Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Шрифт:
Скауты немедленно выполнили мои распоряжения, в том числе и Вителлий. Он был наглым выскочкой, но не в те минуты, когда речь шла о его голове. Его избрали из числа подонков, призванных на службу в ополчение при обороне мира-улья Раднар. Ему не исполнилось и четырнадцати, а он уже возглавлял несколько банд подростков, сеявших ужас на нижних уровнях города-улья. Апотекарии Кос вывели с его кожи метки банды, татуировки и около дюжины значков — счет противников, которых, по утверждениям Вителлия, он прикончил, — но не смогли убрать прилагавшееся ко всему этому чувство самодовольного превосходства. Отчеты, составленные
— Что ты думаешь, Наррон? — спросил я, кивнув на тела тиранидов.
В отличие от Пазана, скаут Наррон быстро исполнял любое данное ему поручение. Его тоже призвали с Раднара, но он по крайней мере происходил из благородной семьи. Наррона уже отобрали для дополнительных занятий, и после посвящения он должен стать технодесантником.
Наррон поднял одну из отсеченных голов и зачарованно уставился на ее заостренные, зловещие черты.
— Отряд гаунтов, несомненно. Вид — термоганты.
— Правильно, — отозвался я. — Продолжай.
— Странно, однако, что они попались нам здесь…
— На корабле-улье? Да, послушник, вот уж сюрприз так сюрприз. — Я направил его мысли в нужное русло: — Полагаешь, они вывелись недавно?
На горьком опыте мы усвоили, что новорожденные ксеноформы были одним из признаков опасности. Даже на мертвом корабле-улье определенные остаточные рефлексы могли вызвать вылупление новых тиранидов, если нарушитель вступал на их территорию. Еще одна линия обороны против грабителей могил — таких как мы. Если эти термаганты недавно вылупились, на нас в любой момент могли накинуться их собратья.
— Сложно… — пробормотал Наррон, — сложно сказать наверняка.
— Тогда порадуй меня своим лучшим предположением, — резко ответил я. — Докажи, что магистр кузницы Себастион не зря потратил на тебя время.
Наррон положил голову гаунта на пол и провел закованной в латную рукавицу ладонью по слизистому телу, проверяя состояние тканей. Я поморщился от отвращения.
— Нет. Это не новорожденные, — в конце концов заключил он, и я с облегчением вздохнул.
— Видите эти шрамы и кожу, а вот тот потерял часть своей… — начал объяснять он.
— Благодарю, послушник, — прервал я скаута прежде, чем он слишком увлечется.
— Но то, что говорил Себастион… — горячо начал Наррон, однако, заметив выражение моего лица, замолчал.
И все же я сжалился и кивком разрешил ему продолжать.
— Магистр Себастион в своих лекциях рассказывал о том, как во время нападения на Соту, Мираль и остальные планеты корабли «Кракена» выпустили миллионы подобных существ, расходуя их… примерно как космодесантники расходуют болтерные снаряды. Но мы, Спасательные команды, очень редко встречаем их. Магистр Себастион считал, что, поскольку они так легко плодятся и не приносят почти никакой пользы после гибели корабля-матки, их первыми пускают на переработку…
Под моим взглядом голос его становился все тише.
— Благодарю, послушник, — раздельно произнес я. — Вполне достаточно.
Я посмотрел
— Брось ее, — велел я.
Потупившись, он забормотал:
— Но я только подумал: если это такая редкость, может, мне стоит изучить ее и узнать…
— Брось ее, послушник, — вторично приказал я.
Внимание Себастиона поначалу привлек интерес Наррона к священным тайнам механизмов, но любопытство юнца увело его от прямого и достойного пути технопровидца в сомнительную область ксенотехники тиранидов. Мне доводилось слышать, как он делится с братьями-послушниками своими фантастическими задумками о том, к чему могут привести подобные исследования, о создании абсолютного оружия, которое уничтожит «Кракен» и все его отродье и навеки изгонит врага в бездну космоса. Он не понимал всей опасности подобных затей. Молодежь никогда этого не понимает.
— И в будущем учитывай, какую заразу или скверну ты и твои братья могут подцепить от такого трофея. Подожди с научными исследованиями до тех пор, пока тебя не отправят на Марс. А до тех пор не забывай, что мы здесь для того, чтобы сражаться.
Пристыженный, Наррон разжал руку, и оскалившийся, выпучивший остекленевшие глаза трофей покатился вниз по склону, пока не затерялся в клубке щупалец.
— Есть объяснение тому, почему эти гаунты выжили, — проговорил будущий технодесантник.
— И какое же?
— Возможно, этот корабль… не мертв.
Идея была смехотворной, но, несмотря на это, я ощутил легкий озноб. Все сканы, которые мы провели перед вылазкой, однозначно указывали, что корабль представляет собой ровно то, чем кажется снаружи, — безжизненный остов. Но что, если… Может ли он быть еще?..
«Нет», — сказал я себе, когда мы продолжили путь. Я был уже далеко не щенком-послушником. Я не стану жертвой паранойи. Все мои инстинкты — инстинкты, отточенные двумя годами подобных операций, — говорили, что корабль мертв. Если бы он был живым, мы никогда не забрались бы так далеко. Нас бы окружили и уничтожили после первой же сотни шагов. И мы ни за что не сумели бы поймать в западню этих гаунтов — какое-нибудь существо, какое-нибудь неприметное насекомое следило бы за нами, и, пользуясь его органами чувств, корабль разведал бы все детали нашего плана.
Мы продвигались все глубже, и воздух вокруг нас становился более спертым. Мы взбирались на горные хребты, состоящие из плоти, пересекали расселины между ними, протискивались сквозь узкие капилляры и клапаны и спускались по коридорам, ребристым от хитиновых пластин или покрытым сочащимися слизью полипами. Мы проходили над кавернами, где тесно росли луковицы на длинных стеблях, придававшие пещерам сходство с цветочными полями, и под сводами, оплетенными тонкими перекрещивающимися нитями, словно паучьими сетями. И везде мы видели все тот же распад: медленное превращение чудовищно сложного организма в исходные биоматериалы при помощи ногогрызов и тварей поменьше, служивших им кормом.