Академия контролируемой магии
Шрифт:
Спасибо хотя бы за то, что к ректору для подписания приказа об отчислении не пригласили!
— Лиерра Грасс, — распечатав красный вестник, профессор Ипраберг взглянула на меня поверх очков в тонкой оправе, — вас вызывают к ректору.
Шаргх!
Всё-таки отчисляют? Хороший вопрос, жаль, что ответ можно узнать только на месте. Поэтому, тяжёло вздохнув, чувствуя тяжесть и холод в районе сердца, я сбросила тетрадь в сумку, и, выйдя из аудитории, поплелась настолько медленно, насколько могла. К сожалению, дверь в приёмную ректора всё равно
— Лиерра Грасс? — уточнил секретарь, едва на меня взглянув.
— Да, — отозвалась хрипло и откашлялась.
— Пожалуйста, проходите, ректор Оллэйстар вас ждёт.
Вот и всё внимание, хотя обошлась бы и без него.
— Заходите, лиерра Грасс, — раздался голос из глубин открытого кабинета, и у меня не осталось другого выхода. — Садитесь, — хмуро кивнул ректор на стоящее перед столом кресло и снова углубился в чтение.
Как я радовалась, когда мне удалось купить эти туфли, последний размер — вдвое дешевле обычной цены, зато сейчас проклинала глухой цокот высокого каблука, слишком громкого в тишине и официальной атмосфере кабинета.
Опустившись на самый край сиденья, я выпрямила спину и сложила на коленях руки.
— Лиерра Грасс, — отвлекшись на все эти манёвры, мне не удалось застать момент, когда ректор отложил письмо и поднял взгляд на меня, — уточните, по какому поводу вас регулярно посещает господин Неиски?
Ч-что?
Я вскинулась, чтобы тут же опустить взгляд на узорный паркет.
А какого шаргха этот вопрос прозвучал сейчас, а не шесть лет назад? Присли, как мой опекун ещё тогда писал обращение сначала к ректору, а потом и в Академический совет. Который, в отличие от Оллэйстара, впечатлился аргументами и дал Неиски доступ в академию. Исключительно в официальных целях.
— Господин Неиски посещает академию раз в месяц для того, чтобы получить подпись, позволяющую распоряжаться наследством моей семьи, и оставить содержание от барона Присли.
Собственно, никакой тайны в этом нет.
— И как давно он это делает?
— Шесть лет.
— Лиерра Грасс, вам необходима защита от барона Присли и господина Неиски?
З-защита?
Я не просто застыла — лёгкие захлебнулись воздухом, пальцы нервно скрючились, а глаза распахнулись так, что вряд ли выглядели прилично.
— Я изучил ваше личное дело, — Оллэйстар не был раздражён или раздосадован. Он лишь сообщал факты. — И поинтересовался состоянием, о котором вы говорите. Поэтому я спрошу ещё раз, барон Присли не исполняет своих обязательств по отношению к вам?
От цепкого мрачного взгляда у меня дрогнули пальцы, но я только сильнее сцепила их в замок. То есть для того, чтобы прийти к этим выводам ему понадобилось «всего лишь» изучить и поинтересоваться?
— Достаточно просто сказать «да».
Просто?
Вот так взять и нажаловаться на Присли, обеспечив ему ворох проблем, из которых он всё равно выберется? Грейс не говорила, но я знала, что
Согласиться на защиту Оллэйстара? А что потом?
Официально Присли считался опекуном, пока мне не исполниться двадцать пять, но с двадцати трёх он имел право выдать меня замуж, передав состояние родителей мужу… ну или поделить его на двоих, что гораздо ближе к правде. Но стоит мне сейчас ответить согласием, и он проведёт ближайшие пару лет в судебных тяжбах со службой надзора.
И когда я вернусь с дипломом, а даже в случае тяжбы деваться мне, кроме дома опекуна, будет некуда, ничего не помешает ему сорваться на мне. Снова.
Не возвращаться в поместье совсем? Деньги на первое время у меня есть, а отличившихся студентов распределяют в течение недели после окончания академии. И её я как-нибудь продержусь, чтобы потом предстать перед разъярённым Присли с официальной защитой за спиной и жетоном императорской канцелярии, приравнивающим меня к совершеннолетним, но… я не могу.
Я должна вернуться.
Нелогично, нерационально, опасно.
Знаю. И мне вряд ли поможет предварительное распределение, озвученное вместе с вручением диплома. От Присли — нет, зато помогут шесть лет учёбы на износ и заклинания. Пусть слабенькие, но коварные настолько, что легко свалят его в постель на те самые, необходимые мне семь дней.
Чтобы я могла забрать то, ради чего подставлю спину врагу — ключи, без которых не открыть дом, хранивший мои самые счастливые воспоминания.
— Лорд Присли исполняет все обязательства, предписанные законом, — не опуская взгляд, соврала я прямо в лицо Оллэйстару. — Спасибо, но у меня всё в порядке.
— Аурелия, — сцепив пальцы перед собой, позвал ректор, — поверьте, вам ничего не грозит. Если вы признаетесь, ни барон Орас Присли, ни господин Тиррен Неиски к вам даже не приблизятся.
Допустим, мне найдут какой-нибудь временный дом и временную семью, но будет ли она лучше?
— Мне действительно не на что жаловаться, — вежливая улыбка заставила ректора откинуться на спинку кресла, продолжая изучать меня нечитаемым взглядом.
— Как скажете, лиерра. Вы можете идти, — наконец, решил он и, не дожидаясь повторного приглашения, я поспешила покинуть святая святых академии.
Где за последние несколько дней побывала раз больше, чем за предыдущие шесть лет!
И логично со стороны Оллэйстара поинтересоваться досье пригодившейся вдруг студентки, но предлагать помощь? Это что-то новое. Хотя… кажется, года четыре назад у одного из первокурсников со спецартефакторики случилось что-то такое, из-за чего академия подала иск в отношении опекающей его семьи.