Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
истребовать, сколько надлежит, морскую провизию на
вверенную мне эскадру российскую и доставить непременно надобную
в минувшем ноябре месяце. Вы обнадеживали меня скорой и
непременной доставкою во оном месяце, но и по сие время ничего
из оной не доставлено. Провизия же на эскадре минувшего
ноября месяца в последних числах, сколько ее по приходу
состояло, вся без остатка вышла в расход, служители терпят
крайнюю нужду и настоит опасность
оного; последнею экономиею теперь только питаются. Повторяю
многократную просьбу мою о посылке судов за провизиею во
все места, где ее достать можно, a особо в Морею, где
заготовляется оная провизия, хотя туда и есть посланные суда, но еще
оную посылку умножите и повторите другими судами, а между
тем, стоя близ берегов, езежей провизии говяжьих мяс почти
ничего не получаем, а здесь всегда их доставить имеете; можно
зависеть только от вашего требования- и распоряжения,
предвижу я, что служители при недостатке другой провизии, не
получая свежих мяс, скоро будут больные. Прошу ваше
превосходительство войтить в обстоятельства и употребить ваше
старание приказать здесь на эскадре ежедневно свежее говяжье мясо
доставлять и между тем, пока вы установите доставление оной
с румелийской стороны, приговорил я жителей здесь в острове
Корфу на несколько дней ставить в Адмиралтейство
продажею свежее говяжье мясо ценою по 14 пар ок и приказал на
эскадру, мне вверенную, оные мяса принимать и довольствовать
служителей, также в подкрепление здоровья нужно покупать
служителям несколько зеленей для варения щей; прошу за
забираемое от обывателей на эскадру свежее говяжье мясо и за
покупку зелени приказать на счет провизии нам следующей
получать от Блистательной Порты деньги, кому надлежит, платить
выдачею хозяйствам, от кого мяса и зелень принимать будут,
а между тем учредите доставление оных с румелийской стороны
ценою гораздо сходственнее и что вами учинено будет не
оставите и меня вашим извещением.
Едва только прибыв с оставшимися судами соединенных эскадр к
острову Корфу, осведомясь от жителей обо всех обстоятельствах,
касательных до крепостей ее, гарнизона, провианту и о прочем2,
главнокомандующий в непродолжительном времени расположился с соединенными
эскадрами поблизости крепостей Корфу и острова Видо 3 полукружием на
якорях по приложенному у сего рисунку 4.
Сверх того отделены для охранения
«Захарий и Елизавета», «Троица», фрегат «Армении» и вице-адмиральский
турецкий корабль, в Северном же — корабль «Богоявление», фрегаты
«Счастливый» и два турецкие корабли. «Троица», «Захарий и Елизавета»
и турецкий контр-адмиральский временно остановились в позиции в свои
места, а большею частию ходили в крейсерство в Северном проливе, как
выше означено.
Между тем, когда суда наши подходили в близость крепостей,
французы, делающие батарею н амаленьком островку Лазарете5, со оного бе*
жали, оставя семь пушек чугунных, приготовляемых к постанов \ению на
батарею на оном, которую главнокомандующий приказал докончить работою.
Занимая мы также адмиралтейство, именуемый порт Гуино, в коем
найдено было два корабля и один фрегат ветхие, затопшие по верхнюю па-
лубу, и один корабль венецианский же, состоящий подле киленбанка, но и
оной по ветхости своей оказался к службе неспособным.
Магазины во оном пусты, найдено только в сараях несколько сосновых
лесов, годных на малые мачты и на стеньги, как приказано было по
надобностям употребить на эскадры, нашли также пойманные по прибытии
оставших судов Св. Мавры отрядом капитана Селивачева разбойнический
бриг и других разных купеческих судов с подозрительными товарами, о коих
приказано сделать разбирательство по закону.
Намечено из авизов судно «Панагия Апотуменгана» и из турецкой
эскадры корвет лавировать около эскадр, а паче в ночное время, между
островом и матерым берегом, не допуская неприятельских гребных судов,
иметь коммуникацию с албанским берегом, откуда они могли в ночное
время доставать себе скота, пасущего там, приказано также по возвещении
вечерней зори посылать с обеих эскадр в объезд вокруг оных
вооруженные гребные суда.
Сверх сего сделан был маяк на высокости горы острова Корфу, от
коего видимы быть могли проходящие суда из Адриатического залива,
мимо острова в Архипелаг и в Средиземное море.
Таким образом, главнокомандующий сделал все распоряжении к
воспрепятствованию высаживанию десанта и получению неприятелем всякого
рода сикурсу в здешнем краю.
Ноября 12. 12 числа при умеренном ветре от юга французский
корабль «Женерос» снялся с якоря и, подошел по южную сторону
крепостей к нашему отделению, к кораблю «Троице», имел с ним сражение, в сие
время корабль «Захарий и Елизавета» случился под ветром, и старался