50 Оттенков: До встречи с тобой
Шрифт:
— Доброе утро, миссис Джонс, — я захожу в кухню и усаживаю Лив на высокий стульчик, где ее ждет тарелочка с едой.
— Доброе, Ана! — она проводит рукой по головке Лив. — Завтрак уже готов.
— Спасибо, Гейл, — я благодарю ее кивком головы и набираю номер Джека, пока другой рукой начинаю кормить Лив. — Прости, мне нужно было уделить внимание Далси. Что-то случилось?
— Ничего страшного, миссис Грей. И Вы же знаете, что просто так я бы не звонил…
— Ближе к делу, Джек.
— Тут сложилась такая ситуация, что Вы нужны в офисе.
— Что конкретно произошло? — в моей голове уже пробежались миллионы мыслей о том, что могло стрястись. Я же оставила там Ханну за главную. Почему она мне не звонит?
— Простите, но это не телефонный разговор, Анастейша. Вы сможете приехать?
Я посмотрела на Лив, которая с энтузиазмом ест кашку. Думаю, что она отпустит меня на пару часов. И Гейл за ней и Далси присмотрит.
— Да, я буду через час, — вздохнув, ответила я.
— Хорошо, миссис Грей. Мы ждём Вас.
Отключив телефон, я убрала его на тумбочку и докормила Оливию. Пока она сама пила из бутылочки молоко, я быстро справилась со своим завтраком.
— Миссис Джонс, — я окликнула женщину, когда она проходила мимо кухни.
— Да, Ана? — остановившись, она обернулась и с улыбкой посмотрела на меня. — Вам что-нибудь нужно?
— Меня попросили приехать в редакцию, там что-то произошло… Я не думаю, что стоит брать с собой девочек. Могу я оставить их с Вами? — я сняла дочь со стульчика и прижала к себе, она начала играть с моими волосами.
— Да, конечно, — согласилась миссис Джонс.
— Спасибо огромное, Гейл. Мне ужасно не нравится мысль, что я оставлю свою трехнедельную дочь без матери…
— Все будет нормально, — остановила меня миссис Джонс. — Я побуду с девочками, не переживайте, Анастейша.
Благодарно кивнув домработнице, я побежала в гардеробную, чтобы переодеться и поторопиться в офис. Одеваясь перед большим зеркалом и смотря на себя в полный рост, я думала о том, что же могло произойти. И самое главное, почему мне позвонил Джек, а не Ханна? Она мой заместитель и главный редактор, а мистер Хайд — один из работников ее отдела.
Еще я успела сцедить для Далси молоко, чтобы Гейл ее покормила, когда она проснется. Я уже фактически собрана, нужно только взять клатч и телефон, но я почему-то копошусь на месте и все никак не могу выйти из игровой детской комнаты, где Лив играется с Гейл, а Далси спит в колыбельке.
— Ана, не переживай, все хорошо, я не оставлю их без присмотра, — убеждающее произнесла миссис Джонс, поднимаясь с пола.
— Да, я знаю, — выдохнула я. А на душе все равно как-то не спокойно… Я доверяю миссис Джонс как самой себе, ведь знаю ее уже не первый год. Она мне очень помогала в первые месяцы жизни Оливии, когда я была еще совсем неопытна. — Молоко для Далси я оставила… Все, крошка, — я присела на корточки около Лив и поцеловала ее в головку, — мне пора. Я только решу все дела и вернусь к вам, ладно? — в ответ она понимающе кивнула головой, хотя в ее серых глазках читается явное нежелание отпускать меня.
Глубоко
— Вы куда-то собрались, миссис Грей? Мистер Грей не предупреждал, что Вы…
— Он еще не знает. Я позвоню ему в дороге, Сойер. Мне нужно в редакцию решить проблемы первой важности, — проговорила я, забирая клатч с журнального столика в гостиной.
— Хорошо, — согласился Сойер, проходя за мной к парадной двери, после чего открыл ее для меня.
Пока я спускалась по ступенькам, на телефоне набирала номер Кристиана. Нужно ему сказать, что я еду в свой офис по делам, иначе если я ему сейчас не скажу и он потом узнает да еще и не от меня, а от Сойера или кого-нибудь еще… Лучше об этом не думать и просто самой сообщить ему.
— Ана? — вдруг в трубке послышался настороженный голос Кристиана. — Ана, ты здесь?
— О, да, прости, — сразу же ответила я, — я немного задумалась…
— У вас все нормально? Как девочки? — в его голосе чувствуются теплые и заботливые нотки.
— Все просто превосходно, — заверяю я. Черт, как же ему сказать, чтобы он не запретил мне ехать?
— Ана, это что, шум мотора? — упс, кажется, я даже не успела ничего сказать, а он уже начинает злиться.
— Да, послушай… Мне нужно в офис, собственно я уже еду…
— Ты уже едешь? — теперь он серьезно злиться. — Ты подумала о своих дочерях? Хочешь, чтобы СМИ узнали о Далси?
— Кристиан, успокойся, — в конце-то концов, у меня что, совсем мозгов нет? Я все же их мать и прекрасно понимаю, что им — а тем более Далси — лучше быть дома, а не ездить за мной по всему городу. — И Далси, и Оливия остались дома под присмотром миссис Джонс. Я обеих покормила, для Далси оставила молоко.
— Ладно, — он заметно поутих. — Сколько ты там будешь?
— Думаю, пару часов, — сама себе пожимаю плечами. — Как только разберусь с тем, что они там натворили, сразу поеду домой.
— М-м-м, моя миссис Грей становится Большим Боссом? — игриво спрашивает Кристиан и не может удержать смех. — Ты смотри, такими темпами скоро меня по важности обгонишь.
— А вот и обгоню, мистер Грей, — деловым тоном отвечаю я. — Вот когда я напечатаю книгу, например, Роулинг или еще кого-нибудь всемирно известного, вот тогда обо мне узнают, по меньшей мере, все штаты. А, может, и весь мир…
— Я не против, — успокоив свой смех, Кристиан вздыхает. — Позвони, когда будешь ехать до-мой. И… спасибо, что позвонила, Анастейша.
— Ты ведь мой муж, Кристиан. Я должна была тебя предупредить… Я уже скучаю по тебе, — всхлипываю я.
— Я тоже, детка. Ты же помнишь, мы увидимся вечером.
— Немного в другом плане, Кристиан, — слегка раздраженно говорю я.
— О-о-о, — кажется, мой намек застал его врасплох. — Ну, на следующей неделе прием у доктора Грин и… Не думаю, что она не разрешит…