Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А что же случится со мной? (А что будет со мной?)
Шрифт:

Журналисты и телевизионные камеры были наготове, когда мы приземлились. Встречали нас также Вис Джексон, санитарная машина с доктором, которая быстро увезла миссис Викторию прочь.

Я остался один возле Джексона.

— Вы, конечно, нуждаетесь в отдыхе, — начал он, обнажая зубы в подобие улыбки, — но прежде ответьте на несколько вопросов.

Закатав рукава своей грязной рубашки, я обнажил руки с пятнами от укусов москитов.

— Мне тоже надо к врачу, — заметил я. — Может подождете со

своими вопросами?

Санитар приблизился ко мне и стал уговаривать лечь на носилки, но я отказался. Я последовал за ним в машину, а Вис Джексон стоял на солнце, оскалившись, как акула, схватившая свою добычу и вдруг упустившая ее.

Меня доставили в клинику Эссекса. Хорошенькая сестричка засуетилась вокруг меня. Тон ее выражал крайнюю заботливость. Чувствовалось влияние миссис Эссекс. Даже сам президент США остался бы доволен оказанным приемом.

Но все всегда кончается. Мое зудящее тело было чем-то смазано, некоторые укусы обеззаражены, я отдохнул и поел.

И, наконец, Вис Джексон появился снова. Он не пришел с фруктами или цветами, как я ожидал, а, наоборот, появился с сухощавым человеком, который оказался экспертом по вопросам безопасности в авиации той компании, в которой был застрахован самолет, по имени Генри Лукас.

У меня было достаточно времени для подготовки своего рассказа и я был готов к этому.

Вис Джексон и Генри Лукас придвинули свои кресла ко мне и уселись рядом. Джексон поинтересовался, как я себя чувствую. Я ответил, что лучше.

— Мистер Крейн, нам необходимы все сведения о катастрофе, которые вы сможете предоставить нам, — начал, Джексон. — Что случилось? Не торопитесь, начните с самого начала.

— Я сам хотел бы знать, — ответил я, стараясь сохранить спокойствие. — Все произошло так внезапно…

Как грохот гравия раздался голос Лукаса:

— Вы инженер-авиамеханик, верно?

Я кивнул.

— И вы не знаете, что произошло?

— Кажется странным, не так ли? Но это факт. Я был на кухне, готовил бутерброды пилотам, когда мы резко пошли вниз. До этого все работало отлично. Толчок бросил меня через кухню, я ударился головой об открытую дверь холодильника и потерял сознание.

Несколько мгновений они смотрели на меня, а я на них, стараясь не выдать своего страха.

— Вы готовили еду? — Джексон наклонился вперед. — Но, мистер Крейн, вы перед полетом как раз обедали.

Ловит, сукин сын, подумал я и ответил:

— Правильно, но Олсон перед полетом почти не ел и попросил меня сделать бутерброды. И как раз, когда я был на кухне, произошло несчастье.

— Вы хотите сказать, что до тех пор, пока самолет не рухнул в воду, вы понятия не имели об аварии? — спросил Лукас. — А Эрскин передавал, что левые двигатели горят. Вы не знали?

Я с удивлением, смотрел

на него.

— Впервые слышу об этом. Все, что я помню, это падение и удар о дверцу холодильника, — и пока они смогли заговорить снова, продолжал:

— Потом я почувствовал воду вокруг себя. Кое-как я нашел миссис Эссекс и вытащил ее через левый запасный выход. Самолет развалился. Что-то плавало вокруг, я собрал эти обломки и помог миссис Эссекс держаться за них. А потом самолет затонул. — Я старался быть правдоподобным. — Нам сильно повезло, что мы достигли берега.

Последовала долгая пауза. Никто из них даже не пытался поверить мне.

А потом Джексон заметил с кислой улыбкой:

— То же самое сказала и миссис Эссекс.

Я только улыбнулся.

— Ну, если и она вам так сказала, то так оно и есть.

После паузы Лукас обратился ко мне.

— У меня есть карта, мистер Крейн. Покажите, где произошло крушение.

— Извините, вы, наверно, не поняли, что я сказал. Крушение произошло, когда я был в кухне. Разве Олсон не передал в эфир своих координат…

— Значит, вы не сможете показать место гибели?

— Извините, нет.

— Может быть вы предполагаете, что могло произойти? Эрскин передал по радио, что левые двигатели горят и погасить пламя не удается. Как вы думаете, почему это случилось?

Я был уверен, что он задаст этот вопрос и подготовился к нему. Я вдался в различные технические подробности возможного возгорания, пока Лукас слушал меня. Нет, я не убедил его, да и сам понимал наивность своих слов, но Джексон слушал меня внимательно, и это как раз мне было важно.

— Если бы я был в это время в кабине, я смог бы сказать это с большей уверенностью, но я был на кухне, — закончил я. Лукас протянул мне карту Мексиканского залива.

— Приблизительно определите, где произошло крушение.

Взглянув на карту, я пожал плечами.

— Может быть милях в пятидесяти от Пресаго. Я не знаю. Мы были в воде часов двенадцать и нас могло снести течением. Может быть, в шестидесяти милях… вы можете предположить так же, как и я. Я просто не знаю.

Он свернул карту и сунул ее в карман.

— Вертолеты пытаются отыскать место гибели. Пока ничего определенного нет.

— Если они будут искать достаточно долго, может найдут какие-нибудь обломки. Но, вернее всего, все уже разнесло волнами или пошло ко дну. Желаю вам удачи в этом.

Они поднялись. Глядя на меня, Джексон сказал:

— Мистер Крейн, мистер Эссекс хочет встретиться с вами. Я отвезу вас к нему завтра в десять утра.

— Хорошо.

Никто из них не подал мне руки на прощанье. Лукас просто кивнул головой, а Джексон скривился в улыбке. Если Лейн Эссекс хочет увидеть меня, это хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2