Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:
Крафт надеялся только на то, что Лиза придет в себя вовремя и объяснит, что произошло на самом деле. Он надеялся, что это все еще возможно, хотя ее рана была серьезной и существовала опасность, что она умрет. Крафт неоднократно спрашивал о ней, но каждый раз получал сердитый взгляд и каменное молчание. "Очнись, Лиз", - пожелал он в темноте ночи.
На следующее утро пришел охранник и подал ему завтрак-миску холодной каши.
– Тебе осталось жить еще три дня, - весело объявил он. Тебя повесят в понедельник в три часа дня. Есть последние пожелания?
Эта
– Мой отец-Брайан Бенсон, курьер. Он пропал в Шолле. Есть какие-нибудь новости о нем? Он пропал больше двух недель назад. Главный мансер обещал мне, что не прекратит его поиски. А еще мне хотелось бы узнать, как поживает Мисс Летиция Кромптон-Смит. У нее травма головы. Она моя подруга - сказал Крафт, понимая, что это правда.
Охранник недоверчиво фыркнул.
– Говорят, парень, что ее травма головы - это твоя вина. Ничего себе у вас дружба.
Крафт попытался было возразить, рассказать ему, что же произошло на самом деле, но, как и главный мансер и судья, стражник отказался слушать и жестом заставил Крафта замолчать.
– Я посмотрю, что можно сделать, - пробормотал он, запирая дверь и оставляя его наедине со слишком долгим раздумьем.
Позже, когда уже начало темнеть, дверь его камеры была отперта и приоткрыта. Охранник не потрудился войти, он просто поставил ужин на пол и сообщил ему плохие новости.
– Мисс Кромптон,-Смит все еще без сознания. Ее состояние является тяжелым. Твой отец все еще где то в Шолле. Ни один курьер не возвращался после столь долгого отсутствия.
С этими словами он снова захлопнул дверь камеры. Сердце Крафта упало. Он был убит горем из-за отца, и новости о Лизе тоже были ужасными. Если бы только она могла проснуться и рассказать правду о Гадюке! Но, может быть, она никогда не проснется ... у Крафта было мало времени. Дни и ночи пролетали слишком быстро по мере приближения часа казни. Конечно, он боялся, что его повесят, что он задохнется и не сможет дышать. Но еще больше он боялся того, что ждало его после смерти. Будет ли он наказан за то, что сделал с Гадюкой? Церковь говорила, что убийцы отправляются в ад навечно, и там их мучают дьяволы и демоны. Неужели это его судьба? Ты это имела в виду, говоря, что я "получаю по заслугам", старушка Нэлл?
– удивился он.
Затем, рано утром того дня, когда Крафта должны были повесить, стражник принес ему то, что он, очевидно, считал хорошей новостью.
– Не унывай, мальчик!- сказал он, подавая ему свой обычный неаппетитный завтрак из холодной каши. - Похоже, ты умрешь только через неделю. Вчера на охоте герцог упал с лошади и сломал себе шею. Он мертв, как дверной гвоздь, так что будет несколько дней траура. Люди слишком веселятся на виселицах, так что казни не будет, пока траур не закончится!
Вряд ли это хорошая новость для Крафта.
Комнаты оптимистов – и горько усмехнулся. Казалось, он вдруг обнаружил, что принадлежит к последнему.
Глава 20: Корни
Последняя неделя тянулась мучительно долго. Мысли Крафта постоянно путались – он переключался между беспокойством об отце и беспокойством о смерти Лизы. Он часто размышлял и о проклятии старой Нэлл – неужели это то, что он заслужил? В конце концов, он убил человека. Но он хотел спасти Лизу, и казалось несправедливым, что он должен быть наказан за это.
Наконец, за день до того, как его должны были повесить, явился стражник, не принеся ему никакого завтрака.
– Пойдем со мной, мальчик!
– приказал он и с тяжелой рукой на плече вывел Крафта из камеры.
Сердце Крафта заколотилось. Неужели его повели на виселицу сейчас, раньше чем было назначено? Он был слишком напуган, чтобы спросить.
Они спустились по лестнице, и охранник открыл еще одну дверь, прежде чем втолкнуть его внутрь.
– У тебя есть десять минут, - сказал он.
– Приведи себя в порядок.
Комната была маленькой и пустой, если не считать ведра с водой и деревянного стула. Крафт изумленно уставился на кресло – вернее, на то, что на нем находилось. На спинку сиденья было накинуто полотенце, а на сиденье лежала чистая униформа привратника. Поверх рубашки лежал кусок мыла.
Он нетерпеливо стянул с себя грязную одежду и начал умываться. Вода была ледяной и заставляла Крафта ахать, но он тщательно вымылся, радуясь, что избавился от грязи и вони.
Насухо вытершись полотенцем, он переоделся в чистую форму. Неужели они повесят меня в форме?
– подумал он, и в его сердце начала закрадываться надежда. Он был уже готов, когда охранник открыл дверь и поманил его к себе.
– Пойдем, парень!
– проревел он.
– Не стоит заставлять герцога ждать.’
Пораженный, Крафт последовал за ним по коридору. Неужели он действительно сказал "Герцог"? Но герцог был мертв ... потом он понял, что речь идет о новом герцоге Ланкастера, одном из сыновей покойного герцога. У него их было двое, не так ли? Или их было трое?
Крафт рассеянно подумал, жив ли еще тот, кого они спасли, или же он полностью превратился в дерево. Вместо того чтобы подняться по лестнице, которая, как знал Крафт, вела в покои герцога, прямо на самый верх замка-в шикарные апартаменты, где он останавливался, когда жил, - его отвели на первый этаж, в комнату пессимистов ... хотя на двери висела новая медная табличка. На ней было написано: