3:59
Шрифт:
— Все в порядке?
— Да, да, — сказал он быстро. — Я имею в виду, просто много всего происходит, и мне нужно было...
В глубинах сумочки Джози сработала вибрация. Её сотовый телефон напомнил, что уже время находиться в автомобиле на пути к отцу, если она хочет успеть на работу вовремя. Она уже получала письменное предупреждение по поводу своих опозданий, обычно потому, что задерживалась, наблюдая, как Ник тренируется на беговой дорожке.
— Вот дерьмо, — сказала она. — Мне пора.
— Ох. — Мышцы вокруг рта Ника напряглись, отражая большее уныние, тоску и боль,
— Позвони мне, — сказала Джози. — После тренировки, ладно? Мы поговорим с тобой вечером.
— Окей. — Ник криво улыбнулся, и печаль на мгновение отразилась на его лице до того, как испариться. Он снова стал прежним, беззаботным. — Не позволяй никаким монстрам атаковать тебя на обратном пути, ладно?
Джози прижалась лицом к его груди.
— Я постараюсь.
ГЛАВА 3
3:45 ДНЯ
Древний хэтчбек Джози протестующе вздрогнул, когда она нажала на акселератор.
— Давай, — она наклонилась вперёд в кресле, желая, чтобы старый автомобиль ехал быстрее. — Если я снова опоздаю, то могу готовиться к увольнению.
Словно в ответ форд фокус рванул вперёд. Доставшийся в наследство от двоюродной сестры, он был того же возраста, что и она, двигатель возмущённо скрежетал, когда Джози вжимала педаль в пол. Спидометр дрожал, отчаянно цепляясь за отметку 72 километра в час, и в какой-то момент Джози думала, что «Сизый Монстр», как окрестила машину Мэдисон, действительно мог нанести ей удар левой. Или нет. Двигатель чихнул, движение замедлилось, и Джози пришлось включить третью передачу.
— Ненавижу тебя, — сказала она, ударив ладонями в рулевое колесо. — Просто чтоб ты знал.
Зазвонил телефон. Держась одной рукой за руль, Джози дотянулась до центральной панели и хлопнула по кнопке громкой связи.
— Алло? — громко сказала она, перекрикивая рёв мотора.
— Ты взяла? — Голос мамы был жёстким и деловым.
Джози со свистом промчалась на повороте, надеясь, что на другом конце линии мама не услышит визг шин. Она посмотрела в зеркало заднего вида, посылая убийственный взгляд в подпрыгивающий конец машины, где уместилось пышное негабаритное чудовище, укрытое пушистым синим одеялом, зажатое в сплющенное заднее сидение посредством отработанной автомобильной йоги.
— Джози, ты здесь?
— Да, извини. — Мельком взглянув направо и налево, Джози проскочила на жёлтый свет, когда он уже мигнул красным, молясь, чтобы поблизости не оказалось патрульных, в то время как она проносится через перекрёсток. Штрафной талон был последней вещью, которая была бы ей нужна. — Я взяла зеркало, — сказала она, прежде чем мама смогла спросить снова.
— Хорошо, — мама прочистила горло. — Мне только что доставили груз в лабораторию. И поэтому я...
— ... буду дома поздно, — закончила её мысль Джоди. Этот разговор они вели, по крайней мере, дважды в неделю всякий раз, когда мама принимала поставки материалов в свою лабораторию
— Точно, — мама помолчала. — Ладно, хорошо, веди машину осторожно. Позже я перезвоню.
Джози выключила телефон. Частично она чувствовала облегчение, когда мама задерживалась допоздна: напряжение между ними в последнее время было почти невыносимым. Но, поскольку её отец ушёл, и дом был пуст, перспектива провести там ещё одну ночь невероятно удручала.
Её настроение опускалось, как свинец, брошенный в воду. Джози включила радио, оно было настроено на станцию новостей АМ4.
— По уликам, собранным на месте происшествия, — мужской голос был педантично невозмутим, — мы определили, что нападения совершены не медведем. Они выглядят, как результат атаки какой-то разновидности хищных кошек.
Репортёр вставил предварительно записанное заявление. «После настоятельных требований информации, капитан Уерри заявил, что местные следователи нацелились на известных коллекционеров экзотических животных в надежде найти причину недавних нападений. Для WPTN, я, Морган Кьюрин.»
Джози закатила глаза. Кошки? В самом деле? Шестнадцать мертвых тел, и всё, что власти смогли придумать, были экзотические кошки?
Возможно, Пенелопа была права — это было прикрытием.
— Время погоды на девятом, — сказал ведущий новостей чрезмерно весёлым радио-голосом. — И мы видим славную погодку для этого пятнадцатого апреля.
У Джози ёкнул желудок. Сегодня было пятнадцатое апреля?
Дерьмо, не удивительно, что Ник выглядел таким расстроенным, когда она уходила. Сегодня была первая годовщина их встречи.
И Джози начисто забыла об этом.
Черт, черт, черт. Такие важные отношения дали трещину. Как она могла забыть? Только несколько недель назад, когда они с Ником были в торговом центре, он заметил ожерелье в витрине ювелирной сети, которое, по его мнению, могло ей понравится. Переплетённые сердечки с маленькими красными камнями на вершине каждого из них. Неудивительно, что Ник вёл себя так таинственно сегодня днём. Он ожидал, что Джози поздравит его с годовщиной, и затем преподнёс бы ей ожерелье.
Джози потянулась к телефону; ей было необходимо поговорить с ним сию же секунду. Но у него сейчас середина практических занятий. Чёрт. Придётся ждать, пока закончится её смена, и потом, вероятно, они смогут отпраздновать завтра?
Она была худшей из всех девушек.
Джози быстро завернула за угол, нажав на тормоза так слабо, насколько это было возможно, чтобы сохранить скорость, и направилась на Лиланд Роуд. Мельком взглянула на часы. 3:50 дня.
Десять минут. Она вытеснила Ника с их юбилеем из своего сознания. Не было ничего, что Джози могла бы поделать с этим, и прямо сейчас ей необходимо было сосредоточиться на работе. Пока она не тормознула на железнодорожном переезде, она абсолютно серьезно собиралась этим заняться.