Академия благородных. Чаровница
Шрифт:
Именно она, всех расталкивая, первая бросилась к нам. А там уже и целители отмерли.
Микель тут же уложили на носилки, меня тоже пытались, но я героически отбилась, только позволила накинуть на шею целительский артефакт, который должен ликвидировать кровавые борозды от веревок на руках и ногах. А больше никаких повреждений у меня, собственно, и нет.
Все время, пока мне пытались оказать первую помощь, я старалась не спускать глаз с Сарентона. Не знаю почему, но мне легче, когда я знаю, что он рядом. Впрочем, он и не собирался никуда
Оба герцога слушали его с интересом, но, такое ощущение, ничего неожиданного в этом рассказе для них не было.
Откуда я знаю? А я, отбившись от приставучих целителей, подкралась к мужчинам. Эрик там тоже был. Он меня, кстати, и заметил, подмигнул, но разговор прерывать не стал. А остальные сотрудники безопасности, что нас спасали, сейчас увели задержанных куда-то вглубь здания. Кстати, до сих пор не знаю, где это мы, но, скорее всего, либо в следственном департаменте, либо где-то в оборонном ведомстве. Не в академии точно.
— Как ты, дочь? — неожиданно прервав разговор, повернулся ко мне герцог Дорнтон.
— Нормально, — неуверенно и полувопросительно отозвалась я. Никогда раньше он не называл меня дочерью. И вряд ли он сейчас играл на публику — не тот человек. — Все хорошо. Теперь все хорошо, — несмело улыбнулась.
Никогда не думала, что для меня будет так важно услышать именно это слово. Но да, демоны побери, важно! И очень приятно. Почти так же приятно, как теплый взгляд Дерека.
— Над навыками слежки и скрытности только надо поработать, — вздохнул Эрик и подмигнул.
Ну тут он точно прав. С артефактным заграждением у охотничьего домика ведь, скорее всего, именно я спалилась.
— Да уж, — ухмыльнулся герцог Грингстоун. — А то твои подкрадывания и попытки подслушать еще пять минут назад все засекли. И… спасибо за дочь.
— Я же ничего не сделала, — еще больше растерялась я и пожала плечами.
— Но ты ее не оставила, хотя могла сбежать, — не согласился он.
Я в ответ лишь покачала головой. Любые мои попытки объяснить, что я бы не смогла оставить подругу, прозвучали бы высокопарным бахвальством, поступки и так говорят сами за себя.
— Хорошо, на сегодня мы закончили. — Герцог Дорнтон перевел взгляд с меня на Сарентона.
— Завтра утром жду отчет. — Потом посмотрел внимательно на меня. — Нет, после обеда. Все, можете идти.
— Пошли. — Дерек кивнул мужчинам, после чего подхватил меня под локоть и куда-то повел.
А я не сопротивлялась, я млела оттого, что, скрывшись за углом, он обнял меня за талию и прижал к своему боку.
Мы вместе с Сарентоном вышли из здания, внешне оказавшегося каким — то неприметным, совершенно не похожим на парадные штаб-квартиры двух главных силовых ведомств. Сели в припаркованный за углом мобиль.
Пока ехали по нешироким улицам, я все пыталась собраться с мыслями и спросить, что же дальше, но как-то не получалось. Ни собраться, ни спросить. Присутствие Дерека
— Куда мы едем? — наконец выдавила я. Г ород совершенно не напоминал столицу, как я ее себе представляла. Впрочем, не такой уж я знаток.
— В мою городскую резиденцию, — ответил мужчина. Я на него в этот момент не смотрела, просто не могла, но мне явственно почудилось, как он пожал плечами.
— А вам не кажется, что это несколько… — Я резко повернулась.
— Что? — насмешливо посмотрел он на меня.
— Ну. неприлично, — я даже растерялась от его самоуверенного тона.
— Ты моя невеста. Не вижу ничего неприличного.
— Правда? А когда это я успела согласиться? — осведомилась язвительно. Я же собралась скандал устроить по этому поводу, да? Так вот, получите — распишитесь.
— Так ты против? — в тон мне ответил он.
Я резко отвернулась к окну. Против ли я? Да в общем-то и нет. По крайней мере, мы же говорили пока только о помолвке, которую потом можно и расторгнуть, если что. И все равно слишком быстро. И везет он меня к себе явно не для того, чтобы выпить чаю.
— Я устала и хочу домой или в академию.
— В академию пока нельзя, там охрана скомпрометирована, поиск и поимка всех причастных еще не закончена. Скажем так, преступников оказалось несколько больше, чем мы думали. Но ничего, верхушку мы сегодня поймали, так что и остальных вычислим.
— А домой?
— И как я тебя туда отправлю? Прямой портал мне не выстроить, а через портальную станцию тем более отправлять тебя небезопасно, на той-то стороне никто не встретит. А охрану поместья Дорнтонов сейчас нельзя отвлекать, они и так работают в усиленном режиме.
— У герцога есть дом в столице, — уже ни на что особенно не надеясь, ответила я.
— Амелия, еще немного, и я подумаю, что мое общество тебе неприятно, — усмехнулся Сарентон.
— Мне все равно кажется, что это неприлично, — сдалась я, откинулась на спинку кресла, прикрыла глаза. Боги, как же я устала!
Мужчина не ответил, только успокаивающе погладил по руке, и дальше мы ехали молча. Хорошо, что не додумался провести мне экскурсию, — наверное, я бы тогда точно вспылила просто от усталости. Или он не знал, что я в столице всего второй раз?
Мы подъехали к помпезному крыльцу в стиле времен зарождения Империи. Массивные колонны были украшены тончайшей рунной вязью защиты, такой мощной и концентрированной, что ее даже было видно в обычном диапазоне. Вообще, охранная система аж втягивала в себя все магическое поле вокруг — никогда такого не видела, хотя читала.
Загородные резиденции по типу той, в которой я жила, обычно просто накрывали осадными силовыми куполами. Но в городе такое провернуть не получится — просто нет места. Поэтому все видные сановники империи делали в домах такую вот внутреннюю защиту. Но стоит это столько…