118 исторических миниатюр и 108 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник
Шрифт:
Прочитав слова насчет 'отдельных большевиков революционеров', пожилой человек усмехнулся. Подумал: 'Петровская школа'.
Elderly man read the words about 'concrete Bolsheviks revolutionaries'. Smiled. 'Peter's traditions!' - he had thought.
Написал напротив фамилии: 'Подготовить назначение на должность начальника Генерального штаба'.
He made a record in list near name: 'I order to prepare the appointment of this commander on the post of the Head of General Staff'.
30
November, 30, 2017 22:33
Translation: 1 December 2017 - 10 December 2017
LX. The Fairy Tale about Literary Connoisseurs
Lev Davidovich received fresh newspapers: "Finally!". He dialed Edouard Daladier's number.
– "Mr. Daladier! I greet you with revolutionary greetings! King Alfonso XIII of Spain stepped back off power. The republic was proclaimed. The day of glory has arrived! How is it sung in Marseillaise: "To arms, citizens, // Form your battalions, // Let's march, let's march!". There is a good chance of our meeting. Political groups invite me to Spain."
Edouard Daladier got sick with teeth. And he grabbed the cheek.
– "Of course, Lev Davidovich! "Freedom will greet us joyfully at the entrance. [Alexander Pushkin's words]". France is a country of reading."
Edouard Daladier relieved to hang up. And then he picked it up again. Dialed the number.
– "Mr. Francisco Franco? This is Edouard Daladier. I read the other day the so-called Columbus's diaries. Admiral swam to the New World, but never forgot about Spain. "The charm of the morning hours was a great pleasure, and it seemed like there was not enough only the nightingale's singing." "The weather was like in Andalusia in April." And what about Morocco? Is the heat overwhelming? ... This is our work ... Classical traditions of French and World diplomacy ... Good bye..."
– "Joseph Vissarionovich? This is Edouard Daladier. You, of course, know that King Alfonso XIII of Spain stepped back off power. I will not touch details: You are aware of the matter ... We are planning a policy of non-intervention ... You are supporting? So! But... will this be enough?.. You are urgently sending advisers?.. That's so! By the way, recently published in Paris a book of Your compatriot Boris Nikitine ... You are already know? You have read it? I understand! That's so! Good bye..."
Stalin has put the telephone receiver. "What did Cervantes write about Don Quixote? But about this later - a little later. "
He lit a pipe. "King Alfonso XIII of Spain, Trotsky, Daladier, Franco ..." The thought suddenly became focusing on the name "Daladier" and began to move associatively: "Daladier - France - revolution - the guillotine ...". "But to transport the guillotine there?.. They will decide on the spot." The thought arose: "Whether not enough concerns in Central Europe?..".
He picked up the phone: "I order to invite Comrade Mercader!".
10 December 2017 20:29
Translation from Russian into English: 11 December 2017 00:21
Владимир
LXI. Kamensky Andrei (1843- ). Being attempting to banish the darkness. Biographic essay
1. The first Russian-language book about Thomas Edison
Having begun to write the book about regularities of intellectual success on the example of Heinrich Schliemann, Nikola Tesla, Thomas Edison (in comparison), I have found only three Russian-speaking authors - Thomas Edison's contemporaries who have written more or less weighty, more or less system biographic works about Thomas Edison:
(1) Andrei Kamensky (1843-?),
(2) Mikhail Lapirov-Skoblo (1889-1947),
(3) Lev Belkind (1896-1969).
Thomas Edison was and remains the famous personality, is written about him much (notes, articles in newspapers, magazines, encyclopedias, other works).
Three above-named authors are allocated according to signs of "weightness" and "systemacity" of works: they are authors of books about Edison.
Both Mikhail Lapirov-Skoblo, and Lev Belkind personally saw Thomas Edison during the trips to the USA, respectively in 1926 and in 1928. (Data contain in their books: M.Ya. Lapirov-Skoblo "Edison", L.D. Belkind "Thomas Alva Edison. 1847-1931". [Russian-language publications]).
Books by M.Ya. Lapirov-Skoblo (the first edition) and by L.D. Belkind have been published, respectively, in 1935 and in 1964 while T. Edison has died in 1931.
We come to a conclusion, comparing dates that M.Ya. Lapirov-Skoblo's and L.D. Belkind's books weren't, at least, in the finished variant, are written during lifetime of T. Edison.
Thus, the first book, about Thomas Edison, and the only book created during Edison's lifetime, written by the Russian-speaking author is the biographic essay by Andrey Kamensky, published in 1891 in the Pavlenkov's pre-revolutionary series "Life of Remarkable People" (the repeated publication of this essay in the same series has taken place in 1900 - also during lifetime of T. Edison. Edison had liked the book?
– We can only guess...).
We will give data on this book, having taken them from Wikipedia, from the article "Life of Remarkable People (1890-1924)":
Kamensky A.V. Edison and Morse: Their life and scientifically practical activities. Two biographical essays. 1891.
– 80 pages.
– 8100 number of copies. [Каменский А. В. Эдисон и Морзе: Их жизнь и научно практическая деятельность. Два биографических очерка. 1891.
– 80 с.
– 8100 экз.]
Now this biographic work is, as a rule, not presented in an original form, it "is divided", probably for convenience of readers, into two essays, into two books: "Edison" and "Morse".