50 способов околдовать вампира
Шрифт:
Потемневшее небо, молнии, рассекающие горизонт и гром продолжали набирать обороты. Грохот становился отчетливее и ближе. Молнии приближались, всполохами показываясь на черном небе.
— Ну, что там? — нетерпеливо поинтересовалась Филлис, стараясь перекричать гром.
— Сломалась рессора, — сказал Виктор. — До утра мы отсюда не выберемся.
Девушка, подобрав многочисленные юбки, покинула карету. Кутаясь в плащ, она оглядела пустошь, где они увязли. Ни единого огонька. А дождь набирает обороты. Капли стучат по земле, ветер налетает, неся с собой холод. Филлис
— И что делать? — спросила она, мало надеясь на ответ.
— Искать укрытие, — проговорил мужчина, — и пережидать непогоду.
Вампир вертел головой, стараясь найти хотя бы что-то. Промелькнувшая слева вспышка заставила его внимательно присмотреться. Сквозь пролесок возле деревянного строения раскачивалась масляная горелка. Пропустив мимо ушей комментарии помощницы, Виктор двинулся туда. Девушка последовала за ним, бубня себе под нос. Дождь усиливался, пару раз девушка увязала в грязи, пачкая платье.
Если сначала Филлис думала, что ученый нашел дом, то сейчас слегка разочаровалась. Перед ними вырос деревянный сарай с соломенной крышей. Из животных там наблюдалось: две коровы, теленок и единственная лошадь в стойле. От порыва ветра дверь захлопнулась за ними. Девушка вздрогнула, а Виктор расположился на сене, как ни в чем не бывало.
В сарае Филлис немного согрелась при мысли о непосредственной близости ученого. Она поискала солому для подстилки, для себя, но потерпела разочарование. Её решение держаться от начальства подальше в непредвиденных обстоятельствах не работало.
Она нерешительно приблизилась к ученому, Виктор подвинулся, чтобы дать ей прилечь. Филлис улеглась рядом с ним, чувствуя себя полной идиоткой. Она подрагивала, кутаясь в плащ.
Вампир слегка приподнялся на локтях, переместил вес на ноги и помог ей избавиться от промокшей обуви. Она поблагодарила его глазами, боясь разрушить то невесомое чувство, что повисло между ними. То, что она ощутила в замке у эльфа, однако боялась произнести вслух, чтобы его не испугать.
— Спи, — проговорил Виктор, намеренно поворачиваясь к ней спиной.
Филлис вздохнула и перевернулась набок. «Глупо думать, что сразу все измениться», — мысленно резюмировала девушка. Подложив ладонь под голову, она смотрела на животных не в силах заснуть. Ученый вовсю изображал храп, хотя она знала, что вампиры храпеть априори не умеют.
Корова жалобно блеяла, теленок тыкался ей в вымя. Лошадь фыркала, начиная ржать, когда гром раздавался сильнее всего. Девушка задышала ровнее, шум дождя дарил умиротворение, перекрывая всяческие звуки. Филлис и не заметила, когда уснула.
Утром её встретило яркое солнце. Жмурясь от солнечных лучей, она повернулась на спину. Виктор спал либо продолжал изображать сон, обнимая её за талию. Филлис дотронулась до его волос, что закрыли лицо. Она убрала несколько прядей, замирая от блаженства. Вскрик вампира оглушил её, он сразу вскочил, отряхнул одежду от прилипшего сена и выбежал прочь. Девушка двинулась за ним.
— Простите, — тараторила Филлис, — я не хотела причинять вам боль! Простите, пожалуйста.
Она видела, как
— Мне неприятны прикосновения, — сказал Виктор.
— Объясните, почему, — попросила она.
— Когда меня касается человек, моя кожа нагревается. Я в буквальном смысле сгораю, — произнес он.
— Но… я, — у Филлис никак не получалось сформулировать предложение, — я не собиралась причинять вам боли. Я только…
— Хватит! — взревел Виктор. — Мне не до соплей. Я намереваюсь вернуться в свой замок.
— А как же я? — спросила девушка.
Он промолчал и двинулся вперед. Филлис осталась стоять у сарая, замечая, как его спина скрывается далеко вдали. Девушка закусила губу, ощутив кровь. Металлический привкус во рту немного привел её в чувство.
Она не собиралась сдавать. Хочет ехать один, пусть. Она найдет, на чем добраться. К счастью девушки, в сарай заглянул хозяин постройки. Старичок как раз собирался в город, чтобы продать сено.
Филлис тряслась в повозке, придавливая весом сено. Повозка скакала на ухабах как олень в лесу. Девушка подпрыгивала, с трудом удерживаясь внутри повозки. Обида заполонила её душу. Вампир оставил её в полном одиночестве, даже не спросив, подвезти или нет. Она лихорадочно соображала под голос старика, рассказывающего очередную деревенскую байку, что же сделала не так. В чем допустила оплошность. Да и странное кольцо с черепом на пальце Виктора не давало ответов. Череп загорался красным, стоило ей хотя бы сделать попытку прикосновения. «Наверное, очередной маяк, сигнализирующий вампирам о том, что они скоро сгорят дотла», — сварливо подумала она.
От вампира её мысли перескочили на Талию. Дочь стала для неё центром вселенной. Она и работать-то пошла к нечисти из-за Талии. Хотелось обеспечить ей и себе безбедное существование.
Конечно, к бабушке Арамисте часто приходили за советами или просили унять разбушевавшееся колдовство, но бабуля отказалась от магии. О былом могуществе напоминали травы, которые она продолжала коллекционировать и собирать для разнообразных нужд. Но никогда Филлис не видела, чтобы бабушка применила магическую силу. Она не распространялась о сестрах, которые продолжали мучить надзорщиков своей неуловимостью и невидимостью. Она молчала о Зеркале душ, доставшемся ей от Злой королевы. Филлис хотелось знать больше о её прошлой жизни, однако бабуля предпочитала рассказам молчание.
— Мы приехали, — вырвал девушку из мыслей голос старичка, — чем расплатишься за путешествие?
— Мне нечем заплатить, — сказала Филлис, слезая с повозки, остановившейся у городских ворот. — У меня ничего нет.
— У тебя есть молодость и красота, — возразил старик. — Дай мне косу.
— Нет! Это нечестная плата, — произнесла она.
— Тогда я заберу у тебя самое дорогое, — прохрипел старик. Обернувшись вокруг своей оси, он превратился в старую женщину в лохмотьях. — Молодость.