Академия которой нет
Шрифт:
При упоминании прибора среди преподавателей началось волнение. Собравшиеся загомонили. Ди Кэррет опять поднял руку, призывая их к тишине.
— А еще там были люди. Поль Макрас и Микаэль Рерис. Кажется, оба владели магией…
Снова раздался шум. Анаис решила, что это преподаватели продолжают перешептываться, но нет. Вслед за неясным звуком донесся глухой удар. Собравшиеся расступились, освобождая место. Оба Итана стояли на коленях, окруженные полукольцом людей. А Лозерен держал одного из них за руки, вывернув запястья.
— Давай, — негромко, но с угрозой произнес
Он прибавил несколько ругательств. Анаис даже испугалась — не Итана, не возвращения Макраса, не их тайного плана, а лично Лозерена. Сейчас того было не отличить от бандита из подворотни.
Итан молчал.
— Так дело не пойдет, — сказал Ритто. — Мы ничего не добьемся. Пытки тоже вряд ли что-то дадут. И по-моему, он тянет время. Среди его сообщников глава Антиреспублики. Могут быть другие. Рано или поздно они явятся сюда.
— И магию они сохранили, — согласился ди Кэррет. — Да. Да…
Однако он не стал продолжать. И не предложил никакого решения.
— Госпожа Инфорт тоже ее сохранила, — Ритто взглянул на Анаис. — Давайте попробуем его допросить при помощи магии. Мы подскажем, что делать…
— Мои чары на него не подействуют, — замотала головой она. — Я так думаю. Когда он пытался переписать мою реальность, у него не получилось, значит, и у меня не получится. Или даже не получится просто так, я не умею допрашивать людей!
— А вы уверены, что переписывал именно он? — вскинулся ди Кэррет.
— Она права, — вдруг сказала Алета Неллис, выступая вперед. — У них одна и та же магическая аура, я это чувствую. Господин Мардар и есть тот, кто менял текст в вашем блокноте, — обратилась она к Анаис. — Не зря мне что-то показалось знакомым.
— Если бы вы еще могли это доказать, — вздохнул Ритто. Заявление Алеты встретили скептически. Лозерен выглядел так, словно ему не терпелось начать пытки.
Но никто не успел ничего предпринять — вмешался Ми-Гирр. Он выхватил пистолет и дважды выстрелил, почти не целясь. Выстрелы оглушительно отразились эхом от низкого потолка. Сначала один Итан, а затем второй мешками повалились на пол. В помещении повис запах пороха, сливаясь с клубами алого тумана и довершая инфернальный интерьер.
Когда дым немного рассеялся, Анаис рассмотрела лицо одного из Итанов. Во лбу зияла аккуратная черная дырочка, а на губах застыла недобрая ухмылка.
— С ума сошли? — в ярости процедил ди Кэррет. Ми-Гирр спрятал оружие.
— Погодите. Сначала выслушайте. Вы бы еще час спорили, что с ним делать. У нас есть некое помещение, в котором Анаис видела прибор для раздачи искр. — Надо же, он не забыл, что Анаис просила звать ее по имени! У нее вырвался беззвучный смешок. — У нас есть господин Мардар, который по доброй воле не заговорит. Нужно притащить сюда этот прибор и с его помощью отнять у господина Мардара магическую искру. После чего наделить искрами всех нуждающихся, — желтые глаза алчно блеснули, — и вернуть господина Мардара к жизни уже без искры. Тогда мы применим к нему магию и быстро выясним, что он скрывает. Возможно, его подельники даже не успеют
— Разве прибор способен отнимать искру? И как отнять искру у мертвого? — пробормотала Анаис. Но мимолетно подумала, что, похоже, примерно это хотел с ней проделать сам Итан. Тогда, когда охотился за ней во время прогулки с Ларсом. Убить — и перекраивать реальность под свой вкус… Может, он тоже хотел отнять у нее искру?
— Способен. Мы изучали его магический след, нашли несколько свидетельств, долго рассказывать. А искры у мертвых гаснут, но не исчезают. Когда мертвеца возвращают к жизни, они включаются снова. Как лампы, — ответил Ми-Гирр. — Если бы искра развеивалась, Огастен мог бы ожить уже без магии, — он кивнул на Ритто.
Тот выглядел задумчивым.
— Смысл есть. Давайте попробуем, — признал он и недовольно добавил: — Тем более что ты все равно его убил.
Анаис опять вспомнились бандиты. Происходящее все больше напоминало гангстерский роман. Реальность не выдерживала натиска перемен, гнулась и трещала, и сквозь трещины проступало что-то пока неопределенное. Возможно, истинные лица людей и вещей?
— Ну а если прибор снова окажется призраком? Мы потеряем единственного свидетеля! — сказал ди Кэррет.
— Который собирался молчать до скончания века, — парировал Ми-Гирр. — На этот случай у нас есть еще глава Антиреспублики и некий Микаэль Рерис. Кстати, кто это такой и какого беса они оба там делают?
— И где это — «там», — снова вздохнул Ритто. — Хорошо, если госпожа Инфорт сможет вернуться туда, где видела прибор…
— Я пойду с ней, — вмешался Ларс, до сих пор помалкивавший. — Там двое магов, куда против них в одиночку!
Ми-Гирр смерил его оценивающим взглядом.
— Нет уж. С ней пойду я, — легко, но непреклонно сказал он. – Стреляю я хорошо, и потом… Вам, господин Аласси, еще жить и жить. А я без магии все равно очень скоро повешусь или пущу себе пулю в лоб.
Ларс не нашелся что ответить. Ди Кэррет издал непонятный звук — то ли охнул, то ли поперхнулся.
— Не говорите так, не надо пулю в лоб, — попросила Анаис. Собственная реплика тут же показалась невероятно глупой, но иначе она не могла. Слушать, как кто-то так буднично и без тени сомнения рассуждает о самоубийстве, было выше ее сил.
— Пойдемте, — сказал Ми-Гирр. — Только маячок не пропускает тех, кто не владеет магией. Придется вам меня провести.
Он протянул Анаис руку. Она сжала его пальцы, шагнула в каменное кольцо, просачиваясь сквозь темный край, и преподаватель последовал за ней.
— Ага, сработало, — довольно улыбнулся он, осматриваясь. — Занятно… Интересно, вы сможете телепортировать прибор, не открывая дверь?
Анаис сверилась с зеркалом.
— Нет, — с сожалением призналась она. — Дверь — как барьер, вообще ничего не пропускает.
— Жаль. Хотя это было предсказуемо, — отозвался спутник.
Как и в прошлый раз, подвал исчез, люди, стоявшие за краем кольца, пропали из виду. Внутренняя часть маячка словно превратилась в стакан со стенками из красновато-серой мглы. А потом «стакан» начал вертеться, как центрифуга.