Адвокат вольного города 8
Шрифт:
— Вы знаете, хочу.
— Где переговоры, когда?
— Ресторан «Бобр», завтра в двенадцать. Надеюсь, поляки меня там не пристрелят.
— В Вас уже стреляли, Аркадий, это не помогло.
— Спасибо за поддержку.
* * *
Утро прошло в суете и подготовке.
В банкетный зал я зашёл ровно в двенадцать, за моим спинами маячили три китайца, они прикрывали меня на улице, пока «Единороги» были внутри. Был я в полном боевом настрое, включая амулет нейтрализации
Надо понимать, что я, официально принявший наследство, был для Хомяковых как кость в горле.
— Добро пожаловать, Аркадий Ефимович, — со мной поздоровался крепкий сухощавый мужчина, которого сопровождала пухлая немолодая дама, а рядом с ними — строгий официант.
— Здравствуйте. Не имею чести Вас знать.
— Я Евдоким Иванович Хомяков, а это моя супруга Марина Назаровна.
— Ну, будем знакомы, — я дружелюбно улыбнулся, вполне отдавая себе отчёт, что не сказал дежурного «рад знакомству», потому что не был ему рад, так чего врать ради этикета?
— Могу ли я считать, что Вы уполномочены говорить от имени всех Хомяковых, в частности того мифического дяди, что претендует на мой домен, имущество, статус и титул?
— Определённо можете, раз я Вас позвал.
— Главное правило переговоров — это уровень переговорщиков. Вы патриарх?
Он засопел.
— Нет, не патриарх, но всё равно уполномочен.
Я огорчённо вздохнул, всем своим видом показывая, что мне, как патриарху и Владетелю, он, абстрактный родственник претендента и проходимца, определённо не ровня.
— Пройдёмте вот туда, в отдельный зал, специально арендованный, — Хомяков показал мне дверь, за которой было отдельное изолированное помещение с богато сервированным столом.
— Нет, спасибо, — дружелюбно ответил я и осмотрел зал.
— В смысле? — изумлённо взвизгнула женщина.
— В коромысле. Что не понятно? Я говорю «нет».
— Как Вы сме… — она открыла было рот и мне стало очевидно, что в жизни ей редко кто-то перечит и смеет возражать.
— Марина, подожди. Аркадий Ефимович, ну что за цирк, Вы же на встречу пришли со старшими.
Я посмотрел на официанта. Ему было одновременно неприятно тут находиться и скучно.
— Любезнейший, мы сядем за этот стол, — я ткнул пальцем в небольшой столик, где сейчас обедала молодая пара, которая, кстати, нас слышала, а парень, как мне кажется, даже знал, кто я.
Стол этот был посреди зала, но не открыт для входной двери, то есть нельзя было «шустро влететь» и, скажем, сделать из пистолета дырку в одном молодом графе.
А за соседним столом непринуждённо сидели и деловито-неторопливо потребляли суп пятеро моих единорогов, все как один в форме, в чёрных бронежилетах и с маркировкой. На них посматривали, если не сказать, пялились, но поскольку они были вместе, то и не стеснялись. Ещё два единорога в штатском сидели за столиком у входной двери и расслаблено попивали кофеёк, изображая посторонних, да и зашли они отдельно от основной группы. И это, не считая дюжины китайцев снаружи, которые, пока
Так что мой кажущийся случайным и сумасбродным выбор столика таковым не был.
— К сожалению, тут уже сидят другие гости, — с извинениями улыбнулся мне официант.
— Попросите их от имени графа Филинова, — от моих слов женщина из клана Хомяковых пренебрежительно фыркнула, — Скажите, нижайше просит. Я оплачу их обед в качестве компенсации, а также прошу заказать им лучшего шампанского.
— Лучшее шампанское у нас стоит сорок восемь рублей, а отобедали они где-то на шестнадцать, — тоном практичным и совершенно не сомневающемся в моей платежеспособности сказал официант.
— И десерт им подайте шикарный, всё же граф просит. Просите пересесть за другой столик. Вот Вам двести рублей, сдачу оставите себе на чай.
Официант с достоинством принял от меня деньги и сразу же развил бурную деятельность, в результате которой пара, довольная внезапно свалившейся халявой, переместилась на столик у окна, а наш столик был протёрт и украшен цветами.
— Распорядитесь, чтобы наш обед сервировали сюда, — обратился я к официанту.
— Как угодно, — склонился в почтительном поклоне он и остался ожидать дополнительный заказ.
— Коньячка, за встречу? — шустрый Хомяков присел за стол, супруга его раздражённо перетаптывалась.
Я тоже присел. В ногах правды нет.
— Не пью. Мне — минералку в бутылке и стакан.
— Здоровье не очень? — с панибратской иронией спросил Хомяков.
— Есть некоторые проблемы, но рассчитываю Вас пережить.
— Не очень-то вежливо, — язвительно сказала женщина, которая всё же решилась присесть.
Пройдясь глазами по залу, я нашёл представителя Грифа, который крутился с ним во время собрания. Кивком поздоровался, потом нашёл и поляков. Их было, по меньшей мере, восемь человек.
Переплетение страстей и политических интересов.
— Что Вы сказали? — переспросил я Хомякову, она оскорблённо вспыхнула, но всё же промолчала.
— Давайте к делу, граждане Хомяковы.
— Вы же адвокат, человек переговоров, мягкости и уговариваний? — наставительно сказала мне Хомякова.
— Чего? То, как я веду переговоры, вам не понравится, а слова «уговариваний» вообще нет. Кстати, если всё пойдёт не так, как я хочу, то про переговоры узнаете на практике.
— Вот только не надо нам угрожать, — с апломбом оскалился Хомяков. — Мы многочисленный и хорошо вооружённый клан, Вы себе не представляете, на что способны. Стрелки, маги, охотники, оружейники.
— И никаких юристов и генералов, что характерно, — поддел его я. — Численность клана почти четыреста человек, по меньшей мере, тридцать из них по каторгам. Министр Хомяков был единственным высоким чином, отсюда большой интерес к Кустовому. Только вы не учли, что он вас даже в таком статусе не прокормит.
— Ничего, мы умеем распределять ресурсы, вот и сейчас готовы предложить Вам в качестве отступного, чтобы Вы ушли, отказались…
— Ну, давайте, жгите.
Хомяков заёрзал на стуле.