Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Освещение работает, — сказал Эскерион. — Я бы остерегался грав-пластин, брат.
Галлион посмотрел наверх. Пол нового судна был одновременно и потолком того корабля, с которого они пришли.
— Понял, — ответил он. Новадесантник протиснулся сквозь дыру, зацепившись капюшоном за рваный разрез. Он пошарил вокруг в поисках куска металла и бросил его в коридор. Действительно, осколок летел, пока не прошел над неповрежденной секцией коридора, где он внезапно рванулся по дуге и со звоном упал на пол.
Кластрин встал в только что проделанную дверь, вытянув манипуляторы сервоупряжи
Как только Галлион добрался до активных грав-пластин, он пошел по стене, звеня прицепляющимися к металлу ботинками. Следующий проход был еще уже того, который они покидали, лишь лазейка, и космодесантнику было непросто встать в такое положение, из которого он мог бы перейти со стены на новый пол. Новадесантник слегка покачнулся, когда отключил маг-замки, и гравитация притянула его вверх. В следующий миг он уже стоял на потолке, подзывая своих товарищей.
Кластрин последовал за ним. Меньшая по размерам броня технодесантника и сервоупряжь упрощали переход с одной плоскости на другую.
За ним шел Эскерион, потом Волдон. Сержант достиг секции, где действовала гравитация, и связался с Аланием, оставшимся прикрывать тыл вместе с Астомаром, на перекрестке, где они могли стоять бок о бок.
— Мы идем, — отозвался Аланий. — Я с радостью покину это место до того, как придет время вернуться за Курзоном.
— Да защитит его Император, — сказал Волдон.
Отряд шел по пыльным коридорам. Тишина давила, проникая в души десантников, каким-то образом пробираясь под постоянный гул механизмов брони и треск информации сенсориев, пытаясь задушить своим присутствием. Эта тишина была постоянной, бесконечной. Она делала все, чтобы напомнить им, что она отступает, лишь пока они создают шум в ее пространстве, — но скоро вернется. Это была тишина открытого космоса, тишина варпа. Тишина смерти.
Волдон говорил, только чтобы отдать приказы, а остальные — чтобы ответить на них. Они тащились вперед, следуя за светящейся линией на карте Эскериона и Азмаэля, ведущей к спасению. У корабля были странные пропорции. Ширины коридоров хватало лишь на то, чтобы вместить броню. Судно построили люди, но, как и в случае с большей частью скитальца вообще, неизвестно, когда и где. Кластрин нашел разъемы данных и коротко расспросил дух корабля, но его банки данных были пусты, все записи стерты временем или травмой. В стенах длинного коридора виднелось несколько дверей от кают. Вся их обстановка была уничтожена, кое-где смяты и искорежены стены.
Таким странным образом они прошли два километра. С каждым шагом внешняя температура росла, пока воздух не прогрелся до двадцати градусов.
— Реактор в ближайшем корабле, — сказал Волдон, поглядывая на пурпурный вихрь на карте, чуть впереди от них. Корма корабля выступала в огромное пустое пространство, на другой стороне которого горел термоядерный реактор гораздо большего судна, застрявший в вечном цикле создания и уничтожения материи.
Они прошли место, где коридор резко поворачивал. Через сто метров находились двери. Отряд с осторожностью подошел. Галлион, идущий впереди, держал болтер наготове.
Двери,
Кластрин извлек инфозонд и воткнул его в разъем, выведи па грязный экран схему корабля.
— Судно для перемещения в пределах системы, — сказал технодесантник, — межпланетный перевозчик руды или корабль-контейнер.
Изображение корабля, сделанное тогда, когда он еще был целым, показывало тонкий длинный корпус с отсеками под тридцать контейнеров вдоль хребта.
— Без варп-двигателей, — сказал Азмаэль.
— Да, без них. Но все, что путешествует в космосе, может оказаться запертым в агломерации. При подходящих условиях, объяснил Кластрин, — системный варп- шторм или волна перехода большего корабля могли отправить его и эмпиреи. Или же гравитация скитальца могла притянуть судно, когда оно дрейфовало в реальном пространстве, чтобы затем оказаться затянутым в варп.
— Жутко. Кажется, что они только вышли, — произнес Азмаэль, — и скоро вернутся.
— У меня всегда такое ощущение от скитальцев, брат, — ответил Гентис, — они беспокойные и похожи на призраки.
— Это точно, — согласился Азмаэль и вернулся к показаниям своего ауспика. Волдон отметил, что боевой пыл Кровопийц поутих, и они разговаривали вполголоса, как люди, умеющие вести себя в тихих местах.
— Большое пространство, о котором говорил кузен Эскерион, лежит за этим кораблем, не так ли? — спросил Аланий.
— Да, так, — ответил Эскерион, — командный модуль выступает туда, как стрела, пробившая доску.
— Магистр кузницы, — обратился к Кластрину Аланий, — можем ли мы активировать противовзрывные щиты и узнать, что нас ждет впереди?
— Да, можем, — ответил Кластрин. Ему не нужно было осматривать системы корабля, чтобы дать утвердительный ответ. — Если окна корабля сломаны, то вся секция может разгерметизироваться, ухудшив способности наших сенсориев к обнаружению с помощью колебаний атмосферы и звуковых сигналов. Твое слово, брат-сержант Волдон?
— Брат Эскерион?
— Ауспик показывает, что в пространстве есть какая- то атмосфера, но я не могу точно определить давление.
Волдон кивнул:
— Это стоит того, чтобы рискнуть. Открой щиты.
— Хорошо, — ответил Кластрин.
Магистр кузницы отсоединил разъем от корабля и подошел к консоли первого пилота. Кластрин смел с нее слой пыли и активировал рычаги управления, которые казались детскими игрушками в его бронированных руках. На мостике зажглись новые огни, а затем раздался запрос подтверждения на старомодном готике. Кластрин дал его, и противовзрывные щиты со скрежетом двинулись в пазы, сбрасывая с себя скопившуюся за столетия грязь.