Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Шрифт:
— Я пришел помочь, — позвал он.
Ответом было молчание.
— У меня есть еда, — священник попробовал другой подход.
Из-за груды мусора показалось перепачканное лицо, и на жреца уставился пытливый взгляд с прищуром.
— У меня есть еда, — повторил Асаван, на этот раз потише. Не делая резких движений, он снял со спины ранец и вытащил брикет в серебристой бумаге. — Обезвоженная еда. Но все равно это еда.
Оказалось, что лицо принадлежит женщине средних лет. Она покинула укрытие и подобралась ближе. Отощавшая, с громадными глазами, она двигалась с осторожностью до смерти перепуганного
— Ты жрец? — спросила она, все еще не приближаясь настолько, чтобы до нее можно было дотронуться. Едва подняв руку, она указала на его бело-фиолетовую мантию.
— Да. Бог-Император отправил меня к вам.
В этот момент она заплакала, и вскоре после этого они разделили скромный ужин в руинах ее жилой комнаты. Асаван спрашивал о ее жизни и перенесенных потерях. Прежде чем уйти от женщины часом позже, он убедился, что еды и воды ей хватит на несколько дней, и благословил именем Бога-Императора. Странно было совершать богослужение перед искренне нуждающимся, голодным и оборванным. Обычными его прихожанами были товарищи-клирики и машиноподобные скитарии, так что славившая Императора плачущая женщина оказалась совершенно новым и непривычным для него существом.
Это было странно, но хорошо.
Первая встреча Асавана Тортеллия с выжившим прошла хорошо. Он пошел дальше, и такие встречи повторялись весь следующий день и ночь. Однако на третий день жрец попал в переделку.
Небольшая группка оборванцев сидела вокруг костра из мусора, согревая руки, когда над кладбищем танков по магистрали Хель опустилась ночь. Асаван прочистил горло и, подходя, поднял руку в знак приветствия.
Выжившие быстро обернулись, вскидывая лазганы. Некоторые из них были в рабочих комбинезонах, забрызганных кровью и потемневших от грязи. Один носил форму Гвардии, массивный силовой ранец на спине и соединенный с ним кабелями лазган, который сейчас был направлен Асавану в лицо.
— Пожалуйста, больше не надо никаких сюрпризов, да? — солдат сплюнул на землю, его худое лицо явно выражало подозрение. — Я устал, замерз и меня уже тошнит отстреливать мародеров.
— Я не мародер.
— Я не удивлен таким ответом, ведь я только что сказал, как поступаю с вами.
— Я священник.
— Это объясняет мантия, — усмехнулся один из рабочих. — Андрей, думаю, он говорит правду.
— Священник, — повторил штурмовик.
— Священник, — кивнул Асаван.
Штурмовик опустил винтовку:
— А вот это точно сюрприз. Я Андрей, из легиона. Это мои друзья, те, кому повезло родиться в Хельсриче, а не в другом городке, защищенном получше.
Рабочие приглушенно засмеялись.
— Я Асаван Тортеллий, из «Герольда Шторма».
— Из богомашины? — хрипло рассмеялся Андрей. — Ты слишком далеко от своего шагающего трона, толстый жрец. Выпал и не смог забраться обратно?
Асаван пододвинулся ближе к огню и рабочие потеснились, чтобы дать ему место.
— Томаз Магерн. — Один из рабочих протянул руку жрецу. — Не обращайте внимания на Андрея, сэр. Он не всегда такой.
— Я всегда такой, какой нужно, — покачал головой штурмовик, и его темные хитрые глаза
— Рад тебя видеть, — пробормотал жрецу один из мужчин.
— Ага, — кивнул другой, и его голос был искренним, хоть он и не встречался глазами с пришедшим.
Асаван был тронут.
— Так мародеры? — спросил он. — Я правильно расслышал?
— Правильно, — выдохнул Магерн, пытаясь дыханием согреть руки прежде, чем протянуть их к огню. — Портовые рабочие. Дезертиры из ополчения и Гвардии. Здесь довольно погано. Они идут через жилые кварталы, крадут еду и вообще все, что могут отыскать.
— Могу я спросить, почему вы здесь?
Присоединившийся к группе Андрей покачал головой:
— Не будь таким подозрительным, святой отец. Мы не уклоняемся от исполнения долга. Мы просто забытые, потерянные в мертвом городе, пробираемся обратно к… к тому месту, где может оказаться линия фронта.
— У вас нет связи с Гвардией?
— Ха! Мне это нравится. Нравится ход твоих мыслей. Ты выпал из своего титана, толстяк. У тебя имеется вокс-связь, чтобы спросить совета у своих повелителей Механикус? Нет. Вот именно. Ты не был в порту, жрец. За последнюю неделю погибла добрая половина города. Гвардия разбита, и вокс сейчас лишь набор случайных помех. И если я прав, а я надеюсь, что ошибаюсь, то никто из имперских сил не в состоянии сейчас связаться с частями в остальных районах города.
— Что вы намерены делать?
— Мы двигаемся на запад. Храмовники пошли на запад, так что и нам нужно туда. А вот почему ты здесь?
Асаван пожал плечами. Он не мог этого объяснить.
— Я хотел помогать везде, где смогу. На спине титана я никому не приносил пользы.
Кое-кто из группы нарисовал в воздухе аквилу и бормотанием выразил свое восхищение.
— Ты хочешь пойти с нами, толстый жрец? Думаю, тебе понравится то, что ты увидишь на западе.
— А что на западе? — спросил Асаван.
— Куча горящих промышленных кварталов, слишком много мародеров, чтобы мое бедное сердце могло бы думать об этом сейчас, и, конечно, храм Вознесения Императора.
— О каком таком храме ты говоришь? О монастыре? Соборе?
Магерн покачал головой:
— И то, и то. И даже больше. Это церковь, построенная первыми колонистами, которые прибыли на Армагеддон.
Асаван инстинктивно чуть не приказал своему сервочерепу записать это.
— Вы хотите сказать, что первая построенная в Хельсриче церковь все еще стоит? Что она пережила Первую Войну с демоническими армиями? И осталась целой во время Второй Войны, когда Великий Враг впервые пришел в этот мир?
— Ну… ага, — ответил Магерн.
Провидение. Вот в чем дело. Вот почему он покинул титан, и вот почему Бог-Император привел его через город к этим людям.
Андрей фыркнул, услышав вопросы жреца:
— Это не просто первая церковь, построенная в Хельсриче, мой толстый друг. Это первая церковь, возведенная на всей планете. Когда первые поселенцы молились Императору, они молились в храме Вознесения Императора.
Асаван почувствовал, как у него задрожали руки.
— Как мы собираемся туда добраться?