006
Шрифт:
По приказу Ли-Вона Харгрет надели наручники и отобрали оружие.
– Мама, мама! Мамочка!
– закричала Миранда, подбегая к ней.
– Не беспокойся за меня, Миранда, я вернусь к тебе.
Ли-Вон задержал Миранду. Харгрет погрузили в машину и она поехала в город. Через час военный самолет доставил ее на другой материк и Харгрет оказалась в следственном заключении.
Вскоре прибыл Ли-Вон. Он отправил Миранду в школу, где она могла обойтись без родителей, а Найну к соседям Шерли Ринг, где она и была раньше.
–
– произнес обвинитель перед трибуналом. Он зачитал еще несколько различных документов и закончил на требовании смертной казни для Харгрет Син Килемантара.
– Вы признаете себя виновной во всех этих обвинениях?
– спросил судья.
– Нет.
– ответила Харгрет.
– Я действительно прилетела на Виндер и присвоила личность Шерли Ринг, но я не убивала ее и не вела разведывательных действий. Наоборот, служба ОББ получила от меня весьма внушительную поддержку. Меня удивляет, что здесь не присутствует ни одного представителя ОББ, которые могли бы это подтвердить.
– Расскажите нам, с какой целью вы прибыли на Виндер?
– В подобной обстановке нет никакого смысла говорить об этом. У меня нет никаких доказательств возможно сказанных слов.
– Вы отказываетесь отвечать на этот вопрос?
– Да.
– Тогда, быть может, вы ответите нам кто убил Шерли Ринг?
– Минга, прекрасно известная службе ОББ.
– А каким образом в этом оказались замешаны вы?
– Я обнаружила убитую и решила измениться прямо на месте. Я изменила себя и изменила ее.
– Каким образом?
– Вопрос некорректен.
– Поясните, пожалуйста, в чем его некорректность?
– В том что полное объяснение займет лет десять. И понять его смогут лишь те, кто прошел специальную подготовку по высшей математике, физике, химии и биологии.
– А коротко вы не можете сказать?
– Коротко, я превратилась в нее, а ее в себя.
– Вы утверждаете, что можете превращаться?
– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
– Вам известно, что еще не отменен закон, по которому за колдовство вам можно сжечь на костре?
– спросил судья.
– Оказывается, я попала на планету варваров!
– воскликнула Харгрет.
– Я впервые слышу об этом.
– Вы хотите добавить ко всему сказанному вами что-то еще?
– Мне нечего добавлять. Могу лишь добавить что в вашем суде справедливостью и не пахнет.
– Это оскорбление суду.
– произнес судья.
– А что мне остается делать, если здесь не присутствует ни одного человека, который мог бы что-то сказать в мою пользу?
– Вы не можете ничего требовать. Вы нечеловек!
– В таком случае, какое вы имеете право судить меня? В ваших законах нигде не сказано, что к суду должны привлекаться нелюди.
–
– послышался выкрик обвинителя.
– Я не просто зверь. Я ужасный монстр, который может превратить весь этот город в обломки в одну секунду. Я могу съесть вас всех одним разом и этого не хватит даже на завтрак. Я - дракон!
– Ваши глупые высказывания ровным счетом ничего не стоят.
– произнес обвинитель.
– Если вы будете кричать, вас удалят из зала.
– сказал судья, обращаясь к Харгрет.
– Давно пора. Просто злость меня раздирает смотреть на весь этот поросячий цирк!
– Достаточно оскорблений! Выведите ее из зала!
– приказал судья..
Суд закончился без Харгрет. Через час ее вернули в зал и судья зачитал приговор - пожизненные каторжные работы на каком-то острове.
Охрана была такой, словно везли не одного человека, с роту пленных. Военный корабль доставил Харгрет на остров и ее отправили в шахты. Заключенных в них было огромное множество. Мужчины, женщины, даже дети.
Было несколько дентрийцев, что навлекло Харгрет на мысль, что где-то в этом месте мог оказаться и принц со своей невертой. Но похожих людей не было. К тому же, дентрийцы не особенно желали разговаривать с виндернийкой, какой была Харгрет.
Прямо из-под конвоя Харгрет вручили инструмент и отправили на работу к другим людям. Какой-то командир с плеткеой прошелся по ее спине, когда она вошла в штольню..
Харгрет повернулась к нему и взглянула так, что то похолодел от страха.
– Вперед!
– закричал конвоир и толкнул ее дальше. Через несколько минут она была вместе с другими заключенными. Ей надели цепи и заставили вместе со всеми таскать камни.
– Как тебя зовут?
– тихо спросил один из соседей.
– Харгрет.
– Давно в шахте?
– Только что привезли.
– И за что?
– За колдовство.
– Шутишь! Не хочешь, не говори. Здесь все политические.
– Я точно не политическая.
– Тогда кто?
– Шпион и убийца.
– Такое чувство, что ты хочешь меня напугать.
Рядом появился надзиратель и прикрикнув прошелся плеткой по спине Харгрет. Он вывернулась и налету поймала конец плетки. От неожиданного рывка надзиратель выпустил ее из рук и Харгрет поймала древко.
– Я тебя не трогала, змей!
– произнасла она, глядя на человека сверкающими глазами.
Надзиратель тут же засвистел в свой свисток и через несколько мгновений рядом появилось еще несколько.
– Это, кажется, новенькая.
– сказал один из них.
– Новенькая, новенькая.
– произнесла Харгрет и два удара плеток обрушились на нее. И вновь Харгрет вырвала плетки из рук людей.
– Вам ребята крупно не повезло со мной.
– сказала она и одним движением разорвала одновременно три конца, а затем переломила три древка плеток.