струйку дыма в сторону стеклянного купола, – путь до Юпитера будет долгим. Как спустимся, могли бы пропустить стаканчик-другой – на посошок, так сказать.

Похоже, что Данчеккер какое-то время обдумывал это предложение с разных сторон. Наконец, он снова перевел взгляд на внутреннее пространство купола и развернулся лицом к Ханту.

– Я, пожалуй, воздержусь, доктор Хант, – тихо ответил он.

Хант вздохнул и уже хотел было отвернуться.

– Однако…, – тон Данчеккера одернул его прежде, чем он успел шевельнуться. Хант поднял взгляд. – Если ваш метаболизм способен справиться с непривычным шоком от употребления безалкогольных напитков, то крепкий кофе, был бы, эм, пожалуй, весьма кстати.

Это была шутка. Данчеккер выдал самую настоящую шутку!

– Я открыт новому опыту, – сказал в ответ Хант, когда они направились к дверям лифта.

Глава 19

До погрузки на орбитальный флагман Юпитер-5 оставалось еще, как минимум, несколько дней. Данчеккер, скорее всего, договаривался о переброске в космос своей команды и необходимого оборудования. Хант же, не будучи вовлеченным в подобные предприятия, подготовил список мест, которые хотел посетить, пока у него было свободное время.

Первым делом он совершил полет в Тихо на приповерхностном транспортере, чтобы понаблюдать за раскопками, которые все еще продолжались в окрестностях некоторых мест обнаружения лунарианцев, и, наконец-то, вживую познакомиться со многими людьми, которые до этого момента существовали лишь в качестве лиц на мониторах. Потом он отправился взглянуть на подземную добычу и бурение в местности неподалеку от Тихо, где инженеры пытались пробиться к лунному ядру. Там, по их мнению, могли встречаться богатые металлами руды. Если это окажется правдой, то за несколько десятков лет Луна вполне могла превратиться в гигантскую фабрику космических кораблей, на которой материалы, прошедшие переработку и штамповку, превращались в отдельные детали, а затем переправлялись на лунную орбиту, где и происходила финальная сборка. Возможность строить корабли для путешествий в глубоком космосе прямо здесь и из местных материалов, без необходимости поднимать грузы из гравитационного колодца Земли, сулила колоссальную экономическую выгоду.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны