1000 и 1 жизнь 9
Шрифт:
— А-ха-ха-ах! — прокатился над Барселоной выкрик Гертруды.
Магия звука, менталистика и смешивание двух школ любовной магии, магия пылала ревниво внутри Сергея, рвалась наружу и обрушивалась на Барселону, чтобы все знали — Гефахрер его! Только его! Только он имеет право любить ее!
— Еще! — скомандовал Сергей, запуская руку ей под одежду.
Импульс магии и тот ударил саму Гертруду разрядом тока, от которого она начала биться в судорогах, словно спеша сломать ему засунутые внутрь пальцы. Разряды магии били вокруг и на мгновение у Сергея даже промелькнуло опасение,
— Милорд, возьмите меня!!! — заорала истошно Гертруда. — Или меня разорве-е-е-е-ет!!!
— Следовало бы превратить тебя, — рычал горячо Сергей, приникая к ней.
То, что он готовился овладеть Гефахрер на большой высоте и транслировать секс на всю Барселону его не останавливало. Накал ревности и желания сделал свое дело, снял ограничения, хотя изначально такого и не планировалось. В следующий раз стоит взять Люси, уж эта не застесняется, подумал Сергей, разрывая на Гертруде трусики и перемещая в нужную позицию.
— Но ты и так идеальна! — выкрикнул он, входя в нее сразу на всю длину.
Ноги Гефахрер оплели его, вжимая сильнее, словно она хотела, чтобы ее пронзили насквозь.
— Вы тоже, милорд! — и зубы Гефахрер вонзились в его плечо, до крови, которую она принялась высасывать, будто заправский вампир.
— Да, я идеален! — крикнул Сергей, подбрасывая ее толчком бедер.
Почти двухметровый мускулистый красавец с зелеными глазами, как было не любить такое тело и даруемые им возможности? Сергей заорал от восторга и начал двигаться еще быстрее, словно добывая из зада Гефахрер огонь трением, и Гертруда тоже закричала. Его восхищение и животная похоть били волнами вниз, захлестывали всех, кто не успел защититься.
Внизу бушевала Барселона и то и дело что-то вспыхивало, било по сенсорике, которую Сергей не убирал, краем сознания следя за происходящим. Девять десятых его сейчас были огромной магической обезьяной, которая имела в зад самку и орала об этом подвиге на окрестные джунгли, но одна десятая следила — ведь их могли атаковать в любой момент.
— Не так быстро! — выкрикнул он, ощутив смятие пространства.
Развернул его обратно, и на них пролился кровавый дождь из тел магов, разрезанных посреди перехода. Гертруда прогнулась, ловя ртом капли крови и застонала:
— Да, не так быстро, милорд, я вся горю-ю-ю-ю.
Сергей дотянулся ртом до ее левой груди и одновременно с этим сунул пальцы в рот, снова замыкая контур и производя еще один выброс любовной магии. Внизу все полыхало магическими щитами, которые оказались по большей части бесполезны, не все и не сразу поняли, что происходит, и сейчас Сергей смутно ощущал идущую снизу ответную волну.
Не любви, но страсти, похоти и насилия, где каждый хватал живого рядом и пытался его поиметь.
— Иффо, — невнятно стонала Гертруда, сосавшая его пальцы так, словно стремилась проглотить руку.
Еще смятие пространства и опять Сергей его отбил, но стало понятно, что пора заканчивать, иначе их действительно застигнут «без штанов».
Не зря усиливал ей ядро, подумал Сергей, тут же расцепляясь с ней.
— Получайте! — выкрикнул он, объявляясь среди маботов.
Телепорт, еще, подчинение систем и стрельба по своим, топор взломал кабину еще одного мабота, заклинание и превращение, Сергей оторвал руку очередному «Бержераку» и выстрелил в соседа, прыгнул и взрезал пилоту горло, сделал движение рукой, словно швырял зерна в землю. Капли крови — воды, напитанные силой жертвоприношения, врезались в маботы, в модели с батареями, взрывая эти самые батареи.
Все вокруг утонуло в пламени, и Сергей ухватил его, скрутил и набросил удавкой на два оставшихся мабота, ИМы, пилоты которых словно растерялись от происходящего. Или это просто он двигался и превращался так быстро? Один из ИМов снесло огнем, второй захлестнули тени смерти погибших ранее от взрывов батарей, и Сергей тут же телепортировался ко второй группе, в самый ее центр, зная, что хоть у одного из пилотов, да дрогнут руки и рефлексы и начнется пальба.
Так оно и вышло и еще несколько секунд спустя он уже телепортировался прочь, подхватил Гертруду.
— Спасибо, ми…
Сергей ощутил опасность и телепортировался прочь, выругался мысленно — флот проснулся! Он немедленно подключился к системам наблюдения и связи, высылая приказ ударной группировке, собиравшейся повторить штурм Марселя. Бросать все и идти к Барселоне, топить и захватывать, создать здесь еще один опорный пункт, если получится.
— … лорд, — закончила говорить Гертруда куда-то ему в грудь.
Она, в общем-то и не падала, но сейчас все смотрелось так, словно Сергей подхватил ее и нес на руках, словно невесту. Внизу продолжалось кипение живых Барселоны и следовало ловить момент, врываться, хватать, посылать ложные приказы, бить и взрывать, проводить диверсии в источнике или даже изобразить все так, словно флот взбунтовался и начал обстреливать источник!
— Ты мне помогла, — просто ответил Сергей, телепортируясь вниз.
Не к источнику, а на окраину. Проломился сквозь щиты, даже не заметив их, и оказался на одной из портальных станций. Зеркалосвязь — это хорошо и надежно (и следовало бы уже заняться ее взломом, отметил мысленно Сергей), но порталы дешевле и дальше, и связь через них дополнялась средствами технического прогресса. Маготехника требовала электроники и артефактов, и Сергей выпустил на волю силу крови Чопперов, захлестнул все вокруг, подчиняя и ставя себе на службу.
— Что за, — и он дернул рукой.
Дюжина живых, две химеры — собаки, живое дерево и три феечки заходились в безумной оргии насилия и секса. Собственно, прямо перед ним один из мужчин неистово совал себе в задницу феечку, которая, кажется, уже сдохла, и от общей мерзости происходящего Сергей не выдержал. Ударил невидимым лезвием и перестарался, разрезал живых и несколько зданий вокруг, разом оборвав вакханалию.
— Перестарался, — признал он вслух, ощущая, что система начинает его слушаться.