А я не верил в экстрасенсов. Дилогия
Шрифт:
– Даррел, не для того я ее спасал, чтобы ее убили у меня и у тебя на глазах. Мне тоже хочется, чтобы она прожила долгую насыщенную жизнь, принесла тебе внуков. Ну ты меня понял. А то, что ее чуть не убили, это преувеличение, теперь ее убить не так уж и легко.
– Все равно, спасибо тебе, хуман.
– Я стоял возле приходящей в себя Делики. Она только сейчас поняла, что произошло. Делика подошла ко мне и встала передо мной, заглянула в мои глаза, а потом поцеловала меня в губы... По двору пронесся удивленный возглас...
– О-о-о-о-о!
– Стража
– Кирилл, спасибо за все что ты для меня сделал. Я всю свою оставшуюся жизнь буду это помнить.
– Да, ладно, Делика, все уже позади. Скоро ты обо мне забудешь. Ты посмотри, как на тебя смотрят демоны, ты для них богиня. Так что не переживай.
– Она еще раз посмотрела в мои глаза и, повернувшись, пошла к своему отцу.
– Доченька, а ты изменилась, у тебя изменились глаза, я не вижу в них того озорства, что светилось в них все-гда раньше.
– В начале меня изменил плен, а теперь меня изменил Кирилл. И расставаясь с ним, я почему-то уже начинаю тосковать, привыкла я к этому непонятному хуману...
– Я вижу, доча, вижу.
– Ладно, я еще раз прошу прощения за неприятный инцидент и прошу всех проходить во дворец.
– Мы все прошли во дворец Владыки, мои звери остались у лестницы, присев с двух сторон от нее. Когда вся делега-ция прошла во дворец, с разных концов сада к моим животным начали подходить тарги демонов, которые занимались охраной территории вокруг дворца. То, что их сородичи, которые уже должны были погибнуть в другом мире живы, произвело на них неизгладимое впечатление и они жаждали узнать у своих выживших сородичей, как такое стало возможным...
А мы были вначале расквартированы, слуги показали нам наши спальные помещения, я очень удивился тому, что в выделенной для нас спальне стояла огромная, наверное, десятиместная кровать. Супруги даже охнули, когда ее увидели и на их лицах проступила игривая улыбка. А затем нас пригласили на торжествен-ную часть в большой столовый зал. Во главе стола, стоял, можно сказать трон, немного уменьшенный в раз-мерах, но по величию, никак не уступал своему старшему собрату. Место для Делики было рядом с ее отцом с правой стороны, меня, как почетного гостя посадили слева от Владыки. Дальше от меня сидели мои жены, а еще дальше все прибывшие со мной разумные. В то время как после Делики, сидели первые лица Владыки.
Произносились торжественные и хвалебные речи. Поднимались тосты. Даррел почти неотрывно смотрел на свою дочь. А она млела от его внимания. Застолье длилось больше двух часов, после чего Владыка пригласил меня и моих жен в кабинет на беседу. С нами в его кабинет прошла Делика и трое приближенных Владыки.
– Кирилл, я еще раз хочу поблагодарить тебя, за спасение моей дочери. А также за то, что ты помог мне найти предателей в моем окружении. Я выполню свое обещание и заключу договора с Императором Илла-ром в вашем мире. Пообещай мне что ты поможешь нам с отбором разумных в посольство, мне бы не хоте-лось послать недостойных с посольством в ваш мир. Ты ведь
– Когда, Вы, Владыка, подберете разумных для посольства, я смогу проверить их. Теперь вопрос в другом.
– Появились какие-то трудности?
– Нет. Просто нам предстоит решить вопрос с портальным сообщением наших миров. Как для обмена куль-турными делегациями, так и для обмена товарами. Одновременно это будет большей гарантией обоюдного доверия. Вот я и хотел поинтересоваться, не завалялись ли где-нибудь стационарные порталы? Если готовых нет, то придется их изготавливать, а это займет некоторое время.
– Кирилл. Для обоюдного доверия и гарантий мира между нашими мирами, я отдам тебе в жены свою един-ственную дочь. Как ты отнесешься к такому предложению?
– Вот это он меня пыльным мешком, да по голо-ве...
– Владыка Даррел, но Вы же понимаете, что у меня уже пять жен. Вот они перед вами. Я не хочу обманывать Вас и Делику, она мне действительно нравиться, но... Шесть жен... это уже перебор. Я ведь должен сделать их счастливыми, а не создавать очередь в мою спальню. Ну Вы меня понимаете...
– Даррел добродушно рассме-ялся.
– Кирилл, ты уж меня извини, но где пять, там и шесть, и я по их глазам, уже вижу, что они не особо против. А ты? Тем более, что по нашим законам и жизненным устоям, ты уже муж моей дочери, ты ее спас от смерти, причем дважды. Второй раз на глазах у всех моих приближенных. Тебе осталось только сделать ей какой-нибудь подарок...
– В этот момент мои жены рассмеялись.
– Я что-то сказал смешное?
– Непонимающе спросил Даррел.
– Да нет, отец, они смеются потому, что он уже сделал мне такой подарок.
– И какой же?
– Она достала из-под своего костюма подаренный мне медальон.
– Постой, постой, Делика, это то, о чем я подумал?
– Не знаю, о чем ты подумал, но когда Кирилл, говорил, что меня не так просто теперь убить, то он говорил именно об этом артефакте.
– И чем он такой необычный?
– Это щит пятого уровня, возможность маскировки ауры, и полог скрыта, полного скрыта, отец.
– Такому подарку нет цены, и когда только успел.
– Когда выводил меня из камеры где меня содержали в обнаженном виде. Он дал мне этот кулон, и объяс-нив, как с ним работать, задвинул меня себе за спину и пошел крушить летучих мышей.
– Ваша дочь, большая скромница, она накрошила этих мышей не меньше чем я.
– Вмешался я в рассказ Дели-ки.
– Хм, вот и все, вопрос решен, Кирилл. То, что моя дочь не против выйти за тебя, я уже знаю. Так что осталось твое формальное согласие.
– Я оглянулся на моих жен.
– А что ты на нас так смотришь?
– Спросила Ликая, глядя на меня невинными глазками.
– Мне кажется, что вы уже об этом знали.
– Нет, Кирилл, мы точно не знали, но видели, как на тебя смотрит Делика, и предвидели такую развязку. Да и мы не против, она хорошая девушка. Мы с ней уже подружились.