А был ли мальчик (част 1-6)
Шрифт:
– - Если ты ничего не сделаешь, мы не пройдем! Сделай ход ферзем, а потом жертвуй ладью! Прости, Гермиона.
– - Гарри права, -- присоединилась ко мне подруга.
– - Нам надо выиграть! Мне ведь ничего не грозит на самом деле!
Невилл побледнел, но сделал, как я ему сказала, и вражеский ферзь взмахнул мечом, метя по Гермионе. Та пригнулась и кубарем скатилась с доски. Невилл хотел было броситься за ней, но я остановила его:
– - Стоп! Партия не окончена.
Сделав один шаг, я оказалась
– - Ничего страшного, просто ударилась о кусок разбитой ладьи, -- улыбнулась она вымученно. Я наложила обезболивающее заклятье, как учил папа, и заявила:
– - Дальше я пойду одна. Хватит вам рисковать.
Невилл упрямо помотал головой:
– - Нет. Гермиона останется, но я пойду с тобой до конца. Мы же вместе, правда?
– - Один за всех, и все за одного, -- Гермиона была серьезна, как никогда. Я уже знала, откуда эта фраза, и подтвердила:
– - Именно так. Хоть мы и не мушкетеры, но девиз мне нравится.
Устроив подругу поудобнее и дав ей свои мантии, чтобы не замерзла на холодном полу, мы направились к двери. Тонкая блузка и жилетка почти не грели, и я позволила себе немножко помечтать о теплом пламени камина... Ох ты ж, Модред тебя раздери! Правду говорят, бойтесь своих желаний...
За дверью бушевал огонь. Три квадратных метра свободного пространства, посреди которого помещается столик, а дальше -- огненная стена.
– - Это волшебное пламя, -- Невилл поежился.
– - Может, подождем профессора Снейпа?
Он хотел выйти за дверь, но та вдруг тоже вспыхнула огнем.
– - Ну вот... Мы застряли...
Я тем временем рассматривала выстроенные в ряд на столе разнокалиберные бутылочки, прикидывая, что же придумал папа. Под столом валялся пергамент, достав который, я прочла:
– - "Дано: семь бутылок в ряд,
В двух из них вино, в трех -- сильнейший яд.
Одна вперед отправит, еще одна -- назад,
И слева от вина в фиалах налит яд.
В крайних бутылках налито не одно и то ж,
Но если вперед ты хочешь, то зелья не найдешь.
Ни в большой, ни в малой яду не найти:
Надеюсь, удалось мне сбить тебя с пути?
Из второй слева или второй справа глотнешь --
Эффект выйдет одинаков, но лучше их не трожь.
Один лишь шанс вернуться, проще пойти вперед.
Глотай лишь аккуратно -- в бутылках жидкий лед."
Невилл прошелся вдоль стола и потрогал пальцем бутылочки:
– - Гарри, у волшебников с логикой плохо. Тут я тебе не помощник.
– - Ну, папа, я тебе припомню твою задачку... Значит, в левых -- яд, в крайних --
Я схватила маленькую бутылочку и сунула в руки Невиллу:
– - Пей и возвращайся. Позаботься о Гермионе, а я не пропаду.
Невилл не стал спорить, только обнял меня и шепнул:
– - У тебя все получится.
Мы одновременно глотнули и сказали враз осипшими голосами:
– - Точно лед!
Рассмеялись и шагнули каждый к своей двери.
За моей дверью был озадаченный Квиррел. Он стоял перед огромным зеркалом в бронзовой раме и что-то бормотал под нос, простукивая стекло.
– - А, малышка Гарри, -- обернулся он.
– - Добро пожаловать!
– - Дамблдор предупрежден, -- сказала я. Квиррел рассмеялся:
– - К тому времени, как он вернется, камень уже будет у меня... ты ведь знаешь, что я ищу, верно?
– - Знаю, -- я решила потянуть время.
– - Зачем вы помогаете этому бесплотному неудачнику?
– - Дерзкая девчонка! Свяжи ее!
Шипящий голос словно тронул невидимую струну у меня в голове, и шрам запульсировал неслыханной до того болью.
– - Инкарцеро!
Веревки опутали меня, как диковинный кокон.
– - Мой господин... Я прошел все испытания, осталось одно -- но я не понимаю. Что мне делать? Разбить зеркало?
Шипящий голос был здорово раздражен:
– - Это зеркало показывает желания! Что ты видишь?
– - Я протягиваю вам камень, мой господин...
– - Девчонка! Используй девчонку!
Меня подтащили к зеркалу и приказали смотреть. Что, логично: я не хотела использовать камень, я хотела только его найти -- значит, смогу увидеть, где он спрятан.
В зеркале отразилась только я, не связанная веревками, изрядно взъерошенная и запыленная. Квиррел за моей спиной нетерпеливо спросил:
– - Что ты видишь?
– - Себя...
– - тут мое отражение сунуло руку в карман юбки, достало неправильной формы алый кристалл и перекинуло с руки на руку. Усмехнулось и снова сунуло в карман, подмигнув напоследок. Черт, черт...
– - Я на выпускном балу, меня называют лучшей ученицей школы, -- быстро затараторила я, но шипящий голос насмешливо прервал меня:
– - Ложь. Мой верный слуга, дай мне увидеть ее.
Квиррел медленно размотал свой дурацкий тюрбан и я увидела у него на затылке второе лицо: бледное, безносое, тонкогубое и красноглазое.
– - Плохо выглядишь, Волди, -- ляпнула я. Волдеморт перешел на ультразвук:
– - Из-за тебя я вынужден влачить жалкое существование! Мерзкое животное, грязнокровка!