Академия лунного дракона
Шрифт:
— Да, в общем, мне особо нечего рассказывать. Я почти ничего не знаю.
— Прошу тебя! — умоляюще смотрела я на нее.
Марин Бриант вздохнула, глядя на меня, и с неохотой произнесла.
— Хорошо.
Вся внимание, я даже не дышала, боясь спугнуть возможность узнать хоть что-то о девушке, в жизнь которой меня выкинуло после смерти.
— На самом деле, ты и я никогда не были слишком близки, — начала Марин. — Из-за разницы в возрасте, ты ведь на пять лет старше меня. Но я часто видела тебя на приемах, и когда наши семьи гостили друг у друга. Так как ты старшая
Эти слова заставили меня внутренне напрячься.
— Спустя время пошли слухи, — продолжала Марин, — что тебя одолел тяжелый недуг, и поэтому твоя семья спрятала тебя от общества. Однажды Селенанты гостили у нас, и твоя мать подтвердила, что ты больна и природа твоего недуга такова, что тебе нельзя показываться на людях. В тот же день я воспользовалась возможностью и задала насчет тебя вопрос твоему брату. Мне показалось, что своим вопросом я разозлила Маара, потому что он ответил мне довольно резко: «Она никогда не вернется». И вот, спустя пять лет, я встречаю тебя в Драголуне. Только что я решила, что тебя прятали из-за потери памяти, но… кажется, я ошиблась.
Какое-то время она с интересом смотрела на меня, будто ждала моей реакции на ее рассказ, потом, видимо, сделав для себя какие-то выводы, сказала:
— Прости, что ничем не помогла. Но я, правда, больше ничего не знаю.
— Ну что ты! — поспешила успокоить я Марин. — Я тебе очень благодарна!
На самом деле, хоть ее рассказ не давал ответов на мои вопросы, но я услышала много любопытного.
Если настоящую Наис сейчас где-то прячет ее собственная семья, то почему и Ирдана Селенант, и Маар были так напуганы, увидев меня? По логике вещей, они должны были решить, что Наис убежала из заточения, взять меня под белы ручки и вернуть обратно. А там бы, конечно, обнаружилось, что я не Наис. Но они этого не сделали. Напротив. Ирдана Селенант как будто игнорировала мое существование, а Маар смотрел так, будто желал мне исчезнуть.
Что-то здесь не сходится.
Уйдя в свои мысли, я не сразу заметила, что Марин Бриант сошла с места и, обогнув меня, подошла к книжным полкам. Придя в себя, я проследила за ней взглядом. Осторожно и на удивление изящно поднявшись по стремянке, Марин сняла какую-то книгу с верхней полки и так же изящно спустилась вниз.
Подойдя ко мне, она протянула книгу и сказала:
— Если действительно хочешь узнать что-нибудь о лунном драконе, почитай это. Думаю, здесь ты найдешь кое-что интересное.
Я по инерции взяла книгу из ее рук и поблагодарила:
— Спасибо.
Марин смотрела на меня задумчиво какое-то время, потом произнесла:
— Надеюсь, что ты все вспомнишь. — И добавила: — И не исчезнешь снова.
Я провожала ее взглядом, пока она не скрылась на лестнице, ведущей на нижние ярусы библиотеки, потом опустила взгляд и посмотрела на книгу, которую держала
Золотое тиснение на кожаном переплете гласило: «Происхождение лунитов. Истоки лунной магии».
Глава 11. НОЧНЫЕ НАРУШИТЕЛИ
Этой ночью из сна меня вытянул странный звук — как будто рев большого зверя. На границе пробуждения, между сном и явью, мне чудилось, что зверь плачет, столько в его вое было тоски и одиночества.
Когда завеса сна уже почти разошлась передо мной, я услышала голос, который звал:
«Открой глаза и иди ко мне. Я жду тебя».
Мои веки послушно раскрылись. Приподнявшись на постели, я огляделась. Убедилась, что нахожусь в своей комнате женского общежития академии, и уже хотела опять лечь, как краем глаза заметила свет за окном.
Скинув ноги с постели, я подошла к окну и выглянула на улицу. Сонливость сняло, как рукой. Глаза широко распахнулись, рот раскрылся, руки вцепились в подоконник.
Там, внизу, во дворике перед башней общежития, находилось существо, которого не могло существовать в природе.
Покрытое чешуей тело с крупными передними и задними лапами, увенчанными огромными когтями. Вытянутая морда на длинной шее. Над тяжелыми надбровными дугами — сложное разветвление рогов. Тело существа под моими окнами светилось мягким голубоватым светом, чешуя отливала серебром.
«Лунный дракон», — было моей первой мыслью.
Однако почти сразу в голове родилась другая версия: каменный дракон из дворика, который вел к кабинету Мантимора, ожил и теперь бродит по территории академии. Он слабо светился и был похож на привидение, но при этом и размеры его, и строение один в один напоминали каменную скульптуру с луной, которую я видела вчера.
Разве что у скульптуры не было двух пар тонких усиков, растущих из-под ноздрей и от основания надбровных дуг. Сейчас они мягко и плавно шевелились, словно жили своей собственной жизнью.
Увидев, что существо уходит от башни в сторону парковых зарослей, я опомнилась и бросилась к постели.
Сняв с себя ночную рубашку, быстро натянула свой свитер и юбку — благо, они остались у меня, — потому что надеть их было куда быстрее, чем студенческую форму академии. Справившись, выбежала из комнаты.
Мой взгляд остановился на двери в комнату Лерики. Я колебалась несколько секунд, но, решив не беспокоить подругу, вышла в коридор.
Памятуя о том, что студентам запрещено выходить на улицу после полуночи, я старалась двигаться как можно тише. Что мне запреты академии, когда лунный дракон, которого мне так нужно было найти, пришел ко мне сам?! Разве я могла упустить его?!
Уже на первом этаже, в коридоре, который вел к выходу из общежития, мне пришло в голову — двери ведь, скорее всего, закрываются на ночь! Однако каково же было мое удивление, когда одна из створок двустворчатых дверей легко подалась под давлением и открылась.
На улице было тихо, казалось, даже листва в кронах деревьев не шевелится. С тихим скрипом дверь за мной затворилась, и я огляделась. Ни на брусчатых дорожках перед общежитием, ни за деревьями существа, похожего на лунного дракона, видно не было.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
