006
Шрифт:
Хан понял, что ему пора действовать. Он вскочил и прыгнул к выходу. Оба человека отскочили в стороны. Хан вылетел наружу, оказавшись на свету. Странным было отсутствие людей сверху. Хан некоторое время стоял, глядя туда, затем взглянул на двоих людей. Они что-то говорили и шли к нему. Шли без всякого страха и от этого страх обуял Хана.
Он зарычал подобно тому, как делал это в лесу, что бы распугать хищников. Люди остановились, один из них что-то сказал и пошел к нему.
Хан прыгнул. Он не ожидал подобной ловкости от человека. Он буквально выскользнул из под
– Остановись.
– послышался чей-то голос. Хан снова прыгнул на человека. На этот раз он остался на месте не двигаясь.
– Остановись.
– вновь врезалось в уши и в этот момент Хан вдруг ощутил, что слова исходили от человека. И он понимал их!
Человек лежал под ним. Хан не чувствовал его страха, как это было с другими перед смертью. Его когти почти вцепились в человека, но Хан не мог продолжать. Он слышал слова, которые понимал.
– Остановись. Мы не враги тебе.
– прозвучал голос человека. Мысли Хана крутились с бешеной скоростью. Он не знал что делать. Он был в страхе перед человеком, который говорил ему понятные слова.
– Оставь меня и мы поможем тебе уйти отсюда.
– прозвучал голос. Хан не знал что делать. У него возникла мысль, что он должен съесть одного, а второй ему поможет уйти.
– Мы твои друзья. Твой враг неверху.
– прозвучал голос человека.
Хан вдруг осознал какую глупость он совершил. Конечно же! Люди наверху были его врагами. И они отдавали ему своих врагов. А среди них могли найтись и его друзья. Хотя, Хан помнил слова матери. Люди не могли быть его друзьями.
Сврху послышался шум. Хан взглянул туда и увидел все тех же людей. Хотя они вели себя несколько иначе. Они что-то говорили, показывая вниз, затем послышались те же крики, какие были когда Хан убивал людей.
– Ты слышишь их? Они хотят, что бы ты убил нас.
– проговорил человек.
– Ты хочешь послушаться своих врагов?
– Все люди мои враги.
– проговорил Хан. Он вдруг понял, что это его первые слова за долгие дни молчания. До этого он только рычал или что-то кричал без всякой связи. Он только сильнее запустил свои когти в человека, но что-то его останавливало.
– Ты хочешь уйти отсюда. Мы тоже хотим уйти отсюда. Ты не допускаешь мысли о том, что мы можем помочь друг другу?
– спросил человек с тем же спокойствием, с каким говорил до этого. Хану от этого становилось все больше не по себе. Он вдруг вспомнил о втором человеке, резко повернулся к нему и увидел, что он просто сидит рядом и смотрит на происходящее так, словно ему было все равно.
– Послушай, давай договоримся. Ты нас отпустишь, а мы поможем тебе добраться до леса и уйти от погони.
– сказал второй человек. Хан вздрогнул от того спокойствия, с каким были сказаны эти слова.
– Люди слишком хитры, что бы им верить.
– проговорил Хан.
– Мы в твоей власти. Ты убьешь нас, если мы не сможем выйти отсюда. А если отсюда выйдем мы, то выйдешь и ты.
– Вы можете выбраться наверх, а я не могу.
– Ты не хочешь оставить себе даже небольшой шанс того что мы не обманываем? Подумай сам. В самом худшем случае, ничего
Хан понял, что в словах человека есть смысл. Он посмотрел на того, который лежал под ним и поднялся, отпустив его.
Сверху послышались крики. Человек, которого отпустил Хан поднялся на ноги, повернулся к кричавшим и что-то произнес на непонятном языке. В ответ сверху раздались выстрелы. полеметная очередь прошла под ногами человека. Он вскинул руки вверх и в этот момент раздался удар.
Удар.. Огенный вихрь взетнулся над местом, где стояли люди наверху. Они полетели в разные стороны с какими-то криками. Еще один удар.. И еще.. Огонь полыхал над стеной. Люди метались между двумя огнями. В их руках уже не было оружия. Они что-то кричали, чего Хан не понимал.
– Тебе понравилось?
– спросил человек, поворачиваясь к Хану.
– Что это такое?
– спросил он, не понимая.
– Потом расскажу. Сейчас пора уходить.
– Но куда?
– Вот туда.
– проговорил человек, направив руку на решетку около выхода.
Новый удар.. Вспышка.. И от решетки остались только обломки.
– Быстро уходим, пока они не очухались.
– проговорил человек. Хан бросился к выходу. Оба человека побежали за ним.
Он выскочил из своей тюрьмы и оказался перед большим городом людей.
– Возьми меня себе на спину. Я буду показывать дорогу, куда бежать. Времени нет.
– сказал человек. Хан несколько колебался, затем поднял человека и он оказался на его спине. Человек схватился за его гриву.
– Вперед, налево.
– произнес он. Хан бросился в ту сторону.
– Не останавливайся, если увидишь людей.
– Он мчался во весь дух. В его мыслях было только одно желание поскорее убраться из города людей. Он не понимал, почему человек помогает ему, но лучше было использовать его, чем бежать наугад.
Люди, попадавшиеся на пути в страхе шарахались в стороны. Хан мчался по улице, затем свернул налево, как ему было сказано и через несколько минут оказался на окраине леса.
– Беги вперед по дороге. Так ты сможешь уйти дальше.
– сказал человек и Хан вновь бежал изо всех сил. Он бежал несколько минут.
– А теперь, направо. Видишь речку? Иди по воде. Так никто не найдет твои следы.
– Хан снова послушал, зная что так действительно никто не найдет его следы. Он шел по воде почти целый час. Речка извивалась и Хан повторял все ее изгибы, стараясь не оставлять следов на дне.
Хан знал, что должен уходить дальше и дальше. Он не думал ни о чем другом. Человек сидевший на его спине почти не заботил его и он не думал о нем. Хан шел и шел. Иногда прибавлял шаг, иногда шел медленнее. Речка стала шире и Хан двигался по одному из ее берегов.
Начало светать. Солнце вставала где-то слева впереди.
– Пора отдохнуть. Зайди в лес туда, где тебя не увидят сверху.
– Хан вздрогнул услышав голос человека за спиной. Он вдруг осознал, что не думая принес с собой того, от кого пытался уйти.