Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Шрифт:

Последняя невыслушанная исповедь Кира была произнесена, он расслабился, и шторм разорвал его тело и душу на части.

«Эфон» падал, возвращаясь сквозь время, становясь чем-то новым, как и было предначертано.

Дэвид Эннендейл

Сверхдемон (не переведено)

Провидец Бури

Не переведено.

Капитан Теней

Не переведено.

Повелитель кузни

Не переведено.

Война

за Орат

Каван Скотт

Жатва чумы (не переведено)

Не переведено.

Стив Лайонс

Машины войны (не переведено)

Не переведено.

Грэм Лион

Броня веры (не переведено)

Не переведено.

Дамоклов крестовый поход

Фил Келли

Кровавая клятва

Первая глава

Цюань Чжоу
Крепость-монастырь ордена Белых Шрамов
Чогорис
713.999.M41

Тысяча отрубленных голов. По одной на каждого боевого брата ордена.

К тому времени, как они покинули Тароциан-4, количество убитых третьей ротой приближалось к миллиону. Он лично прикончил более ста мятежников. Такое часто случалось. Но, как и все Белые Шрамы, Кор’сарро ценил символизм, так что ровно тысяча казалась вполне подходящим числом.

Хотел бы он стоять там, чтобы увидеть их. Что-то вроде завершения, прижигание ран ордена, полученных на Тароциане-4.

Кор’сарро-хан пристально всматривался в висящее над равниной Чжоу марево. С его наблюдательного пункта в самом высоком орлином гнезде крепости-монастыря Белому Шраму казалось, что он видит край мира. Чуб сальных тёмных волос беспорядочно хлестал в потоках восходящего воздуха, густые пряди подражали победным вымпелам, развевавшимся в вышине.

Хотя взгляд прищуренных глаз хана скользил с поросшего кустарником бункера на стадо жеребцов, которые скакали галопом вдали, руки занимались своим делом. Мозолистые пальцы на краю балкона двигались механически, ни на мгновение не останавливаясь. Он царапал острием изогнутого кинжала, словно шилом, вырезая на гильзе утопленного болта слово “поиск” на хорчине.

Ещё сорок девять смертоносных маленьких цилиндров блестели на вечернем солнце, аккуратно выстроившись вдоль балкона, напоминая костяшки домино. Слева от хана стояли законченные, а справа нетронутые. В тени опорной арки скрывались три полных ящика, игривый ветерок перекатывал по полу крошечные золотистые завитки стружки.

Услышав широкие шаги Судабе, который в полном боевом доспехе ступал по коврам юрты орлиного гнезда, хан поморщился. Он положил последний болт, не закончив одну из сторон.

— Греетесь на солнышке между охотами, мой хан? — спросил вновь прибывший.

— Грозовой пророк. Твои… таланты. — Кор’сарро на секунду посмотрел на небо. — Не стоит их растрачивать впустую.

— Любой с половиной ноздри мог бы сказать, что вы стояли на солнце. Если у нас вдруг закончится топливо, вы сможете поскоблить кожу и заправить Мундраккан своим потом.

— Ха! — воскликнул

хан, ухмыльнувшись и триумфально сжав кулак, как если бы Судабе помог ему решить трудную проблему. Сегодня он не попадётся на наживку грозового пророка, он в слишком хорошем настроении для этого.

Как и все Белые Шрамы, Кор’сарро любил ощущать на себе игру стихий. Последние три часа он предавался размышлениям в тепловых испарениях Цюань Чжоу, одетый лишь в свободную белую робу. Его оливковая кожа почти светилась, сияя масляным потом.

Хан поднял толстую голую руку, усеянную зигзагообразными шрамами, показав пучок волос подмышкой, которые торчали на покрытом шрамами краю чёрного панциря. — Тогда хорошенько понюхай, найсмит.

— Вежливо отклоняю ваше великодушное предложение, — сказал Судабе, используя официальный чогорианский язык. Оба усмехнулись, сверкнув на солнце рядами белых зубов. Они были космическими десантниками достаточно долго, чтобы знать, что следует дорожить моментами человечности, какими бы простыми они не казались. По правде говоря, чем проще они были, тем лучше.

Хан вытащил кусок мяса размером с кулак из одного из ящиков с боеприпасами, сняв самые крупные кусочки стружки, прежде чем хорошенько укусить. Кор’сарро повернулся к старому другу, начал громко жевать, и несвежая кровь потекла по его длинным чёрным усам. Брови насупились в притворной тревоге, он махнул грозовому пророку и хмурый взгляд исчез во влажной красной усмешке.

Смиренно покачивая головой, Судабе присоединился к капитану на балконе. Он посмотрел на своё искажённое отражение в покрытых серебром безглазых черепах, насаженных на копья вдоль края балкона. Большинство трофеев были человеческого размера, но самый крупный оказался величиной с “Лэндспидер”.

На юге большой тёмно-серый посадочный модуль опускался к периметру Третьей Бронзовой юрты. Струи выхлопных газов приземистого судна поднимали на равнине волны пыли, расходившиеся концентрическими кругами, пока полосатая нижняя часть корпуса наконец-то не коснулась земли.

— Груз? — спросил Судабе, щурясь от пыли.

— Трофеи, — ответил хан с полным ртом сырого мяса.

С далёким шипением гидравлики передняя рампа грузового транспорта опустилась. Сначала одна, потом десять, затем сотни и сотни человеческих голов высыпались по скату в сторону стены юрты. Хотя первая подпрыгивала и катилась, как если бы её только что срубили с плеч, те, что хранились в задней части посадочного модуля, уже давно разлагались. Ветер донёс их неприятный запах, что, впрочем, не помешало животу хана довольно заурчать.

— Еретики, — смакуя слово, произнёс он. — Тароциан-4.

Судабе задумчиво кивнул. Он наблюдал, как бригады сервиторов собрали разбросанные головы и свалили их на векторные вагоны, припаркованные вдоль стен Бронзовой юрты. Внутри каждого вагона в башенках ехали худые “похитители глаз”, направляясь к копьям, которые торчали на гребне стены. В пути они заправляли жаровни вагонов и начисто выжигали глазницы каждого трофея раскалёнными железными прутьями.

По ту сторону зоны высадки лошади отделились от далёких стад. Они пустились галопом и неожиданно набросились на оставленные без присмотра головы, отгрызая куски мяса с лиц и скальпов, пока их не отогнал низкий гул сирен транспорта. Часть Кор’сарро стремилась вернуться в седло во главе племени, метнуть копьё в бок какого-нибудь зелиона, с глазами лани, или хищному кошачьему, отведавшему человеческую плоть.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал