Агент тьмы
Шрифт:
Роан скрестил руки.
— И именно там нам нужно нанести удар. Вот каков план. Я возглавлю крупную лобовую атаку на крепость. Большая часть сил повстанцев будет со мной и Эльрин, а также с Друстаном и Одетт. Это будет серьёзная битва, которую король наверняка выиграет, но не это наша настоящая атака. Пока силы короля отвлекутся на нас, Король Эбор возглавит небольшую группу Старших Фейри, которые разрушат дамбу. Она обычно хорошо охраняется, но мы полагаем, что большинство охранников отправили на сражение с Благими. Затем Абеллио
Эльрин выпрямилась.
— Так много усилий для проникновения в крепость, куда Кассандра может пробраться со своей властью над отражениями. Ведь так она и делает?
Роан посмотрел на неё.
— Мы не пошлём её одну. Её эмоции пикси привлекут каждого охранника в крепости. Она погибнет мгновенно.
Эльрин пожала плечами, словно это не особенно её заботило.
— А что с блокадами, которые остались в туннеле? — спросила я.
— Моркант возглавит небольшой отряд, который отправится в подземный проход, — добавил Роан. — Он уничтожит их с помощью своих огненных сил.
В доме Сиофры я видела, что фейри с кошачьими глазами мог учинить благодаря своим взрывным силам, и не сомневалась в его способностях.
Роан перевёл взгляд на Абеллио.
— Как только ты окажешься внутри, нам нужно, чтобы ты открыл входные ворота и впустил нас. Мы будем ждать этого момента, но чем дольше ты провозишься, тем больше будут потери, — он повернулся ко мне. — Кассандра, это превратится в настоящую военную зону, и ты не готова к сражению фейри. Как только дамбу уничтожат, мне нужно, чтобы ты прыгнула прочь из Триновантума. Жди нас здесь.
Я ощетинилась.
— Что? Я не брошу вас посреди сражения.
Его глаза сверкнули золотом.
— Чтобы сражаться среди фейри, тебе нужно принять истинный облик. Мы как фейри становимся быстрее, сильнее, могущественнее. Без этой способности ты уязвима. Ты будешь как мышь среди волков, и вопрос твоей безопасности будет отвлекать меня, из-за чего я не смогу действовать так, как должен. Пока ты не научишься принимать истинный облик, ты никогда не будешь в безопасности среди фейри.
Эльрин решила втереть соль в рану.
— Точнее и не скажешь. Тебе здесь не место.
— Я не это имел в виду, — голос Роана был холоден как лёд.
Затрепетало раздражение, и я наклонилась через стол, посмотрев ему в глаза.
— Что, если Абеллио и Моркант столкнутся с непредвиденной проблемой внутри туннеля? Или вам понадобится изменить курс? В Триновантуме нет вышек сотовой связи. Я нужна вам как посредник.
Нериус нахмурился.
— Пикси дело говорит.
Роан
— Роан, я не собираюсь бежать, когда дело примет опасный оборот. Только не тогда, когда я нужна. Огмиос убил Габриэля, и я заставлю его заплатить.
Роан долго смотрел на меня, и шестерёнки в его разуме вращались. Чувствовал ли он мою решительность через нашу связь? Он явно видел преимущества того, что я предлагала, даже если он не хотел брать меня в сражение.
Я прикоснулась к его руке.
— Роан. Мне нужно это сделать. Мне это нужно.
Он кивнул.
— Ладно. А после этого сражения тебе нужно вернуться в твой мир. Согласна?
Его слова ранили меня до глубины души, но я молча кивнула.
Эльрин посмотрела Роану в глаза.
— А что насчёт твоей силы, Роан? Что, если она понадобится нам?
Он покачал головой.
— Нет, Эльрин. Она нам не понадобится. Ты знаешь, почему.
Но я, естественно, не знала этой истории. В комнате воцарилось тяжёлое молчание.
Наконец, Абеллио протяжно выдохнул и встал из-за стола.
— Нам лучше отдохнуть. Сегодня мы поспим. Завтра мы посмотрим в глаза своей смерти.
Его слова вызвали ледяные мурашки ужаса на моей коже.
Глава 26
В глубинах одного из лесов Триновантума ласточка чирикала над моей головой, не замечая вездесущего напряжения, окутавшего небольшую группу повстанцев. Запах страха окрашивал воздух, и моё сердце гулко стучало в груди как барабан. Постепенно румяные лучи солнца начали пронизывать железно-серые облака, скользя по горизонту, пока наступал закат.
Наша группа из семнадцати участников пряталась в роще, в нескольких сотнях метров от крепости. Моркант стоял слева от меня, Абеллио — справа, но больше я никого не узнавала. Некоторые выглядели кошачьими, и черты их лиц напоминали Морканта, даже если они не были такими же крупными. У троих имелись бычьи рога, а один прикрыл свою серебристую кожу лишь набедренной повязкой. Нашим гидом был стройный и гибкий шелки — высокий мужчина с мерцающей кожей зелёно-морского цвета и наполовину опущенными веками. Не считая Морканта, все фейри были вооружены, включая меня.
На ремне я припрятала два кинжала и пистолет. На шее у меня висел бинокль, а запястья украшались мерцающими зеркалами.
На правом запястье я видела Роана, стоявшего перед более крупной группой фейри. У меня не имелось полного обзора, но мне казалось, что там может быть около сотни вооружённых солдат-мятежников. Роан стоял лицом к толпе, взобравшись на пень. Он размахивал мечом в воздухе и оживлённо говорил.
В толпе я мельком заметила вишнёво-рыжие волосы Эльрин и краем глаза увидела лук за её спиной. С одного края толпы накатывала темнота, пятнавшая воздух. Я не могла найти в группе Одетт, мятежную банши. Возможно, именно она держала зеркало.