Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

2.Леди любят артефакты 2
Шрифт:

— И на свои именины?

— Пожалуй, — я покосилась на Блэквуда, который пожал плечами, мол, почему бы и нет. — Именинный тоже, но чуть позже.

— Когда?

— Не раньше шестнадцати лет, после того как выйдешь в свет в Нордвилле.

— И будешь представлена ко двору, — уточнил Блэквуд, наконец-то вспомнивший о приличиях.

— Да, на королевском балу дебютанток. Он становится первым для всех юных леди высокого происхождения.

— И для вас? — недоверчиво поинтересовалась Бетти.

— Разумеется. Я даже была представлена королю и королеве. Не удивляйся, тебя саму

такое ждет.

— Но когда это еще будет, — протянула она. — А можно мне и сейчас, и потом?

— Увы, не получится. Выйти в свет первый раз можно только единожды – это первое. А второе, давай представим, что ты пришла на бал с прической и в длинном платье. Это значит, что тебя можно считать невестой, приглашать на вальс и даже сделать предложение выйти замуж.

— Правда? — с расширившимися от удивления и ужаса глазами спросила Бетти.

— Правда. И твоему отцу придется придумывать веские причины для отказа. Поверь, это не просто очередной глупый заговор взрослых против детей. Подобные правила нужны для того, чтобы защитить тебя от внимания, к которому ты пока не готова.

— Даже менее юные девушки к нему не всегда готовы, — добавил лорд Блэквуд и насмешливо фыркнул.

Я вопросительно стрельнула глазами в его сторону, но мужчина уже спрятал улыбку, сделав вид, что интересуется лишь тем, достаточно ли начищена запонка на его манжете. Беатрис нашей игре в гляделки особого внимания не придала, задумавшись о чем-то своем. Быстренько взвесив все за и против, она наконец выдала:

— Ладно. А можно мне тогда просто новое платье? Не бальное, но похожее на бальное. Только для маленьких леди, которых замуж звать еще нельзя?

— Думаю, твой отец не станет возражать. Так ведь? – улыбнулась я, думая о том, как мило воспитанница нашла компромисс между верным и желаемым.

— Все-таки у меня есть право голоса в этом вопросе, — сказал в сторону лорд Блэквуд и уже громче добавил: — Ничего не имею против, если его одобрит наша строгая мисс Катарина.

Беатрис хитро посмотрела на меня, и один этот взгляд давал понять, что легким визит к портнихе точно не будет. И если с длиной юбок и степенью открытости плеч она уступит, то во всем остальном явно намеревается отстаивать собственные представления о прекрасном.

Рюши, банты, бусины, стразы и перья… Вариантов превратить девочку в «торт» – уйма. Оставалось только надеяться на благоразумие маленькой заказчицы.

Умеренности от бринвилльских портних ждать не приходилось. В голове тотчас всплыли картинки, как гуляя по городу, я видела яркие шляпы с фруктами, в которых любили щеголять местные дамы, и расшитые оборками юбки… Задачка предстоит непростая.

А еще Бетти, наверняка, захочет поглядеть на танцы. Хотя бы через щелочку или затаившись в одном из альковов большого зала. И, скорее всего, придется ей это разрешить. Ведь я и сама когда-то была юной, и помню, каким несправедливым казался мир, когда ты вынуждена отправляться в кровать в то время, как все остальные веселятся.

— Как здорово, что нам удалось так быстро договориться. А теперь, Беатрис, разыщи Кристофера, чтобы мы могли отправиться на прогулку.

— А Честера взять можно?

— Как будто мы

хоть раз ходили без него.

Беатрис очень не по-светски, вприпрыжку вылетела из комнаты, оставив нас наедине.

— А я-то думал, мир мужчин жесток, — задумчиво обронил лорд Блэквуд.

— Простите?

— Это всего лишь шелк да рюши. Одним платьем больше, одним меньше. Да и сам бал... Вы относитесь к этому так серьезно, и, конечно, сумели найти более чем убедительные аргументы для Беатрис, однако мы оба знаем, что никто просто не посмеет сделать ей брачное предложение, — он снисходительно улыбнулся, и невысказанная угроза потенциальному жениху-самоубийце повисла в воздухе. – В общем, я хотел сказать, что ей не обязательно быть с нами после полуночи, но присутствовать на открытии, пожалуй, можно.

— Вы же понимаете, что это будет считаться ее первым выходом в свет? — уточнила я, в душе надеясь, что лорд Блэквуд просто шутит.

Он не мог не знать правил, и меня слегка нервировало такое пренебрежительное к ним отношение. Ясно, что мужчинам позволено гораздо больше, но он же не хочет, чтобы Беатрис в будущем столкнулась с пересудами о ее ненадлежащем поведении и воспитании? Ей еще только предстоит завоевать свое место в обществе, и начинать этот путь со скандала, пусть и в маленьком Бринвилле, нехорошо.

— Если вы ей позволите, то можно забыть о приглашении на бал дебютанток, — добавила я.

— Ярмарку невест, вы хотели сказать, — улыбнулся Блэквуд, — Во дворец она попадет в любом случае.

— А если и так, что в этом плохого?

— Ничего. Меня в последнее время очень радует тот факт, что не все «товары» на ней сразу же обретают своих владельцев.

Шутка прозвучала, как тонкий намек. Уж не меня ли он имеет в виду?

— В любом случае, есть правила, — серьезно сказала я. — И чем выше происхождение, тем строже спрос за их нарушение.

— Точно, — улыбнулся Блэквуд. — Вас опять волнует, что скажут соседи. Так?

— Странно, что это не беспокоит вас.

— Вероятно, потому что меня беспокоит кое-что другое. И вообще, я нахожу весьма приятной роль доброго отца, который может иногда побаловать своего ребенка.

— Еще бы, ведь за огрехи в ее воспитании вы потом спросите с меня.

— Только не похоже, что вас это пугает. Я рад, что не ошибся в вас, мисс Катарина.

— Меня действительно волнует будущее Беатрис, — и чтобы мои слова не звучали, как речь наивной идеалистки, на всякий случай добавила: — И репутация, естественно. По таким вещам будут судить и о моей работе. И решать, стоит ли доверять других детей.

— Мне казалось у вас были другие планы на жизнь, — миролюбиво заметил он. — Амбициозные и далеко идущие.

— Так и есть. Но пока это всего лишь мечта.

— Которую, я уверен, вы осуществите.

Повисла пауза. Похоже, время, проведенное в семье Блэквудов, не прошло даром. Сейчас я намного лучше чувствовала его настроение и понимала, что лорд не насмехается, а если шутит, то не для того, чтобы задеть. Скорее, его просто забавляет эта легкая пикировка. Или, быть может, он даже специально затеял спор, чтобы убедиться: в отношении Беатрис все будет сделано по правилам.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15