Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вир, хохоча, мчался вслед...

...В город прогулка вам предстояла, -

Ждали вас Руш и Эет...

5

В сердце пылает Сила Стихии, -

Пламени Гордая Дочь

Многое может... Но - разве ныне

Пламя способно помочь?

Что же случилось, в самом-то деле?

Больно - одной лишь Тебе, -

Что Твои чувства? Высшие Цели

Торят Дорогу Судьбе!

Спорит

упрямо - только лишь сердце:

Сердце не может понять

Долг Твой дочерний, долг баронессы, -

Шепчет, что нужно бежать...

Странные мысли: на Атариде

Скрыться? Сейчас? От отца?

Но все же веришь: если и выйдет

Что-то, - то именно там!

Примут? Поймут ли? Гложут сомненья:

Что Тебе скажет Эет?

Не испытаешь ли сожаленья,

Четкий услышав ответ?

Что же сочтет он собственным долгом?

Будет решенье - каким?

Впрочем, сомненья были недолги:

Вы ведь давно уже с ним

Стали друзьями. В прошлом остались

Непониманье и злость...

Вирлисс с Эетом ведь защищали

В битве Тебя... Вам пришлось

Биться с врагами, кои Эрмебу

Верны во всем и всегда,

В яростной схватке в Сердце Эреба...

Как Ты боялась тогда!

И не искала Ты оправданий, -

Выбор любой приняла б,

Только вот в сердце Эта нежданно

Всё ж пониманье нашла.

После - случались часто беседы,

Споры - куда же без них?

...Ныне - трепещет дерзкое сердце, -

Шепчет: "Рискни же! Рискни!".

...Вот и рискнула! Ты на пороге,

Миг - и откроется дверь;

Вскоре решится многое... Боги,

Дайте же силы теперь!

И на мгновенье Ты замираешь...

Вновь Тебе сил придает

Память о прошлом; Ты вспоминаешь:

"Пусть Твою Душу несет

Ветер Удачи!".
– Как усомниться

В Слове Владыки могла

Дочь Преисподней? Не повторится

Больше такого! И мгла

Страхов, сомнений - вдруг отступает:

На приглашенье войти -

В комнату друга дверь открываешь:

"Вир, где Эета найти?".

Впрочем, здесь оба. От разговора

Ты отвлекла их... О чем?

Позже узнаешь... Может быть, скоро...

Ныне ж готова на все,

Только бы... Впрочем, Эт прерывает

Мыслей стремительный бег:

Смотрит, как будто не узнавая, -

Право, вины его нет

В этом... Такою на Атариде

Ты не была никогда:

Темный, дышавший древностью свитер,

Без позолоты - рога;

Брюки настолько не по размеру,

Что - передать не дано!

Разве, увидев, можно поверить,

Что искушать рождено

Это

созданье?
– "Что с вами, Рири?" -

Справился с шоком Эет; -

"Лорд мой, могли бы поговорить мы?".

Слез не таишь Ты в ответ:

"Я... Я сбежала! И умоляю:

Не говорите отцу,

Что я была здесь!"; - "Не понимаю!"; -

Кровь приливает к лицу:

"Как же здесь жарко!".
– "Свитер, пожалуй,

Можно бы было и снять!", -

Вир усмехнулся. Ты понимала:

Он Твою Боль отогнать

Смехом пытался. Только - не время;

Ангел, тебе не понять!

"Легче?" - спросил он.
– "Рири, ужели,

Правда, пришлось убегать?".

"Да, я бежала!" - голос сорвался:

"Папа бывает, поверь,

Страшен во гневе. Если узнал бы

Он о побеге, теперь

Мы бы, должно быть, не говорили;

В этой одежде, таясь,

Я ускользнула за город...".
– "Рири!", -

Вирлисс ответил, смеясь:

"Там ведь так жарко! Как ты решилась

Все-таки Свитер надеть?".

Снова смеется! Где же взять силы

Вытерпеть это? Эет

Вас прерывает. Ближе подходит:

"Рири! Сегерика дочь!

Просто ответьте: что происходит?

Чем я могу вам помочь?".

"Лорд мой, поймите", - Ты отвечаешь, -

"Герцог, отец мой, он так

Ценит союз наш, столь уважает

Вас, Лорд Эет... Нет, не враг,

В том я клянусь вам, он Атариде, -

Преданный друг! Но при том

Герцог Сегерик - мудрый политик; -

Более прочего он

Жаждет богатства и процветанья

Пятого Круга. Должны

Это понять вы. В этом, я тайны

Вам не открыла... Вины

Нет в этом вашей. Равно отец мой

Лишь исполняет свой долг, -

Долг властелина... Впрочем, он сердцем

Зла не желает, и в том -

Мудрость Владыки. Он Атариде

Может столь многое дать!

Но и привяжет сотнями нитей

К Пятому Кругу. И рвать

Станет напрасно ту паутину;

Впрочем, я вижу: для вас

Нового, - даже словом единым, -

Я не сказала сейчас.

Вы ведь ведете это сраженье,

Зная Законы Игры,

И, если терпит он пораженье,

Значит, причиною - вы!

Но пораженья не отменяют

Ваших симпатий, и вот, -

Знайте же, Лорд мой, что принимает

Дело иной оборот:

Чтобы прочнее стали союзы,

Путь можно выбрать иной, -

Будут надежны, истинно, узы

Брака меж Вами и Мной.

Лорд мой, молю я Вас, откажитесь!"; -

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2