Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:
будет возможно получить от стороны его королевского величества.
В рассуждении беспокойства его неаполитанского величества от
стороны французов, когда они пойдут из Александрии,
объяснить честь имею: я и малейшей опасности из сего не уповаю;
французы, ежели оттоль пойдут на судах, не могут быть
большими конвоями, и сие за верное полагаю, следуя они оттоль,
будут во всем робки, не только не осмеляться делать предприятия,
но ежечасно
были российскими и английскими кораблями и не последовало
бы с ними противное их желанию; и ежели бы из них какая часть
безумно покусилась на Сицилию, она будет в наших руках.
Я, как бы ни было, с войсками туда дойду, и наверное можно
наказать их в таком случае, но уверительно полагаю, ничего
подобного случиться не может; вероятно, может обнадежить его
королевское величество безопасностию; пока я буду в здешнем
краю, все старание мое полагать буду в защищении границ его
«королевского величества. В прочем с наивсегдашним моим
истинным почтением и совершенною преданностию имею честь быть.
ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, лл. 264 об.— 266. Отпуск.
№223
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИНСКОМУ
О ПОЛУЧЕНИИ РАЗРЕШЕНИЯ ОТ ТУРЕЦКОГО
ПРАВИТЕЛЬСТВА НА ПРОХОД ЭСКАДРЫ ЧЕРЕЗ ПРОЛИВЫ
В ЧЕРНОЕ МОРЕ
№ 366 11 апреля 1800 г.
Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич.
Отправляя письма мои к вашему превосходительству, сейчас
Получил с нарочным курьером из Константинополя письма от
297
его превосходительства Василия Степановича Томары, и в
первый раз только получил с прибытия моего с ескадрою в Корфу;
содержание их состоит в ответе на мои сношения,1 в том числе и
позволения от Блистательной Порты о проходе ескадры, мне
вверенной, в Черное море для исправления; сие последовало на мое
письмо, к каймакаму-паше писанное. Василий Степанович
полагает, чтобы в нынешнее время воспользоваться проходом туда;
по всем извещениям его явственно, что французскому генералу
Клеберу дано уже знать, и они знают, что не будут пропущены
английскими кораблями, и полагает Василий Степанович, что
они будут дожидать решимости от английского двора о пропуске,
считает также, что англичане довольно сильны и без нас
удержать их и не пропустить и что в сие время мог бы я иттить
в Черное море для исправления. Он так и реляцию свою
отправил к государю императору, из сего и из прежних моих донесе-
ниев его
исправления кораблей ожидать можно сходного повеления, ежели
только обстоятельства Мальты и охранения неаполитанского
владения не попрепятствуют. Весьма нужно бы сие благовре-
менно предупредить, тем скорее мог бы сюда возвратиться с
новыми кораблями. Как уже мне назначено высочайшим
повелением к лутчему вас уведомлению с обстоятельством с реляции,
от Василия Степановича отправленной, и при секретном письме
ко мне присланной копии, таковую же прилагаю, прошу
содержать все сие в тайне, употребляя то в дело, что из сего
надобным окажется. Прошу собственно со всякой подробностию с
вашей стороны меня извещать, для взаимного исполнения. В
прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданно-
стию имею честь быть.
ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11, л. 267. Отпуск.
M 224
ПИСЬМО СЕНАТА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ Ф. Ф. УШАКОВУ
С ВЫРАЖЕНИЕМ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ ЗА ХОРОШЕЕ
УПРАВЛЕНИЕ ОСТРОВАМИ
15 апреля 1800 г.
Его высокопревосходительство господин адмирал и кавалер
Ушаков, освободитель и отец Соединенных Ионических
островов, признает, что благоденствие оных зависит от точного
наблюдения временной конституции правления, от повиновения
к законам, от послушания к учрежденным магистратам и
судебным местам, почему, дабы таковые существенные правила одер-
жали верх на оных островах, при употреблении крайнего
усердия и прозорливости назначил к островам бдительную и добро-
298
детельную особу в лице господина кавалера Тизенгаузена.
Выбранный совершенно исполнил свои препоручения, и
доказательством тому служит доброй порядок, умеренность и спокойствие,
утвержденные на всех островах к общему удовольствию жителей
всерадостно восхищенных.
Сенат во изъявление своей признательности за отеческое
попечение высокого избирателя и за великодушные труды
избранного, усердно желая иметь особ столь чистосердечных верных и
полезных, свидетельствует истинную признательность и похвалу,
и свое намерение есть, чтоб жители, чувствующие доставленную
им пользу, споспешествовать старалися мудрым мерам,
предпринимаемым от сказанной особы, будучи он способом полезнейшим и
спасительнейшим к событию правил вышеупомянутых во всем