10 тайн Охотника на демонов
Шрифт:
— Ну конечно ваш, а чей еще? Вы же сами перед отъездом сказали все здесь устроить. Дом, банька, сарай для скотины всякой, — Эглаборг махнул рукой на вороного коня. Харысай тут же насупился. — Еще погребок, помещение для моих трав и снадобий. Правда, кузницу и птичник не успел к вашему приезду доделать.
— А зачем нам птичник?
— Будем почтовых голубей разводить. Надо же чем-то на жизнь зарабатывать, когда маракандское золото закончится, да и дело это полезное очень. По нашим снегам по полгода ни один скороход пройти не может. Я уже и с бургомистром
— Таких птиц? — спросил Николас, снимая навьюченную на одну из его лошадей клетку с голубями.
— Какая прелесть! — хлопнул в ладоши целитель. — Но откуда они у вас?
— Должностная привилегия. Одна из… — целитель непонимающе уставился на него. — Компания Норн, забыл?
Эглаборг пошел за покупками на рынок. Николас сообщил своим ученикам о предстоящем завтра выпускном испытании и оставил разбирать вещи, а сам отправился по делам в город.
Часть его имущества должна была прибыть из Дюарля с обозом в течение недели-двух. До этого Охотник хотел успеть разобраться со всеми проблемами, возникшими при переезде в другой город.
За прошедшие восемь лет Упсала почти не изменилась. Разве что прибавилась пара-тройка простеньких домов, да выросло несколько новых вересковых холмов за домом бургомистра. Как и в день своего прибытия в городской порт, Николас первым делом направился на главную площадь к ратуше. За столом бургомистра сидел тот же самый помощник, что и восемь лет назад, и увлеченно перебирал какие-то отчеты. Николас деликатно закашлялся.
— Как можно увидеть вашего бургомистра?
— Мастер Гарольд сейчас за городом осматривает свой табун. Вернется ближе к ночи. Если хотите, можете его подождать или сообщить мне свое дело, и я подумаю, как вам помочь.
— О, нет, пожалуй, я сам лучше разыщу его за городом.
Помощник безразлично пожал плечами и вернулся к своим бумагам.
Николас направился в знакомое ему место, где раньше гулял табун бургомистра и не ошибся. Гарольд находился именно там. Он внимательно наблюдал, как несколько крепких мужиков выезжают молодняк по глубокому снегу.
— Мастер Гарольд, — позвал его Охотник.
— Я, — не отрывая взгляда от лошадей, отозвался бургомистр.
Он тоже мало изменился за прошедшие годы, разве что стал чуть шире в талии, да заработал несколько прядей седых волос на голове, которые впрочем, были мало заметны на фоне густой соломенной шевелюры.
— Я прибыл из Норикии на поселение в Упсалу. Вот мои бумаги, — отрапортовал Охотник и передал свиток с печатью королевской канцелярии Норикии. Гарольд развернул его и принялся читать.
— Э-э-э, потише, ты ж так ноги ему оторвешь! — подняв глаза от бумаг крикнул он на молодого краснолицего парня, который лупцевал тонкошеего жеребчика, заставляя его бежать настильным галопом по глубоким сугробам. — Вот стервец!
— Похоже, тут все в порядке, — наконец, ответил бургомистр. — Вам надо будет уплатить пошлину в три золотых, ну и прийти на общий сход третьего дня, чтобы я вас со всеми познакомил, мастер Ни-ко-ля дю
Бургомистр встрепенулся и поднял глаза на Охотника.
— Демоны меня подери, Николас! — вскричал он, с трудом признавая в высоком широкоплечем мужчине бледного худощавого мальчишку, которого он знал когда-то. — Живой! Здоровый!
Николаса снова схватили в охапку и начали трясти.
— И даже целый! — закончил за бургомистра Охотник.
— А почему дю Комрой? — спросил Гарольд выпуская его из стальных объятий.
Николас протянул ему запечатанное красным сургучом письмо с гербом компании Норн.
— Неужели мастер Пареда смилостивился и внял моим просьбам послать нам своего офицера? А то от этих кундских рыцарей никакого толку, только лясы точить могут, — тут же просиял он. — А что за история с твоей гибелью в Ланжу?
— Хитрый политический ход. Чтобы не искали.
— У нас не будут, — заверил его бургомистр. — Край света как-никак. Ближе к червоточине уже просто некуда. Живи в Упсале и ничего не бойся. Работа для тебя у нас всегда найдется… То Ненниры к городу слишком близко подберутся, то Дану с холмов куролесить начнут, то еще какую-нибудь дрянь из океана к нам на берег волной прибьет.
— Я тоже так подумал… Кстати о Неннирах, что это, мастер Гарольд? — Николас указал на коренастого лохматого серого жеребца, которого с трудом удерживал самый крупный из всадников.
— Где? — заливаясь краской, переспросил бургомистр.
— Вот! Разве это не Неннир? — спросил его в лоб Охотник.
— Ах, это, — нарочито небрежным тоном ответил Гарольд. — Да кобыла из моего табуна нагуляла где-то, родила полудемона, а он такой хорошенький, ладненький как назло получился. Как-то жалко его на бойню.
Жеребец, в конце концов, высадил надоевшего ему седока, победоносно гикнул и подбежал к бургомистру. Гарольд любовно провел рукой по мягкой шерсти.
— Ну, разве он не прелесть?
Николас предпочел убраться подальше от агрессивно клацающей зубами морды. С досадой заметив, что жертва сбежала, конь начал мягко теребить губами куртку Гарольда.
— Ничего, мы найдем тебе другого, лучшего наездника, — проворковал он, хлопая коня по шее. — Ну, а как ваш эламский жеребец? Что собираетесь с ним делать? Я было хотел помочь Эглаборгу его заездить, да уж больно горячий оказался. Мои парни в один голос закричали, что лучше Неннир, чем он… Может, уступишь мне его, как производителя, а я тебе первого жеребенка отдам.
— Нет, я, пожалуй, откажусь. Думаю, я найду подход к своему коню, как и вы к этому… полукровке, — Неннир снова оскалил зубы в его сторону, но чувствуя на плече руку хозяина, тут же успокоился.
— Дяденька-дяденька! — дернул Николаса за штанину невысокий мальчик с взъерошенными темными волосами. — Вас мама зовет!
— Знакомый? — удивился Гарольд.
Николас заглянул в раскосые глаза ребенка.
— Да, — задумчиво ответил он. — Мастер Гарольд, передавайте привет жене и детям. Заходите, если что надо будет.