Аборигены Прерии
Шрифт:
Нет, что гадов надо давить – это несомненно. Только вот после этого целая эскадрилья коптеров, полк гусеничных машин и флот морских судов и речных барж окажутся бесхозными. Предположим – он их конфискует и… что дальше? Купить их все равно никто не в состоянии, особенно океанские корабли. А кроме того, в наличии довольно много оборудования в ремонтных мастерских: станки, прессы, краны и тельферы. Все это принимать на баланс представительства означает руководить использованием огромной массы средств производства. Да ведь для этого необходим целый управленческий аппарат, который ему негде взять! А старый – тех самых начальников подразделений, что поделили это между собой, необходимо
Схватился за голову и забегал по кабинету. Ну ладно, тюрьма в Ново-Плесецке имеется. Отсидку этим негодяям устроить можно, а где взять директоров для лишившихся управления предприятий?
Так ничего и не решив, выбрался на улицу и отправился пешком через пологую вершину холма к дому. Вернее, к кафе Фомы, это было по дороге. Почему-то захотелось мороженого с орехами и тертым шоколадом.
Когда слева осталась башенка ретранслятора, обнаружил, что к нему приближается мегакот. Заранее ведь не скажешь, ручной он или дикий. Те, что бывают у него дома, крайне редко носят ременную сбрую, так что тут мог и пришлый оказаться. Ведь на периметре их сейчас не отстреливают. Хотя и раньше не отстреливали, потому что в город эти создания и не стремились.
Зверь приблизился и остановился. Степан, хоть и держал уже «десятку» в руках, но ствол направлял несколько выше возможной опасности, которая к нападению не готовилась и видимой угрозы не демонстрировала. Животное казалось несколько скованным в движениях, чем заметно отличалось от старых знакомых. Вблизи разглядел уверенно – чужой котик. Тем не менее его явно провоцировали на общение. Тоже остановился, ясное дело.
А тварь эта начала толкаться, оттесняя парня вправо. Свернул с дороги и стал забирать к деревьям, обходя довольно большую купу разновозрастных растений. Провожатый трусил впереди, изредка оглядываясь. Хороший крюк они заложили, чуть не километр лишний отмахали, пока снова не начали приближаться к асфальтированной полоске. А там спиной к ним лежал одетый в маскировочный балахон человек с ружьем и в оптику поглядывал на пустынную дорогу.
Степан ступал бесшумно, так что стрелка не потревожил. Котик, поняв, что охотник обнаружен, спрятался за ближайшим стволом – видимо, счел свой долг выполненным.
– Ждете кого-то? – спросил Степан негромко с расстояния метров десяти, подойдя сзади.
Мужчина обернулся и взглянул в темное отверстие смотревшего на него ствола. На лице его промелькнуло неудовольствие, но, узнав говорящего, он замер.
– Свое оружие оставьте тут, а сами ступайте в участок и в письменном виде изложите все обстоятельства нашей встречи, – Степан был уверен, что на таком расстоянии не промахнется и не позволит убийце бросить в него нож или выстрелить из пистолета. Ведь ясно, что подкарауливал этот человек именно его.
Стрелок встал и, не оборачиваясь, двинулся вперед. Непонятно, видел ли он еще трех мегакотиков, сопровождавших его в отдалении. Скорее всего, да. Не особенно загущены в этом месте заросли. А несостоявшаяся жертва постояла еще немного под деревом, провожая взглядом удалявшуюся спину. Кажется, ему стоит заглянуть в зоопарк. Имеет смысл кое-что выяснить у хвостатых.
А пока связался с оперативным дежурным и растолковал, что только что произошло и где.
Глава 51
Жизнь пятнистая
Надо же! Едва застал Оксанкиных питомцев. Они собирались на ночную прогулку по городу. Ловить мышей. Такой уж у них метаболизм, что, поедая именно грызунов, они получают полный комплекс веществ, необходимых для организма. Так что, сколь ни обильно их угощают
Надо сказать, изучение их языка – моргалуса – продвигалось крайне медленно. Выделить и зафиксировать набор сигналов, которые животные подают друг другу – задача чисто техническая, это сделано давно. А вот приписать им значения – затруднительно. Нет сомнений, что у котиков имеется разум, что стаи из разных концов континента прекрасно понимают друг друга, что у них есть набор знаний, передаваемых из поколения в поколение, видимо, устно, хотя, скорее, очно. Но крайне трудно уловить такие категории, как приказ, вопрос, утверждение или предположение. Понятия, связанные с техникой, общественными или имущественными отношениями у них вообще отсутствуют. Зато присутствует масса определений в области запахов, для людей далеко не очевидных.
Шурочка, когда отяжелела и перестала работать крановщицей, частенько заглядывала пообщаться с парой хвостатых. Она ведь, начиная еще со школы, много занималась техническими переводами и о разнотыках в человеческих языках представление имела. Вот она и приметила, что позы и жесты у этих животных, с одной стороны, как бы представляют собой отдельный язык, а с другой, дополняют фразы, «произносимые» на моргалусе. А еще у этих созданий в передаче информации участвует мимика. Выражение лица, попросту говоря. Восприятие этого потока информации для человеческого глаза крайне затруднительно и требует огромного внимания – уж очень слабы проявления эмоций на кажущихся одинаковыми мордах.
Мало того, имеется и четвертая загвоздка – они что-то сообщают друг другу, соприкоснувшись вибриссами – усами, торчащими и из морды, и из головы над глазами, и даже из ушей. Несмотря на очевидные старания с обеих сторон, в этой области понимание крайне затруднено, поскольку для котов с этим связаны некие основные понятия, без использования которых они не в состоянии донести до людей все остальные. Похоже, речь тут идет о эмоциях и о запахах.
Тем не менее в мобилках, которыми котики постоянно пользуются, программы-переводчики теперь заметно совершенней, чем даже в период эксперимента на веранде приморского кафе.
– На меня охотились. Ваши братья увидели засаду и показали, – Степан умышленно строил фразу в ключе, удобном для перевода. – Почему они меня берегут?
– Человек на веранде говорил, что котики охраняют Степана. Нас двое, и мы часто заняты. Попросили соседние семьи. Их угощают в кафе мясом и мышами из мышеловок. Они ловят крыс. Слушают.
Вот тут-то до парня и дошло, что совершенно дикие котики теперь захаживают в Ново-Плесецк, как к себе домой и, кроме всего прочего, ловят грызунов, от которых, как и всюду, где поселяются люди, происходит много беспокойства. А уж что они понимают из того, что слышат в разговорах горожан, – это тайна, покрытая мраком. Обучаемость у этих созданий сопоставима с человеческой, так что все может быть.
Хм! Это он, наверное, зря обращался к ним, адаптируя речь к возможностям программы перевода. Они его и впрямую понимают. Хотя, с точки зрения проверки качества работы переводчика, он поступил правильно. Забавно, а ведь оценки, даваемые электронному толмачу животными, точнее, чем это могут сделать люди, потому что они наверняка понимают человеческую речь лучше, чем люди своих «питомцев».
Ладно. Пора спешить к Фоме. До него вдруг ни с того ни с сего дошло, что этот человек – резидент голопузых в городе. Ему это не сказали напрямую, но перед самым нападением космодесантников дали ясно понять.