Адептка под прикрытием. Проклятие феникса
Шрифт:
Родители думали, что я умру от голода, даже пытались продать меня как маленького ребенка в дом удовольствия или какому-то богатому лорду, чтобы я удовлетворяла все его прихоти. Когда я стала старше, у меня начала появляться магия, которую родители блокировали какими-то снадобьями, добавляя в еду или воду.
Я со стороны наблюдала, как со мной безжалостно обращались. На глазах наворачивались слезы, и мне просто хотелось спалить этот проклятый дом и все плохие воспоминания. Я не заслуживала такого обращения из-за этой
Горячая ладонь коснулась моего лица, и я подняла глаза, наполненные слезами. Мое тело сотрясала крупная дрожь. Перед собой я увидела профессора Де Каймера, который заботливо придерживал меня за плечо и вытирал слезы, текущие по щекам.
— Все хорошо, — шепчет он. — Все закончилось.
Но странное тепло под лопаткой начало пульсировать. Я увидела директора, который одним ловким движением коснулся незнакомки, и их окутало алое пламя. Девушка кричала и неистово билась, пока из ее рта не пошел черный и густой дым, который быстро исчез.
Директор медленно повернулся и взглянул на меня; его фиолетовые глаза приобрели более яркий оттенок. Метка на моей коже начала сильнее пульсировать, а мои глаза округлились.
— В мой кабинет! — рыкнул он, подхватывая бессознательное тело девушки.
Я все еще стояла в объятиях профессора Де Каймера, когда под моими ногами вспыхнуло синее пламя, и я моментально начала проваливаться в синюю пучину, четко ощущая горячие руки Николаса.
Перемещение длилось недолго, и мы оказались в большом кабинете директора. Я высвободилась из кольца рук профессора и отошла на безопасное расстояние. Плотные темно-алые шторы были закрыты. На столе лежала аккуратная стопка бумаг, вдоль стены стоял большой шкаф с различными книгами.
— Адептка Эртон! — рычит глава учебного заведения Рэйдон. — Что вы делали в коридоре ночью? — влетая в кабинет, прорычал мужчина, прямиком направляясь к своему столу и резким движением сел за него.
Я села на стул и опустила голову под пристальным взглядом двух мужчин. Они терпеливо ждали моего ответа; у меня было два варианта: рассказать им всю правду или продолжать молчать.
— Вы решили с нами в молчанку поиграть? — нетерпеливо проревел профессор Де Каймер.
Я неуютно поежилась и стиснула переплетённые пальцы на коленях так, что костяшки побелели, судорожно пытаясь сглотнуть ком в горле. Что мне делать? Рассказать не могу, и молчать тоже. Попробовать поговорить с директором наедине? Ведь он должен знать, что происходит в его академии.
Вздернув подбородок, в груди появился странный трепет. Я заглянула в фиолетовые глаза директора, который шумно втянул воздух, подскочил со своего стула, который со скрипом отъехал, накренившись и упав на пол с глухим звуком. Директор упёрся руками в столешницу и наклонился ко мне.
— Даю вам последний шанс во всём сознаться, адептка, или мне стоит вызвать орден, чтобы они залезли
Вот какого черта я попала в настолько глупую ситуацию?
— Делайте, как считаете нужным! — только и сказала я.
Директор Уэнрайт щелкнул пальцами, и появился небольшой огонёк, который, подброшенный в воздух, исчез. Всё казалось настолько странным и наигранным, будто они специально устроили этот спектакль. Не может быть, чтобы сам директор не знал, кого отправили на расследование.
Я исподлобья смотрела на двух мужчин и не понимала: либо они не знают, кто я, либо они хорошо играют свои роли.
Дверь тихо открылась, и раздался недовольный женский голос:
— Лорд Уэнрайт, что за срочность? Почему вы нас дергаете?
Голос показался мне знакомым, и я обернулась. Когда увидела Кассандру Кэрроу, одну из первых крылатых генералов. Красивую девушку с длинными чёрными волосами и выразительными карими глазами. Девушку, которой я восхищаюсь. Она не побоялась пойти против закона и вышла замуж за другого генерала, хотя это было под смертельным запретом.
Кассандра отпустила глаза и удивленно взглянула на меня. Ошарашенно выдала:
— Айлин, а ты здесь что делаешь? Что происходит?
— Адептка Эртон была замечена на месте преступления! — пояснил директор.
Я опустила виноватые глаза. Кассандра подошла ко мне, положила руку на плечо и сжала его.
— Вы оба совсем рехнулись? — зло сказала она. — Ладно, Лоугуан не знает её в лицо, но ты, Николас, сам помогал ей при переходе! Совсем уже заигрался со своими бабами, что память отшибает?
Я вскинула голову и уставилась на профессора Де Каймера. Значит, это был он! На первой встрече — мужчина в мантии. Когда он коснулся меня в комнате… Это не просто совпадение.
От несправедливости мне захотелось расплакаться. За что они так со мной? Что я им плохого сделала?
В глазах Николаса появилась горечь и сожаление, тогда он решил начать говорить:
— Айлин… — запнулся он. — Адептка Эртон, я могу всё объяснить!
Я отвела голову и покачала ею отрицательно, тихо попросила Кассандру:
— Я хочу оставить это задание и покинуть академию как можно скорее! Всё это время меня держали за дуру!
— Айлин… — тихо прозвучал голос Николаса с болью и отрешенностью.
Кассандра, ощутив мою растерянность, заговорила мягче:
— Ты ведь понимаешь, что это всего лишь недоразумение?
Глава 8
Профессор Де Каймер
Я ощущал себя полным дураком в глазах Айлин, ведь она стала не просто девушкой или адепткой за столь короткий срок. Она стала всем для меня, я дышу только ею одной. Хотя я и пытался забыться в чужих объятиях, другие женщины были мне противны, я не мог испытывать то, что испытываю к ней.