Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
войска ваши и провиант. Повторяю мою просьбу и
свидетельствую вам от истинной моей дружбы почтение и преданность.
8 последнем моем письме от 6/17 генваря2 имел я честь
уведомить ваше превосходительство о положении, в котором тогда
находилось королевство неапольское; представляется ныне
случай исполнить долг
перемирия случившиеся. Сколь скоро оное всем известное
учинилось, народ вознегодовал для того, что Капуа — последняя
крепость, которая могла служить Неаполю прикрытием, отдана
французам. Солдаты напротив того воспользовались таким
пресечением войны и разбрелись все почти. Поступок сей сделал всезас -
служивших в армии столь презрительными, что народ не мог
более ей деть никого в мундире и с оружием, но решился, отняв
оное, сам защищать город, выбрал в предводители себе
отличившегося храбростию полковника принца Малитерну и, действуя
под наставлением его, завладел всеми замками, в городе
находящимися. Наконец, приметил народ, что Малитерно вступил в
договоры с французами. Сие ввергло его в опасность и заставило
запереться в лучший замок: великий мятеж и кровопролитие
были следствиями сего; призваны французы и с помощью
полков, от Малитерно зависящих, разбили народные полки и
овладели городом 15/26 генваря. С того времени учреждено
республиканское правительство в столбце и распространилось почти во
всем королевстве. Одна Калабрия, у пролива Мессинского
лежащая, не приняла еще оного и остается в зависимости законного
своего государя. Его неапольское величество, не имея средств ко
ускромлению обуявших подданных своих, ожидал помощи от
дружественных держав вследствие отношений, сделанных им, и
ограничивал себя попечениями о предохранении сицилианцев от
опасности. Французы давно посеяли оной и здесь семена, от которых
зачали уже рождаться разные неустройства, предвещающие на
стремление печальнейших приключений. Его величество видит
себя принужденным, предваряя окончание негоциации министром
его в Санкт-Петербурге открытой, обещающей ему всякое нужное
со стороны его императорского величества пособие, обратиться
к предводителям российских императорских сухопутных и
морских войск, действующих в близости от сего королевства,
посылает к вашему превосходительству бывшего в Милане министром
кавалера Мишеру, просить прислать какой возможно отряд
эскадры вашей для употребления оного на здешних берегах и
удержания страхом оружия в повиновении королю городов, которые
все почти, сколько
Сверх того, для пресечения всякого сообщения между Сицилиею
и Неапольским королевством для обоих сих крайне важных
предметов лорд Нельсон, так как в Египте и Мальте еще не
кончились дела, не имеет довольного числа кораблей тем наипаче, что
предстоит надобность учредить крейсирование возле Гаеты,
в Байе и неапольском замке. Известия, полученные из Ливорны,
которые кавалер Мишеру сообщит вашему превосходительству,
подали повод его величеству заключить, что корпус российских
войск находится действительно или в Корфу или где ни есть
близко острова оного; вследствие такого заключения предписано
кавалеру Мишеру иметь сношение с командующим генералом я
стараться получить от него хотя малый отряд, чтоб Мессинскую
крепость поручить ему можно было в хранение, которая
составляет важнейшее укрепление, и которая, доставшись или
французам или бунтовщикам, сделает их владетелями всей Сицилии.
В случае, ежели бы помянутые известия оказались
неосновательны, велено господину Мишеру взять в службу от 1000 до
1500 албанцев, пользуясь помощью, которую можете ваше
превосходительство оказать ему как в приискании охотников, так а
в доставлении их в Мессину или на военных судах эскадры
вашей или по малой мере под прикрытием оных. Всей Европе,
а особливо турецкой империи чрезвычайно полезно будет не
допустить французов завладеть Сицилиею, полезно будет и России,
к которой пределяясь Франция через Оттоманские владения
имеют открыть себе путь. Во всем сем совершенно удостоверен
будучи, охотно сообщенные мне через министерство желание его
неапольского величества исполняю. Угодно было его неаполь-
скому величеству, чтобы я посылаемого им к вашему
превосходительству министра снабдил письмом моим к вам, чтобы во оном
оказал я собственные мои подлинные мысли о причинах,
для которых его величество со всевозможным домогательством
просит вас о оказании ему помощи. Я с полною доверенностью
полагаясь на примечании мои, осмеливаюсь предсказать, что
ежели кавалер Мишеру не предуспеет никак в настоящей его
поездке, его величество должен будет удалиться в чужие края
из Сицилии и может быть удаление его сопряжено будет с
великими опасностями.
Генваря 5. Получив от главнокомандующего на Средиземном море