006
Шрифт:
– Где находится Центурион?
– спросила Харгрет.
– Что? Я не знаю!
– произнес он.
– Вот зараза..
– Я правда не знаю!
– взмолился человек.
– Ты думаешь, я не вижу, что ты этого не знаешь?
– спокойно спросила Харгрет.
– Поднимите всех заключенных и соберите их здесь. И если кого нибуть тронете хоть пальцем!..
– Да, да.. Мы сделаем все что вы прикажете!
– затараторил человек.
– Выполнять!
– приказала Харгрет и огненная молния уничтожила цепь державшую людей.
–
Харгрет одним ударом сбила замок с решетки. Принц и его невета уже не спали. Они проснулись от того шума, который был поднят в тюрьме.
– Выходите, Ваше Величество.
– сказала Харгрет, обращаясь к нему. Принц Хайр и Линда вышли из камеры и еще не понимая смотрели на Харгрет и Ррниу.
– Доставьте им одежду.
– сказала Харгрет начальнику.
– И быстро!
– Да, да..
– заговорил тот отдавая распоряжение своим людям.
Через несколько минут доставили два комплекта военной формы виндернийцев.
– Переоденьтесь, пожалуйста.
– сказала Харгрет передавая одежду Хару и Линде.
– Что вы собираетесь с нами делать?
– спросил принц.
– Я еще не решила.
– сказала Харгрет.
– Во всяком случае Геррен здесь больше не командир.
– Государственный переворот, стало быть?
– Не совсем. Поторопитесь, у нас не так много времени.
Они зашли в камеру, что бы переодеться, а Харгрет и Ррниу остались ждать когда соберутся все остальные люди. Через полчаса все было собрано. Люди получили одежду, хотя были не довольны тем что это виндернийская военная форма.
– Увы, другой здесь нет.
– сказала Харгрет, когда кто-то не захотел переодеваться.
– По моему вам незачем выдумывать себе препятствия что бы остаться без одежды. Вы отправляетесь не на парад.
– Харгрет прошлась перед людьми и остановилась перед капитаном Центуриона.
– Я прошу вас, капитан, об одном одолжении. Наведите порядок и дисциплину в своем экипаже.
Ррниу в этот момент отдавал приказы начальнику тюрьмы и тот вел работу по расконсервированию выхода.
– Вы хотите выйти?
– спросил начальник.
– Это запретная зона, вы не сможете никуда уйти.
– Это не ваша забота, начальник.
– ответил Ррниу.
– Выполняйте, если не хотите оказаться в вольере для львов.
Ррниу заставил работать всех охранников и они погрузили почти все продовольствие на сани, которые готовились для похода в заснеженные горы.
– Вы ничего нам не оставляете?
– У вас еще много еды. Той которой вы кормили их, начальник.
– ответил Ррниу.
– И не забудьте, что у нас есть радиоприемник. Если вы попытаетесь связаться с кем-то раньше времени, прежде чем сюда кто-то прилетит, мы разнесем эту тюрьму вместе с вами. Вам понятно?
– Да.
Отряд дентрийцев вышел из ворот тюрьмы и Харгрет с Ррниу направили его в горы, в центр запретной зоны. За двумя перевалами раполагалась долина,
К вечеру отряд добрался до вершины первого перевала и там был устроен лагерь.
– Я могу знать, что все это значит?
– спросил принц, обращаясь к Ррниу.
– Теперь, да. Мы не хотели что бы об этом знали там.
– Ррниу достал письмо, написанное Императором для Хайра.
– О, боже! Так вы с Империи!
– воскликнул он и тут же выскочил с этим известием из палатки.
Поднялся шум. Харгрет и Ррниу вышли и их окружил экипаж Центуриона.
– Но вы могли бы и намекнуть!
– сказал капитан.
– Нет.
– ответила Харгрет.
– Я не знаю что предпримут виндернийцы после этого. А нам еще надо найти способ вылететь с планеты.
– Вы не можете вызвать имперские силы?
– спросил принц.
– А вы хотите оказаться в центре боя?
– спросила Харгрет.
– Здесь не сможет приземлиться большой корабль, а маленький не сложно уничтожить. Если же здесь появятся большие силы, то будет и большой бой. Случайный снаряд, и от нас ничего не останется.
– Вы провернули такое дело и боитесь случайных снарядов?
– спросил капитан.
– Я боюсь еще кое чего.
– ответила Харгрет.
– Здесь, на Виндере, у нас есть друзья и нам очень не хочется, что бы на них было совершено нападение Империи.
– Я что-то не понимаю?
– спросил принц.
– Вы виндернийцы?
– Мы не виндернийцы и не имперцы.
– ответила Харгрет.
– Мы делаем это дело по личной просьбе Императора и он обещал сделать для нас все что мы захотим, если мы вернем вас на Империю.
– Это значит, что вы хотите вернуть нас и потребовать ненападения на Виндер?
– Да.
– Думаю, это будет невыполнимо.
– сказал принц.
– Восемь экспедиций Империи не нашли даже ваших следов здесь.
– сказала Харгрет.
– Одни вернулись ни с чем, другие вовсе не вернулись. Без нас вы можете остаться здесь навсегда.
– Это больше похоже на угрозу.
– сказал принц.
– Каждый видит все по-своему. В любом случае сейчас все решаем мы. И решать держать свое слово или нет, будет сам Император.
– Это значит, что мы для вас обыкновенный товар и ничего больше.
– сказал принц.
– Вы для нас обыкновенные люди и ничего больше.
– ответила Харгрет.
– Наша экспедиция носит спасательный характер, а не военный.
Никто больше не захотел продолжать этот разговор и принц ушел в свою палатку. На следующий день путь был продолжен и к вечеру отряд добрался до долины, покрытой девственными лесами.
– Не советую вам устраивать охоту или поднимать шум здесь.
– сказала Харгрет.
– Вы должны вести себя спокойно и стараться делать все так что бы вас не было видно.