А действительно ли это злые духи?!
Шрифт:
– Я проверил ее тщательно. И выяснил, что это тоже рук человека. Не призрака.
– И это Курода сделала?
– Она уже была тут, когда Май пришла в лабораторию, значит, скорее всего, да.
– …
Мико закусила губу.
Курода вновь попятилась. Затем извинилась за то, что сделала.
– Не беспокойся. Хоть это и причинило столько проблем… - успокаивающе сказал Джон.
– Вот только не надо делать из мухи слона! – воскликнула женщина. – Вы какие-то все мягкотелые
Нару холодно ответил:
– Все из-за того, что Мико ранила чувства Куроды, сказав ей, что у нее нет никаких способностей. Вот почему Курода едва держала себя в руках. Усвой это на будущее. Впредь не стоит говорить так бездумно.
Сам-то на себя посмотри.
– Теперь всем все понятно?
Мико зло скрестила руки на груди.
– Теперь понятно. Ну и что? Мы не можем просто уйти. Директор нанял нас изгнать призрака.
– Значит, мы можем сказать, что изгнали его.
– Что, если Курода захочет остановить снос здания? – усмехнулась Мико, бросая колючий взгляд на девочку.
– Я собираюсь сказать директору следующее: здесь было много призраков солдат. Мы изгнали их, поэтому вполне безопасно продолжить снос. Нормально ли так будет, Курода?
Курода выглядела так, будто вот-вот расплачется от счастья.
– Мертвые солдаты… ха, - угрюмо пробурчала Мико.
– Значит, проблема решена, - сказал Монах.
Нару скрестил руки на груди.
– Верно, - сказала Масако.
– Но я немного беспокоюсь. Что, если сказать директору правду? Сказать ему то, что ты рассказал нам.
– У него итак много проблем. Нет необходимости добавлять еще и эти, не так ли? – произнес Нару.
О да, какой ты чуткий…
– Тогда кому присудить заслуги по изгнанию духа? – поинтересовалась Мико.
Сразу наступила тишина.
Нару спокойно ответил:
– Все помогали в изгнании. Что, если присудить это всем?
– Что?
Мико повернулась к Нару:
– Но ведь это твоя заслуга? Ты собираешься разделить ее между всеми нами?
– Май, не смей никому говорить об этом, - Нару пригвоздил меня взглядом.
– Да, знаю я, знаю.
– А ты джентльмен, - Мико была тронута.
– Спасибо.
– Эй, у тебя есть девушка?
– Не понимаю, о чем вы…
– Предлагаю свою кандидатуру, хоть ты и молод, - промурлыкала она.
– Спасибо за столь щедрое предложение.
Обольстительная Мико… как она еще может оставаться мико? Как?!
Нару слегка улыбнулся:
– Вынужден отказать вам, ибо я слишком занят созерцанием в зеркале себя любимого.
Лицо Мико густо покраснело.
А?
Монах прыснул со смеху, пока Мико пришла в себя.
Значит, он отказал Мико, потому что слишком
Эй, так это значит, что Мико отвергли. Но ведь ты будешь не ты, если не скажешь какую-нибудь гнусную пакость, да?
Почему бы тебе просто не превратиться в нарцисса?
6
Нару неожиданно поднял видеокамеру и направился к двери.
Все посмотрели на него с удивлением. Он обернулся, его темные глаза блеснули:
– Разве вы не собираетесь уезжать?
– Да, пора, - сказала Мико, вставая. – Это было не такое уж и серьезное дело.
– Но разве ты не была напугана до смерти? – поинтересовался Монах.
– Придержи свои шуточки для кого-нибудь другого.
Собираетесь уезжать…
Услышав эти слова Нару, я почувствовала такую пустоту…
Я всего лишь обычная школьница. Я стала его временным помощником, потому что настоящий был ранен.
То есть теперь нас больше ничего не держало.
Возможно, мы больше никогда не увидимся снова.
От этой мысли к горлу подступил ком. Мы больше никогда не увидимся. Я буду жить своей жизнью, а Нару – своей. У нас больше не будет шанса встретиться.
Мне нужно сказать ему хоть что-то.
Я увидела, как Нару поднимает коробки с оборудованием в холле. Он обернулся и посмотрел на меня:
– Разве вам обеим не нужно на занятия?
– Я не пойду уже, – ответила я.
Нару сразу бросил на меня высокомерный взгляд.
– Почему бы тебе не приложить хоть немного усилия, чтобы поумнеть?
Ах ты…
Почему меня это волнует?
Нару даже и не вспомнит о нас. Не то, что захочет встретиться. Хотя хочется верить в лучшее. Пусть недолго, но я ведь была его помощником. Пусть это и не было чем-то серьёзным… Его настоящий помощник сейчас на костылях, но он уже может передвигаться сам.
Эх, я немного раздражена.
Почему я единственная, кто чувствует себя одиноко?
Отчего-то я стала смотреть Нару вслед. Он обернулся и позвал:
– Если ты не собираешься на занятия, то помоги мне перенести все обратно.
Даже сейчас, ты не можешь не поэксплуатировать окружающих.
Курода молча вернулась в класс, стыдливо свесив голову.
А я осталась помогать Нару переносить оборудование в фургон. Я действительно должна была сказать что-то.
Может сказать что-то вроде «Пожалуйста, скажи мне свой адрес» и тому подобное? Нет, просто не могу заставить себя.
Нару скатал остатки проводов, и поднял их. Больше ничего не осталось в лаборатории.
– Май, можешь возвращаться в класс.
Нару все тот же.