365 дней немецкого. Тетрадь вторая

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

365 дней немецкого. Тетрадь вторая

Шрифт:

День тридцать первый

Тема урока: Указательное местоимение dieser.

AUFGABE 31

Поделитесь своими наблюдениями с инспектором полиции.

Образец:

KELLNER: Dieser Salzbauer…

POLIZEIINSPEKTOR: Salzmann.

KELLNER: Wie auch immer. Also, dieser Salzmann hat Rheumatismus oder so was.

POLIZEIINSPEKTOR: Wie kommen Sie darauf?

KELLNER: Er hinkt.

ОФИЦИАНТ: Этот

Зальцбауер…

ИНСПЕКТОР ПОЛИЦИИ: Зальцман.

ОФИЦИАНТ: Неважно. Короче, у этого Зальцмана ревматизм или что-то в этом роде.

ИНСПЕКТОР ПОЛИЦИИ: Отчего вы так решили?

ОФИЦИАНТ: Он хромает.

Комментарий. Wie auch immer. Эти слова представляют собой идиому, которая должна указать собеседнику на то, что его поправка несущественна. В русском языке этой идиоме соответствуют такие фразы как «Какое это имеет значение?», «Да какая разница?»; «Пусть будет по-вашему – Зальцман так Зальцман»; «Неважно»; «Несущественно».

Wie kommen Sie darauf? Эти слова также используются в виде устойчивой фразы, соответствующей русскому «Отчего вы так решили?»; «Что заставляет вас так думать?»; «Как вы додумались до этого?» В состав этой фразы входит наречие darauf, которое, в свою очередь, складывается из указательного наречия da и предлога auf, соединенных между собой посредством соединительного согласного r. В немецком языке имеется целый ряд наречий, образованных подобным образом. С одним из них вы уже знакомы. Это наречие darum из Задания 6: “Warum Unsinn?” – „Darum!”

Такого рода наречия называют местоименными наречиями, поскольку, подобно местоимениям, они заменяют собой имя существительное. В частности, во фразе Wie kommen Sie darauf? наречие darauf отсылает нас к существительным die Idee («идея») или der Gedanke («мысль»): “Wie kommen Sie auf diese Idee?”/”Wie kommen Sie auf diesen Gedanken?” – «Как вам пришла в голову такая мысль?»

1. Официант: «Этот Рихтер…» Инспектор Полиции: «Рехтер». Официант: «Неважно. Короче, у этого Рехтера астма (Asthma) или что-то в этом роде». Инспектор Полиции: «Отчего вы так решили?» Официант: «Он очень тяжело (schwer) дышит».

2. Официант: «Этот Кнопф…» Инспектор Полиции: «Кнапп». Официант: «Неважно. Короче, этот Кнапп, по всей видимости (anscheinend), живет недалеко отсюда (nicht weit von hier)». Инспектор Полиции: «Отчего вы так решили?» Официант: «Он всегда приходит пешком».

3. Официант: «Эта Вайнберг…» Инспектор Полиции: «Вайнбергер». Официант: «Неважно. Короче, у этой Вайнбергер денег куры не клюют». Инспектор Полиции: «Отчего вы так решили?» Официант: «От нее разит деньгами (Sie stinkt nach Geld)».

4. Официант: «Этот Обенауэр…» Инспектор Полиции: «Обенаус». Официант: «Неважно. Короче, этот Обенаус живет один». Инспектор Полиции: «Холостяк (Junggeselle), значит». Официант: «Или вдовец (Witwer)».

5. Детектив

отеля: «Этот Вайнберг…» Инспектор Полиции: «Вайнбергер». Детектив отеля: «Неважно. Короче, этот Вайнбергер всегда бронирует (buchen) один и тот же гостиничный номер (dasselbe Hotelzimmer). Номер (Nummer) триста десять». Инспектор Полиции: «Интересно (interessant). В высшей степени (h"ochst) интересно».

6. Детектив отеля: «Этот Кун…» Инспектор Полиции: «Кюн». Детектив отеля: «Неважно. Короче, этот Кюн навещает (besuchen) здесь одну даму». Инспектор Полиции: «Интересно. В высшей степени интересно».

7. Детектив отеля: «Этот Дабровски…» Инспектор Полиции: «Дабски». Детектив отеля: «Неважно. Короче, этот Дабски действительно имеет успех у женщин». Инспектор Полиции: «Что вы говорите! (Was Sie nicht sagen! – идиома) Я хочу сказать (Ich meine), пивное брюшко и всё такое прочее (der Bierbauch und so)». Детектив отеля: «Кто способен понять женщин?! (Wer versteht schon die Frauen?)»

Ключ:

1. Kellner: “Dieser Richter…” Polizeiinspektor: “Rechter.” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Rechter hat Asthma oder so was.” Polizeiinspektor: “Wie kommen Sie darauf?” Kellner: “Er atmet sehr schwer.” (das Asthma)

2. Kellner: “Dieser Knopf…” Polizeiinspektor: “Knapp.” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Knapp wohnt anscheinend nicht weit von hier.” Polizeiinspektor: “Wie kommen Sie darauf?” Kellner: “Er kommt immer zu Fuss.”

3. Kellner: “Diese Weinberg…” Polizeiinspektor: “Weinberger.” Kellner: “Wie auch immer. Also, diese Weinberger hat Geld wie Heu.” Polizeiinspektor: “Wie kommen Sie darauf?” Kellner: “Sie stinkt nach Geld.”

4. Kellner: “Dieser Obenauer…” Polizeiinspektor: “Obenaus.” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Obenaus lebt allein.” Polizeiinspektor: “Junggeselle also.” Kellner: “Oder Witwer.” (der Junggeselle; der Witwer)

5. Hoteldetektiv: “Dieser Weinberg…” Polizeiinspektor: “Weinberger.” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Weinberger bucht immer dasselbe Zimmer. Nummer dreihundertzehn.” Polizeiinspektor: “Interessant. H"ochst interessant.” (das Hotelzimmer = das Hotel («гостиница», «отель») + das Zimmer – «комната»; die Nummer – номер (в буквальном смысле слова)

Комментарии:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10