Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:
Крафт почувствовал вспышку раздражения от этого последнего замечания. Он был уверен, что Берта никому не причинит вреда, но если он попытается рассказать о ней Имбирю Бобу, ему не поверят. В конце концов, ему не поверили насчет Гадюки. Интересно, что же на самом деле случилось с Гадюкой и Кромптон-Смит; есть ли хоть малейший шанс, что Летиция, будучи Фейри, сможет выжить в Шолле? Если только Гадюка уже не убил ее ...
Лаки повторил вопрос, который пытался задать раньше.
– А почему ее не привязали к стулу? Разве это не обычная процедура безопасности, сэр?
– спросил он, с резкостью в голосе.
Крафт понял, что
На мгновение на лице мужчины промелькнул гнев, затем он глубоко вздохнул.
– Я был единственным, кто знал кто она такая. Это было ее желанием, не разглашать ее происхождение.
Крафт недоумевал, почему она решила держать это в секрете. Он хотел спросить, но Имбирь Боб быстро продолжил: - Мистер Виптон думал, что она обыкновенная привратница. К сожалению, Мисс Кромптон-Смит может быть несколько натянутой и своенравной – я полагаю, что это часто случается с теми, у кого блестящие умы. Похоже, между ней и Мистером Виптоном произошла небольшая ссора. Он собирался пристегнуть ее ремнем к креслу. Она отказалась. И пока они спорили, это опасное существо из болота, атаковало их обоих.
Крафт взглянул на Лаки. Думал ли он о том же – что здесь есть что-то подозрительное? Почему Кромптон-Смит отказалась пристегиваться к креслу? Она знала, какие опасности таит в себе Шолл. Похоже, Гадюка снова взялся за старое. Девушка была грубой и раздражающей, они оба это знали. Возможно, она просто так разозлила Гадюку, что он втолкнул ее во врата! В конце концов, в его глазах она была расходным материалом.
– Я хотел провести это как совместную полевую операцию, но, поразмыслив, решил, что это неразумно, - продолжал Имбирь Боб.
– Мы не можем рисковать вами обоими, поэтому вы, Бенсон, немедленно явитесь в комнату мистера Виптона. Несмотря на свои раны, он храбро решил попытаться спасти Мисс Кромптон-Смит. Теперь он знает, кто она на самом деле, и полон решимости вернуть ее.
Крафт неохотно поднялся на ноги, натянул шинель и начал застегивать ее.
– Отпустите меня, сэр, - вдруг взмолился Лаки.
– У меня больше опыта, чем у Бенсона, – я могу найти ее быстрее.
Без сомнения, Лаки вызвался добровольцем, потому что его беспокоила опасность, которую Гадюка представлял для Крафта.
«Он хороший друг», - подумал Крафт. – «Мне повезло, что он у меня есть, несмотря на все это».
– Мистер Виптон специально попросил позвать Бенсона, - ответил мужчина.
– Кроме того, Праудфут, мы должны держать вас в резерве именно потому, что вы более опытны. Вы не можете рисковать. Вот, Бенсон, возьмите книгу Мисс Кромптон-Смит - она поможет вам найти ее.
Не говоря ни слова, Крафт взял ее и вышел из комнаты, его мысли были в смятении. Почему Гадюка позвал его? Он мог придумать только одну причину. Он планировал для него то же самое, что и для Кромптон-Смит. Берта послужит ему оправданием, чтобы убить их обоих.
Глава 17: Глупые Вопросы
Крафт направился в комнату Гадюки с книгой в руке, его желудок скрутило от беспокойства. Но что он мог сделать - отказаться идти? Сбежать? Если он это сделает, то главный мансер наверняка отправит его обратно в Шолл. Если это случится, он никогда не найдет своего отца. И без помощи своего отца он не смог бы выжить там.
В
В тот момент, когда он увидел Гадюку, он понял, что был прав, когда испугался. На правой щеке у него было четыре глубокие царапины, а белая рубашка была разорвана и испачкана кровью. Это озадачило Крафта. Гадюка обычно очень щепетильно относился к своей внешности, так почему же он не привел себя в порядок? Но его мысли были прерваны рявкающей командой.
– Садись!
Крафт медленно подошел к креслу, стоящему перед серебряными вратами, и сел, неохотно вглядываясь в темное клубящееся облако.
– В этой операции, Бенсон, нам понадобится определенное место, но не в болото. Мисс Летиция Кромптон-Смит умела искать гораздо лучше тебя, бедняжка. Она нашла существо, которое я просил тебя найти в лесу на западном краю болота. К несчастью, оно начало свирепую атаку и, ранив меня, унесло ее прочь. Итак, мы отправляемся на место нападения. Существо должно было оставить следы. Я хочу, чтобы ты следовал за ними.
Крафт вызывающе посмотрел на него, понимая, что он лжет.
– Мне не нужно идти по ее следам. Я могу использовать эту книгу, чтобы найти ее и сэкономить драгоценное время. – Сказал Крафт - Потому-то мне его и дал главный мансер.
Но Гадюка выхватил книгу, его лицо побагровело от гнева.
– Мы сделаем все по-моему, Бенсон!
– Его голос сочился ядом.
Он уставился на Крафта и указал на врата.
– Смотри!
– закричал он.
На мгновение Крафт заколебался. Затем взгляд Гадюки переместился на врата, как будто они уже очистились – и, повинуясь инстинкту, Крафт оглянулся, чтобы посмотреть, что произошло. Но стоило ему отвернуться, как он почувствовал страшный удар в левый висок и согнулся пополам. Обманул! Он думал сквозь пелену боли. Мне нужно выбраться отсюда ... но когда он попытался встать, Гадюка снова ударил его точно в то же место. Мысли Крафта кружились, он чувствовал онемение и тошноту. Должно быть, он потерял сознание на несколько секунд, потому что в следующее мгновение его вытащили из кресла. Затем холодный воздух коснулся его лица, и он обнаружил, что лежит на спине на траве; он прошел через ворота.
Ему удалось очистить голову, и он с трудом принял сидячее положение, глядя на врата. Он увидел обычный мерцающий синий круг; внутри него на него смотрел Гадюка. Мужчина выглядел бледным, но довольным; его обычная усмешка вернулась. Затем он бросил что-то во врата вслед за Крафтом, и синий круг погас. Крафт понял, что это книга. Теперь Лаки тоже не сможет воспользоваться ей, чтобы найти девушку. Этот человек - такая змея, подумал Крафт, и ему стало интересно, что на этот раз скажет Гадюка. Он, вероятно, не станет снимать свою окровавленную рубашку, чтобы сделать свой рассказ более убедительным; он просто добавит несколько разрывов, чтобы подделать еще одну встречу с Болотной Королевой.