Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лекси схватила одну руку гуманоида и попыталась ее отдернуть, но это было невозможно.

Трент пытался бороться, но обессилел. Его глаза выпучились.

Другие гуманоиды начали приближаться.

– Нам нужно выбраться отсюда, - прокричал им Миллер.
– Бежим.

Но Лекси продолжала бороться за свободу Трента.
– Мы не можем бросить его.

– Ты должна, - крикнул Миллер.
– Бежим отсюда.

Лекси вовремя посмотрела через плечо и увидела гуманоида, подходящего прямо к ней. Он протянул руку и попытался схватить ее, но она

уклонилась в сторону. Босс все еще пытался выпустить Трента, его руки были все в крови от нанесенных им ударов. Трент пошевелился, он все еще сопротивлялся обхвату вокруг его горла.

Лекси уже готова была признать поражение. Другие гуманоиды приближались с каждой секундой, ей не было смысла умирать, пытаясь спасти Трента. Он уже потерян.

– Пригнитесь!

Лекси оглянулась и увидела Хоппера, приближающегося к ним с большим желтым ведром. Босс тоже его заметил, и во время отскочил в сторону, избегая потока мыльной воды из ведра. Вода намочила гуманоида и его желтые глаза тут же начали искриться.

Он выпустил шею Трента, и тот свалился на пол.

– Помоги мне его поднять, - прокричал Босс.

Лекси и Босс схватили Трента за руки и начали оттаскивать его к лифту, где Миллер и Геллар нетерпеливо их ожидали. Хоппер прикрывал их, отгоняя гуманоидов, которые медленно и преднамеренно их преследовали.

Геллар побежала на встречу к ним и помогла дотащить Трента последние несколько ярдов, и втроем им удалось затащить его в лифт.

Хоппер был все еще снаружи, и они крикнули ему поспешить. Он до сир пор держал пластиковое ведро в руках, решив наброситься на ближайшего гуманоида. Удары по его голове оказались бесполезны, но цель Хоппера был выполнена. Он повернулся и бросился к лифту, двери которого начали закрываться.

Они начали подниматься.
– Прибытие в Космический купол. Это общественная зона, пожалуйста, сохраняйте все стандарты униформы. Хорошего дня.

– Как ты узнал, что это сработает?
– спросила Лекси Хоппера, переводя дыхание.

Хоппер пожал плечами.
– Не имеет значение, как далеко ушли технологии, электроника и вода не совместимы.

– Ты знал, что глаза были их слабым местом?

– Они как люди. Я предположил, что это сработает на поддельных людях.

Миллер проверял на полу Трента.
– Он все еще жив, но его пульс слабый.

– Он будет в порядке?
– спросила Лекси.

– Зависит от того, не пострадала ли его шея. Если у него сломана трахея или кровь слишком долго не поступала в его мозг… - он пожал плечами.
– Посмотрим, как скоро он проснется. Если проснется.

Двери лифта открылись.

– Нам нужно отнести Трента в какое-нибудь безопасное место, - сказал Босс.
– Мы не знаем, сколько еще этих проклятых машин разгуливают здесь.

– Их не используют в общественной зоне, - сказала Лекси, вспомнив то, что знала о парке.
– Они нарушают иллюзию фантазии для гостей.

– Тогда нам нужно придерживаться общественной зоны, - сказала Геллар.

– Мы возвращаемся в

Гермес, - сказал Босс.
– Какая-то кибератака сделала гуманоидов опасными. Может это стало причиной того, что все исчезли. У нас нет оборудования для борьбы с опасной ситуацией.

– Это неправда, - сказал Миллер.
– Гермес оснащен шестью штурмовыми винтовками и импульсными гранатами.

– Мы не гребаные солдаты, - сказал Хоппер.

– Мы с Геллар из морской пехоты.

– Отлично, вы вдвоем можете не стесняться, идите как Рэмбо, только вы не увидите меня, бегущего следом с оружием.

– Давайте просто пойдем в Гермес, - сказала Лекси.
– Там придумаем план.

Они покинули лифт, перетаскивая Трента, и направились обратно в космический купол. Вид был уже менее устрашающим, чем раньше, Лекси ощущала тяжесть космоса, давящего на нее. Они поспешили в посадочный туннель, где Хоппер освободил стыковочный шлюз, и они бросились обратно внутрь Гермеса.

Хоппер закрыл шлюз и прислонился к стене.
– Это было ужасно, - сказал он.

– Открой сетевой канал, - приказал Босс.
– Мне нужно доложить британской компании как можно скорее.

Лекси поднялась в кабину и включила радиопередатчик Гермеса. Она удивилась, когда консоль не загорелась. К тому же, вся кабина прибывала во тьме. Даже индикаторы режима ожидания были глухими. Она повернулась на стуле и постучала по навигационной консоли. Она тоже оставалась темной.

– Что такое?
– спросил Босс, очевидно увидев смятение на ее лице.

– Ничего не работает. Компьютеры, консоли… все полетело.

– Как это возможно?

– Никак, - сказал Хоппер, щелкнув по выключателю освещения салона и выключив его обратно из-за неработоспособности.
– Ничего не должно было сбить системы корабля – кроме одной вещи: саботаж. Кто-то сделал это.

– Может, это снова проделки гуманоидов, - предположила Геллар.

Или, - сказал Босс, - кто-то пришел и загрузил вирус в базовое программирование компьютера или разместили поблизости заглушку, чтобы перекрыть ядро питания корабля.

Радиоприемник на плече Трента неожиданно зашипел и через него послышался голос.
– Вы не можете уйти. Вы были незащищены. Вам придется остаться здесь. Мне жаль.

Босс схватил радиоприемник и рявкнул в ответ.
– Кто это? Назовите себя.

– Я просто мужчина. Мужчина, пытающийся сделать что-то правильное. Вы не можете уйти. Вы все здесь умрете. Мне жаль.

Радио затихло, как и все вокруг них.

#

– Кто это, черт возьми, был?
– потребовал он, когда открыл бокс резервного питания Гермеса. Он вытащил штурмовую винтовку и проверил магазин.

– Спокойнее, - сказал Босс, поднимая свою увесистую руку.

Миллер поднял оружие и подал его Геллар, затем начал доставать следующий.
– Я предлагаю нам вооружиться. В каждом магазине по сто пятьдесят мини шарикоподшипников. Мужчина навел беспорядок, но не повредил то, что держит крышу над нашими головами.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7