Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А завтра — весь мир!
Шрифт:

Но всё же теперь у нас был уголь. Мы вывалили последний мешок в бункер, потом, довольные, окатили водой из шланга корабль и самих себя, чтобы смыть въевшуюся пыль, которую ветер забил в каждый уголок. На следующее утро предстояло отплыть и возобновить бессмысленные поиски Иоганна Орта.

Однако до выхода из Пунта-Аренаса нам выпал свободный вечер для общения. Европейские корабли заходили сюда нечасто, и потому этим вечером на борт явились сливки местного общества — развлечься выпивкой и светской болтовней в кают-компании.

Среди наших визитёров оказался и английский миссионер, мистер Лукас-Бриджес из миссии в Ушуае, приехавший

в Пунта-Аренас по делам на несколько дней. Он не испытывал восторга от употребления алкоголя, как и от пребывания на борту военного корабля католического государства.

Очевидно, он прочёл в приглашении «австралийский» вместо «австрийский», вследствие чего, поднявшись на борт, пришёл в легкое замешательство. Однако, оправившись от первоначального удивления, миссионер повёл себя вполне дружелюбно и оказался просто кладезем информации об этом богом забытом уголке мира. Лукас-Бриджес беседовал с капитаном и линиеншиффслейтенантом Залески, а я разносил напитки.

— Дела миссии идут довольно неплохо... Нет, спасибо, мне не надо, молодой человек. Единственная проблема в том, что здесь уже давно не осталось туземцев для обращения.

— Значит, мне следует поздравить вас с успехом, мистер Бриджес. Может быть, в дальнейшем вы посетите Далмацию, чтобы хоть чуть-чуть обратить в христианство моих моряков?

— О нет, капитан, мы вовсе не достигли особых успехов в обращении индейцев к Богу — на самом деле, совсем наоборот. Их не осталось, потому что они теперь так быстро вымирают от кори и пневмонии, что вскоре и проповедовать станет некому. Полагаю, ваши соотечественники — салезианцы, кажется? — закрывают свою миссию на острове Досон из-за недостатка паствы. Первоначально, как мне известно, они добивались успехов в обучении индейцев носить одежду и работать за деньги, но потом индейцы стали помирать просто сотнями. Если не от болезни, так от джина или многозарядных винтовок. Я слышал, поселенцы в округе Огненная Земля дают награду за связку ушей индейцев, чтобы очистить земли для овец. Однако, полагаю, в этом есть и светлая сторона — они всё равно вымирают после контакта с белыми, и, хотя бы некоторые из них нашими усилиями спасены от вечных мук ада. В конце концов, кто мы такие, чтобы пытаться понять непостижимые пути Божьего провидения?

Последовала небольшая неловкая пауза. Наконец, заговорил Залески.

— Понимаю, мистер Бриджес. И что, индейские племена не оказывают вам никакого сопротивления, как и те несчастные, о которых вы рассказали?

— О нет, ничего подобного. Вот, например, алкалуфы с полуострова Бракнок — совершенно дикие и абсолютно не желают открывать сердца спасительной благодати Христовой. С ними мы ничего не добились, несмотря на многие годы стараний наладить контакт. Они умудрились добыть у белых оружие, а возможно, белые ими даже руководят. Поговаривали, что среди них жил европеец по имени Джон Норт...

В кают-компании внезапно воцарилось гробовое молчание.

— Простите, мистер Бриджес. Какое имя вы только что упомянули?

— Джон Норт. Разумеется, это только слухи, но говорили, что он вроде бы итальянец, хотя по мне — довольно странное имя для итальянца. Хотя, должен сказать, я не слишком верю этим россказням. Несколько лет назад на овцеводческие фермы Огненной Земли совершал налёты местный полукровка по имени Сквайр Маггинс — так оказалось, что это то ли шесть, то ли семь разных людей.

— Но позвольте спросить, мистер Бриджес, что ещё известно

про этого человека, Джона Норта?

— Не слишком много, капитан. Говорили, он был моряком — возможно, потерпел кораблекрушение, возможно — беглый. Точно сказать не могу. Впервые мы услышали о нём примерно в 96-м. Но, насколько я знаю, никто его не встречал, кроме нескольких ваших далматинцев здесь, в Пунте, а они с чужаками не особо разговаривают. Простите, что не могу вам помочь, но больше ничего мне о Джоне Норте неизвестно — если, конечно, он вообще существует.

Едва закончился приём, и последний гость сошёл на берег, капитан и Залески бросились в шлюпку и направились к берегу, чтобы ещё раз попытаться установить контакт с тем моряком, Фабрицци. После изнурительных поисков они обнаружили его в баре отеля «Антарктика». Однако, когда прозвучало имя Джона Норта, Фабрицци неожиданно стал очень уклончивым.

— Может, я его знаю, а может, и нет — вот и всё, что я скажу. Я слышал рассказы далматинцев, но не могу сообщить вам ничего определённого. Нет, я понятия не имею, где села на мель «Святая Маргарита» — все эти мерзкие бухты похожи одна на другую. Я не могу отвести вас туда — разве что вид золота подстегнёт мою память. Вы, вероятно, помните — три дня назад индейцы выудили меня из воды, когда лодка опрокинулась, я едва насмерть не замёрз. Такие вещи плохо влияют на память.

Когда они вернулись на корабль, всю нижнюю палубу подняли из гамаков и поочерёдно допросили — не видел ли кто за время нашего двухнедельных поисков пирамиду из белых камней у входа в бухту. Наконец, рулевой матрос Крист припомнил, что на пятый день, во время полуденной вахты, на южной стороне полуострова Брекнок он видел в подзорную трубу бухту с пирамидой белых камней и останки разбитого корабля на берегу.

Он доложил об этом вахтенному офицеру, линиеншиффслейтенанту Свободе, но из-за тумана и дождя обследование обломков решили не проводить. Место обнаружения зафиксировали в судовом журнале и в конце концов по карте определили, что речь о входе в небольшой залив под названием бухта Голода, открывающегося из залива Безнадёжности за мысом Отчаяния. Названия выглядели пророчествами для нашего предстоящего визита.

Двухдневный переход обратно к южному побережью полуострова Брекнок едва не добавил ещё одно имя к длинному списку кораблей, сгинувших в водах оконечности Южной Америки. На второе утро, к югу от острова Досона, в проливе Коккбурн, ветер ненадолго сменил направление на северное, поэтому мы смогли поставить марсели, чтобы помочь двигателю справиться со встречным шестиузловым течением.

Несмотря на ветер, воды канала оставались необычайно спокойными, поэтому на корабле открыли для проветривания орудийные порты на батарейной палубе. Мы приближались к тёмной громаде Кордильер Дарвина с двумя вершинами Монте-Сармьенто, где пролив Коккбурн поворачивает к западу, соединяясь с проливом Магдалены.

Даже здесь, на расстоянии многих километров, чувствовалось холодное дыхание ледников. Корабль шёл под парами, внизу непрерывно стучали и шипели двигатели. Потом вдруг раздался громкой хлопок — в борт ударила огромная струя ледяного воздуха с ледников Сармьенто.

Мы заскользили по палубе, не успев понять, что случилось. Под напором ревущей струи воздуха, сильной, как поток бегущей реки, мачты угрожающе наклонились к воде. С нижней палубы раздались встревоженные крики — через открытые орудийные порты хлынула вода.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас