Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний

Григорьева Анна Ивановна

Шрифт:

как на (горячих) угольях

like a cat on hot bricks; on pins and needles; on tenterhooks

She was like a cat on hot bricks before her examination.

She was on pins and needles waiting for any news.

I’ve been on tenterhooks the whole morning waiting for my examination results.

как ошпаренный

like a bat out of hell; like a shot

She ran out of the room like a bat out of hell.

The boy saw me and ran like a shot.

как пить дать

(as) sure as eggs is eggs; (as) sure as hell

As sure as eggs is eggs, he’ll be back again next week asking for another loan of money.

It’s going to rain tonight, sure as hell.

как

по мановению волшебной палочки

with a wave of one’s magic wand

She thought that he could put things right with a wave of his magic wand.

как рыба в воде

in one’s element

She is in her element when she is organising a party.

как с гуся вода

like water off a duck’s back

There is no point scolding that boy for his dishonesty – it’s like water off a duck’s back.

как сельди в бочке

packed like sardines

The bus was so full we were packed like sardines. I could hardly move my arms.

как сквозь землю провалиться

to vanish/disappear into thin air

The bank robbers seem to have disappeared into thin air.

как слон в посудной лавке

like a bull in a china shop

He accidentally knocked over the lamp – he really is like a bull in a china shop.

как снег на голову

out of the blue

His parents arrived out of the blue yesterday. We didn’t know they were in the area.

как сыр в масле кататься

to live in clover

She married a wealthy man and lived in clover for the rest of her life.

как угорелая кошка

like a scalded cat

She ran like a scalded cat when she saw a ghost.

Какая муха тебя укусила? What’s eating you?

каменное сердце

a heart of stone

You won’t get any sympathy from George – he has a heart of stone.

камень на шее (для кого-л.)

a millstone round someone’s neck

She regarded her brother-in-law as nothing but a millstone round her neck.

камень преткновения

a stumbling block

The scheme would be excellent, but money is the main stumbling block in any project of this size.

камень с души свалился (у кого-л.)

a load off someone’s mind

It’s a load off my mind to know that they’ve arrived safely.

камня на камне не оставить (от чего-л.)

to tear something to bits/pieces

The new director tore my work to bits.

капля в море

a drop in the ocean

Ted has offered us some money but it will be a drop in the ocean compared to what we need.

карточный домик

a house of cards

When her husband left her for another woman her whole life fell down around her like a house of cards.

кислая

мина

a long face

The children pulled a long face when she told them that she couldn’t take them to the cinema.

китайская грамота (для кого-л.)

double Dutch (to someone ); all Greek (to someone )

I couldn’t understand a single word – it was all double Dutch to me.

He tried to explain how a computer worked, but it was all Greek to me.

книга за семью печатями

a closed book

Trigonometry is a closed book to me.

когда рак на горе свиснет

when hell freezes over; when pigs fly

I’ll believe his story when hell freezes over.

Will we ever receive a reward for all this hard work? – Certainly, when pigs fly.

кожа да кости

skin and bones; a bag of bones

He was all skin and bones after his illness.

When I saw her last, she was just a bag of bones.

комок в горле стоит (у кого-л.)

to have a lump in one’s throat

When I hear the national anthem, I have a lump in my throat.

комок нервов

a bag of nerves

Since the burglary Grace has been a bag of nerves.

короче говоря

to cut a long story short

Well, to cut a long story short, they found the island and the treasure.

корчить рожу

to make/pull a face

She pulled a face when it cost more than she expected.

коту под хвост

down the drain

We’ll have to start again – several months’ work down the drain.

краем глаза

out of the corner of one’s eye

I only saw the accident out of the corner of my eye.

край света

the back of beyond

After living in the capital, this town seems like the back of beyond.

красивый как картинка

(as) pretty as a picture

My little daughter is as pretty as a picture.

красный как рак

as red as a beetroot

When somebody talks about women, he goes as red as a beetroot.

краше в гроб кладут

to look like death warmed up

The poor girl looked like death warmed up.

крепкий орешек

a hard nut (to crack)

You will find him a hard nut to crack.

He tinkered with the broken car engine for hours; it was a very hard nut to crack.

кричать благим матом

to scream blue murder

The baby screamed blue murder when I put him to bed.

кричать на всех перекрестках (о чем-л.)

to shout something from the rooftops

She was in love and wanted to shout it from the rooftops.

Поделиться:
Популярные книги

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2