118 исторических миниатюр и 108 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник
Шрифт:
– В гитлеровской Германии отрицательно относились к свободе информации, к свободе слова, - флегматично проговорил Читатель.
– Сопоставление наполеоновского, кайзеровского и гитлеровского режимов, как мне кажется, - не правомерно. Даже - некорректно, - призналась Читательница.
– Сопоставляются не политические режимы, а уровень, качество решений в условиях дефицита информации, в условиях отсутствия или ограниченности свободы слова, свободы информации, - направил внимание Читатель.
– Кто-то мог и может свободно
– Если углубляться в историю, то ведь можно вспомнить, что Императорским Манифестом Николая II 17 октября 1905 года населению России была дарована, в частности, свобода слова, - дополнила Читательница.
– И эта свобода была реальной, - не стал возражать Читатель.
– В.Н. Коковцов вспоминал, как, будучи во главе правительства России с 1911 года по 1914 год, он неоднократно противодействовал инициативам "обуздания печати". Тот же В.Н. Коковцов писал о "замечательном" экономическом расцвете России в десятилетие между 1904 и 1914 годами. Случайное совпадение?
– Живущий в просвещенном и прогрессивном обществе, в гуманной, доброжелательной среде гражданин (или подданный), - высказалась Читательница, - как правило, увлечен позитивными целями этого общества, вовлечен в его (общества) прогрессивные процессы. Он не нуждается в запретах "вредных" книг. Он (гражданин) или не будет (иметь времени) их читать, или они оставят его равнодушным, или породят у него недоумение либо неприятие... Считать ли представление на всеобщее обозрение "голой задницы" элементом свободы слова, свободы печати, свободы информации?.. Свободы творчества, наконец?
– "Голые задницы" не противоречат свободе слова, свободе печати, свободе информации, свободе (научного) творчества: об этом свидетельствуют общедоступные анатомические атласы, - предположил Читатель.
– Каков "мэсидж", каково "сообщение" творцов "голых задниц"?
– настаивала Читательница.
Читатель и Читательница присели на парковую скамейку. После дуновений ветра ощущалась жара. Затем вновь приходила прохлада.
05 августа 2017 года - 12 августа 2017 года.
46. Диалог о недосказанном.
Читатель и Читательница шли по улице, обсуждая недавно прочитанные книги.
Уличный шум заглушал их слова и мешал отчетливо слышать друг друга.
– Читал Юрия Трифонова, - заявил Читатель
– Николай Михайлович Карамзин в своей "Истории" писал об отношениях России (Московской Руси) и Великого Княжества Литовского. Как называть жителей России - вопроса не возникает. А как назвать жителей Великого княжества Литовского?
– делилась впечатлениями Читательница.
– "Нам, советским людям, понятны и близки мысли и чувства чеховских героев! Ведь наша страна изменилась неузнаваемо, изменились нравы, быт людей, строй жизни, весь мир, нас окружающий.
– Великое княжество Литовское Карамзин называет Литвой, а жителей этого государства (княжества) литовцами. "Литовцы" - этот термин у Карамзина доминирует. Как-то "неудобно". И этнические литовцы, и Литва (этническая территория) существовали и при Карамзине. "Та" - небольшая - "этническая" Литва (частично) входила несколько веков в состав очень значительного по территории Великого княжества Литовского. Тем более, называть "литовцами" всех жителей Княжества "неудобно" в наше время, когда существует прибалтийское небольшое государство Литва. Неудобство, смешение смыслов.
– О своей бабушке со стороны матери, Татьяне Александровне Словатинской, Ю. Трифонов упоминает: "Когда-то она училась музыке в Вильно...", - заметил Читатель.
– Как же назвать жителей Великого княжества Литовского?
– излагала сомнения Читательница.
– Посполитными шляхтичами? Между династической унией 1385 года и государственной унией (объединением двух государств Польши и Литовского княжества в Речь Посполитую) в 1569 году прошло почти два века... Княжество существовало. У него были жители. Как же их назвать? У Карамзина мелькает слово "литвин". Но, видимо, это слово странно звучало и во времена Карамзина. Тем более странно оно звучит сейчас.
– Ю. Трифонов написал о своем соседе по даче - писателе, выдающемся поэте, литературном функционере, главном редакторе журнала - А.Т. Твардовском: "Позднее, когда я узнал Александра Трифоновича ближе, я понял, какой это затейливый характер, как он наивен и подозрителен одновременно, как много в нем простодушия, гордыни, ясновельможного гонора и крестьянского добросердечия...", - продолжал Читатель.
Читателя и Читательницу обогнал любитель поэзии, бормотавший под нос: "Сказания давно минувших лет. Преданья старины глубокой".
Впереди по ходу собеседников разместилась группа туристов.
Стоявшая перед группой туристов экскурсовод пыталась, перекрикивая уличный шум, что-то упомянуть о колокольне "Иван Великий".
Проезжавшая по улице машина с дипломатическими номерами побудила кого-то к комментарию о ее государственной принадлежности.
Голоса сливались и перекрывались. Слова накладывались друг на друга. До Читательницы донеслось: "велико..." ... "литовцы...".
– "Он открыл великую силу недосказанного", - продолжал Читатель.
На светофоре зажегся зеленый свет.
Читатель и Читательница начали переходить улицу.
27 августа 2017 г.
– 28 августа 2017 г.
47. Сказка о немецких археологических проектах XIX века.
В кафе-библиотеке М. Горького за чашками кофе собрались несколько читателей. Они обсуждали прочитанные книги.